Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "betrokken wordt de mogelijkheid geboden binnen " (Nederlands → Frans) :

De verdragsluitende partijen die bij het geschil zijn betrokken, wordt de mogelijkheid geboden binnen een door het panel vast te stellen periode schriftelijk te reageren op de beschrijvende delen van het ontwerp-verslag.

Celles-ci se voient accorder la possibilité de soumettre des observations écrites à propos de la partie descriptive dans le délai fixé par le jury.


De verdragsluitende partijen die bij het geschil zijn betrokken, wordt de mogelijkheid geboden binnen een door het panel vast te stellen periode schriftelijk te reageren op de beschrijvende delen van het ontwerp-verslag.

Celles-ci se voient accorder la possibilité de soumettre des observations écrites à propos de la partie descriptive dans le délai fixé par le jury.


In die gevallen wordt de betrokken ambtenaar de mogelijkheid geboden de onregelmatigheid te melden aan de federale ombudsmannen of de ombudsman die door de bijzondere wet bevoegd is gemaakt voor een bepaalde overheidsdienst en die nu op grond van de huidige wetgeving klachten van particulieren ontvangt.

La faculté est accordée aux fonctionnaires concernés de dénoncer dans ces cas-là les irrégularités en question aux médiateurs fédéraux ou au médiateur que la loi spéciale rend compétent pour un service public déterminé et qui reçoit les plaintes des particuliers conformément à la législation actuelle.


In die gevallen wordt de betrokken ambtenaar de mogelijkheid geboden de onregelmatigheid te melden aan de federale ombudsmannen of de ombudsman die door de bijzondere wet bevoegd is gemaakt voor een bepaalde overheidsdienst, en die nu op grond van de huidige wetgeving klachten van particulieren ontvangt.

La faculté est accordée aux fonctionnaires concernés de dénoncer dans ces cas-là les irrégularités en question aux médiateurs fédéraux ou au médiateur que la loi spéciale rend compétent pour un service public déterminé et qui reçoit les plaintes des particuliers conformément à la législation actuelle.


In die gevallen wordt de betrokken ambtenaar de mogelijkheid geboden de onregelmatigheid te melden aan de federale ombudsmannen of de ombudsman die door de bijzondere wet bevoegd is gemaakt voor een bepaalde overheidsdienst, en die nu op grond van de huidige wetgeving klachten van particulieren ontvangt.

La faculté est accordée aux fonctionnaires concernés de dénoncer dans ces cas-là les irrégularités en question aux médiateurs fédéraux ou au médiateur que la loi spéciale rend compétent pour un service public déterminé et qui reçoit les plaintes des particuliers conformément à la législation actuelle.


2. Behalve in gevallen waarin onmiddellijke actie nodig is wegens een ernstig risico voor de menselijke gezondheid of veiligheid, wordt aan de betrokken marktdeelnemer de mogelijkheid geboden om binnen een adequate termijn bij de bevoegde instantie opmerkingen in te dienen voordat een maatregel wordt vastgesteld.

2. Sauf lorsqu'une action immédiate est requise en raison d'un risque grave pour la santé et la sécurité des personnes, l'opérateur économique concerné doit avoir la possibilité de présenter ses observations à l'autorité compétente dans un délai approprié avant l'adoption d'une mesure.


2. Behalve in gevallen waarin onmiddellijke actie nodig is wegens een ernstig risico voor de menselijke gezondheid of veiligheid, wordt aan de betrokken marktdeelnemer de mogelijkheid geboden om binnen een adequate, duidelijk vastgestelde termijn bij de bevoegde instantie opmerkingen in te dienen voordat een maatregel wordt vastgesteld.

2. Sauf lorsqu'une action immédiate est requise en raison d'un risque grave pour la santé et la sécurité des personnes, l'opérateur économique concerné doit avoir la possibilité de présenter ses observations à l'autorité compétente dans un délai approprié clairement défini avant l'adoption d'une mesure.


Behalve in gevallen die vallen onder artikel 7, lid 9, artikel 20 of artikel 21, zorgen de lidstaten ervoor dat, wanneer de nationale regelgevende instanties voornemens zijn krachtens deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen maatregelen te nemen, dan wel wanneer zij voornemens zijn krachtens artikel 9, leden 3 en 4, beperkingen vast te stellen die een belangrijke impact op de betrokken markt hebben, de belanghebbende partijen de mogelijkheid wordt geboden binnen een redelijke periode opmerk ...[+++]

Sauf dans les cas relevant de l'article 7, paragraphe 9, de l'article 20 ou de l'article 21, les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales, lorsqu'elles ont l'intention, en application de la présente directive ou des directives particulières, de prendre des mesures, ou entendent prévoir des restrictions conformément à l'article 9, paragraphes 3 et 4, ayant des incidences importantes sur le marché pertinent, donnent aux parties intéressées la possibilité de présenter leurs observations sur le projet de mesures dans un délai raisonnable.


Behalve in gevallen die vallen onder artikel 7, lid 9, artikel 20 of artikel 21, zorgen de lidstaten ervoor dat, wanneer de nationale regelgevende instanties voornemens zijn krachtens deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen maatregelen te nemen, dan wel wanneer zij voornemens zijn krachtens artikel 9, leden 3 en 4, beperkingen vast te stellen die een belangrijke impact op de betrokken markt hebben, de belanghebbende partijen de mogelijkheid wordt geboden binnen een redelijke periode opmerk ...[+++]

Sauf dans les cas relevant de l'article 7, paragraphe 9, de l'article 20 ou de l'article 21, les États membres veillent à ce que les autorités réglementaires nationales, lorsqu'elles ont l'intention, en application de la présente directive ou des directives particulières, de prendre des mesures, ou entendent prévoir des restrictions conformément à l'article 9, paragraphes 3 et 4, ayant des incidences importantes sur le marché pertinent, donnent aux parties intéressées la possibilité de présenter leurs observations sur le projet de mesures dans un délai raisonnable.


56. benadrukt dat spreken over de mensenrechten ook impliceert dat de betrokken lidstaten de mogelijkheid wordt geboden om hun eigen ontwikkelingsmodel te kiezen in het kader van stabiele politieke structuren, met het oog op een sociaal en uit milieuoogpunt duurzame ontwikkeling, gebaseerd op het economische en strategische potentieel van het betrokken land;

56. souligne que parler des droits de l'homme, c'est aussi laisser aux États concernés les possibilités de choisir leur propre modèle de développement dans le cadre de structures politiques stables, pour un développement socialement et écologiquement durable, fondées sur le potentiel économique et stratégique d'un pays concerné;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betrokken wordt de mogelijkheid geboden binnen' ->

Date index: 2022-05-07
w