Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
».

Vertaling van "betwiste besluit bepaalt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opschorting van de tenuitvoerlegging van het betwiste besluit

sursis à l'exécution de l'acte attaqué
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In geval van betwisting daarenboven bepaalt het koninklijk besluit dat de afgelegde afstand door het Nationaal Geografisch Instituut berekend wordt op basis van de officiële middenschalige referentiegegevens;

En outre, en cas de contestation, l'arrêté royal prévoit que la distance parcourue est calculée par l'Institut Géographique National sur base des données officielles de références à moyenne échelle;


Het tweede lid bepaalt dat de gedigitaliseerde gegevens echter geen rechtsgeldigheid kan worden ontzegd op de enkele grond dat betwist wordt dat de werkelijk gevolgde procedure aan de voorwaarden van dit besluit voldoet, als diegene die zich op deze gegevens beroept kan aantonen, met alle middelen van recht, dat de afwijking van de voorwaarden in dit besluit de betrouwbaarheid van de gegevens niet in het gedrang heeft gebracht.

Le second alinéa dispose que les données numérisées ne peuvent être privées de leur validité juridique au seul motif qu'il est contesté que la procédure réellement suivie réponde aux conditions du présent arrêté si celui qui a recours à ces données est en mesure de montrer par tous les moyens de droit que la dérogation par rapport aux conditions du présent arrêté n'a pas remis en question la fiabilité des données.


5. Artikel 73, laatste lid van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs bepaalt dat de kandidaat die, bij twee achtereenvolgende medische of psychologische onderzoeken in dezelfde vestiging, niet geschikt werd bevonden of die de voorwaarden of beperkingen, toegevoegd aan de geschiktheidsverklaring, betwist, ondergaat op zijn aanvraag dezelfde onderzoeken in een andere vestiging van dezelfde of een andere i ...[+++]

5. L’article 73, dernier alinéa, de l’arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire stipule que le candidat qui n’a pas été reconnu apte lors de deux examens médicaux ou psychologiques présentés successivement dans le même établissement, ou qui conteste les conditions ou restrictions qui assortissent la déclaration d’aptitude, subit, à sa demande, les mêmes examens dans un autre établissement de la même ou d’une autre institution désigné par le ministre ou son délégué.


De Minister die bevoegd is voor de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen of zijn gemachtigde bepaalt, op vraag van de gemeente of van de aanvrager, of een betwiste aanvraag voor een uittreksel of getuigschrift al of niet beantwoordt aan de voorwaarden voor de afgifte die in dit besluit zijn vastgesteld.

Le Ministre qui a l'Accès au Territoire, le Séjour, l'Etablissement et l'Eloignement des étrangers dans ses attributions ou son délégué, à la demande de la commune ou du demandeur, détermine si une demande d'extrait ou de certificat contestée répond ou non aux conditions de délivrance visées dans le présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1, 3°, van het betwiste besluit bepaalt dat « televisiediensten » zich moeten onderscheiden van de gewone programma's van de openbare omroep van de Vlaamse Gemeenschap of van een andere door de Vlaamse Gemeenschap erkende particuliere televisieomroep.

L'article 1, 3°, de l'arrêté litigieux dispose que les « services télévisés » doivent se distinguer des programmes courants offerts par le radiodiffuseur de service public de la Communauté flamande ou d'un autre télédiffuseur particulier agréé par la Communauté flamande.


Het betwiste artikel 7, § 1, van de voormelde wet van 27 februari 1987 bepaalt dat het bedrag van de aan een gehandicapte verschuldigde tegemoetkomingen « wordt verminderd met het bedrag van het inkomen van de gehandicapte, van zijn echtgenoot of van de persoon met wie hij een huishouden vormt, dat meer beloopt dan de door de Koning bij in Ministerraad overlegd besluit te bepalen grenzen [.] ».

L'article 7, § 1, litigieux de la loi précitée du 27 février 1987 dispose que le montant des allocations dues à un handicapé « est diminué du montant du revenu du handicapé, de son conjoint ou de la personne avec laquelle il forme un ménage qui dépasse les plafonds fixés par le Roi par arrêté délibéré en conseil des Ministres [ . ] ».


De Vlaamse omzettingswetgeving bepaalt dat een ontevreden aanvrager een verzoek om beroep kan indienen bij de Vlaamse minister voor het leefmilieu en wel binnen 30 dagen nadat hij het besluit dat door hem wordt betwist heeft ontvangen.

La législation flamande de transposition prévoit qu'un demandeur non satisfait peut déposer un recours auprès du ministre flamand de l'environnement dans les 30 jours à compter de la date de réception de la décision contestée.


Op 14 december 1994 wordt er een betwiste bouwvergunning uitgereikt - die betrekking heeft op een totaal bebouwde oppervlakte van 1ha 28a 76ca en ongeveer een ontbossing van meer dan 3ha - onder de volgende vermelding: «Overwegende dat het ontwerp volgens het gewestplan Limburgs Maasland, gewijzigd bij het besluit van 10 juli 1991 van de Vlaamse regering, gelegen is in «zone voor Koninklijk Domein»; dat artikel 13 van de aanvullende stedebouwkundige voorschriften van het gewestplan bepaalt: ...[+++]

Le 14 décembre 1994, un permis de bâtir contesté a été délivré pour une superficie totale bâtie de 1ha 28a 76ca et pour le déboisement de plus de 3ha. Le permis fait notamment valoir que le projet se situe, conformément au plan de secteur «Limburgs Maasland» tel qu'il a été modifié par l'arrêté du gouvernement flamand du 10 juillet 1991, en «zone du Domaine royal» et que l'article 13 des prescriptions urbanistiques complémentaires du plan de secteur précise que cette zone est principalement une zone d'espaces verts, que peuvent y être menés des travaux nécessaires ou utiles à l'aménagement de la zone en tant que Domaine royal, que l'érec ...[+++]


Artikel 2, § 1, 2° f), van het koninklijk besluit van 15 oktober 1997 betreffende cosmetica bepaalt: «2°de verantwoordelijke van cosmetica moet voor alle cosmetica, documenten ter beschikking houden van de bevoegde overheid met de volgende gegevens: .f) de bewijzen van de werking waarop de cosmetica aanspraak maken, behalve wanneer de aard van de werking zelf niet kan worden betwist».

L'article 2, § 1er, 2° f), de l'arrêté royal du 15 octobre 1997 relatif aux produits cosmétiques, est libellé comme suit: «2°le responsable doit tenir à la disposition de l'autorité compétente pour chaque produit cosmétique des documents reprenant les informations suivantes: .f) les preuves de l'effet revendiqué, excepté lorsque la nature même de l'effet ne peut être contestée».




Anderen hebben gezocht naar : betwiste besluit bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'betwiste besluit bepaalt' ->

Date index: 2023-12-06
w