Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken werknemers hiermee instemmen " (Nederlands → Frans) :

2. De Commissie kan zo nodig onderzoeken in derde landen verrichten, mits de betrokken markdeelnemers hiermee instemmen en de vertegenwoordigers van de regering van het betrokken land op de hoogte worden gesteld en dit tegen het onderzoek geen bezwaar maakt.

2. Au besoin, la Commission peut procéder à des enquêtes dans les pays tiers sous réserve de l’accord des opérateurs économiques concernés et de l’absence d’opposition de la part du gouvernement, officiellement avisé, du pays concerné.


7. De lijst van de door het met de controle belaste laboratorium opnieuw uit te voeren tests kan evenwel worden beperkt tot de tests die gerechtvaardigd zijn, op voorwaarde dat alle bevoegde instanties in de betrokken lidstaten hiermee instemmen, en ook het Europees directoraat voor de kwaliteit van geneesmiddelen en gezondheidszorg, als dat relevant is.

7. La liste des essais que le laboratoire chargé du contrôle doit répéter est réduite aux essais justifiés, à condition que toutes les autorités compétentes des États membres concernés et, s’il y a lieu, la Direction européenne de la qualité du médicament soins de santé aient marqué leur accord.


De betaling kan gebeuren via een overschrijving bij de bank of bij de post, met een bank- of postcheque, via een betalingsopdracht of een ander wettelijk middel voor een betaling, wanneer de betrokken werknemers hiermee instemmen, tenzij de betalingswijze is bepaald door de nationale wetgeving of de collectieve overeenkomsten.

À moins que le mode de paiement ne soit prévu par la législation nationale ou les conventions collectives, le paiement peut se faire par transfert bancaire, par chèque bancaire ou postal, par ordre de paiement, ou autre moyen légal de paiement monétaire, lorsque les travailleurs intéressés y consentent.


De betaling kan gebeuren via een overschrijving bij de bank of bij de post, met een bank- of postcheque, via een betalingsopdracht of een ander wettelijk middel voor een betaling, wanneer de betrokken werknemers hiermee instemmen, tenzij de betalingswijze is bepaald door de nationale wetgeving of de collectieve overeenkomsten.

À moins que le mode de paiement ne soit prévu par la législation nationale ou les conventions collectives, le paiement peut se faire par transfert bancaire, par chèque bancaire ou postal, par ordre de paiement, ou autre moyen légal de paiement monétaire, lorsque les travailleurs intéressés y consentent.


Daarom zijn er — in tegenstelling tot enkele jaren geleden — nu ook geen fertiliteitscentra die geen embryo's invriezen, voor zover deze embryo's voldoen aan de kwalitiatieve vereisten en voor zover de betrokken wensouders hiermee instemmen.

Voilà pourquoi, alors qu'on en trouvait encore il y a quelques années, il n'y a plus aujourd'hui de centres de fécondation qui ne congèlent pas d'embryons, pour autant que les embryons en question remplissent les conditions qualitatives et que les auteurs du projet parental y consentent.


Daarom zijn er — in tegenstelling tot enkele jaren geleden — nu ook geen fertiliteitscentra die geen embryo's invriezen, voor zover deze embryo's voldoen aan de kwalitiatieve vereisten en voor zover de betrokken wensouders hiermee instemmen.

Voilà pourquoi, alors qu'on en trouvait encore il y a quelques années, il n'y a plus aujourd'hui de centres de fécondation qui ne congèlent pas d'embryons, pour autant que les embryons en question remplissent les conditions qualitatives et que les auteurs du projet parental y consentent.


2. De Commissie kan zo nodig onderzoeken in derde landen verrichten, mits de betrokken ondernemingen hiermee instemmen en de vertegenwoordigers van de regering van het betrokken land op de hoogte worden gesteld en dit tegen het onderzoek geen bezwaar maakt.

2. En cas de besoin, la Commission peut procéder à des enquêtes dans les pays tiers sous réserve de l'accord des entreprises concernées et de l'absence d'opposition de la part du gouvernement, officiellement avisé, du pays concerné.


Het Fonds dient vóór de uitbetaling van de schadevergoeding een verklaring te geven van het bedrag dat aan het slachtoffer kan worden toegekend, zodat de betrokkene hiermee kan instemmen.

Avant le paiement de l'indemnité, le Fonds est tenu d'apporter l'explication du montant qui peut être octroyé à la victime afin que cette dernière puisse donner son accord.


3. Indien de betrokken lidstaten hiermee instemmen, kan artikel 26, lid 4, voor 12 juli 2007 worden toegepast.

3. Sous réserve de l'accord des États membres concernés, l'article 26, paragraphe 4, peut être appliqué avant le 12 juillet 2007.


De lijst van de door het met de controle belaste laboratorium opnieuw uit te voeren proeven kan evenwel worden beperkt tot de proeven die gerechtvaardigd zijn, op voorwaarde dat alle betrokken lidstaten hiermee instemmen, en ook het Europese Directoraat voor de geneesmiddelenkwaliteit, als dat relevant is.

La liste des essais à reconduire par le laboratoire chargé du contrôle est réduite aux essais justifiés, à condition que ceci fasse l'objet d'un accord de tous les États membres concernés et, le cas échéant de la Direction européenne de la qualité des médicaments.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken werknemers hiermee instemmen' ->

Date index: 2023-09-10
w