Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevatte geen informatie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen

la boue contenait une grande quantité d'ions de sulfate; mais pas d'ions de chlorure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het dossier bevatte geen informatie waaruit bleek dat de situatie van de betrokken medewerkende producenten-exporteurs in de nabije toekomst zou kunnen veranderen.

Aucun élément du dossier n’était de nature à démontrer que la situation des producteurs-exportateurs ayant coopéré concernés était susceptible de changer dans un futur proche.


Alleen al het feit dat het plan niet de gehele herstructureringsperiode omvatte, maar slechts een deel daarvan, en dat het geen informatie over het verdere verloop van de herstructurering bevatte (zie overweging 23), toont duidelijk aan dat zo’n gebrek aan informatie een particuliere investeerder ervan zou hebben weerhouden de transactie in kwestie tot stand te brengen.

Il est manifeste, compte tenu du simple fait que le plan ne portait pas sur la totalité, mais une partie seulement, de la période de restructuration et ne donnait aucune information sur les modalités de cette restructuration (voir le considérant 23), que le manque d’informations aurait dissuadé un investisseur privé de procéder à l’opération en cause.


De Portugese kennisgeving bevatte geen wetenschappelijke literatuur, studies of enige andere wetenschappelijke informatie die de gegeven argumentatie onderbouwde.

La notification portugaise n’était accompagnée d’aucune documentation bibliographique scientifique, étude ou autre information scientifique venant étayer l’argumentation exposée.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


De Commissie vroeg onmiddellijk een advies van het Wetenschappelijk Comité voor de menselijke voeding, dat in september 2000 tot de conclusie kwam dat de door de Italiaanse autoriteiten verstrekte informatie geen nauwkeurig omschreven wetenschappelijke gronden bevatte om aan te nemen dat het gebruik van de GG-voedingsmiddelen in kwestie een gevaar voor de menselijke gezondheid betekent.

La Commission a immédiatement demandé l'avis du Comité scientifique de l'alimentation humaine (CSAH) qui a conclu, en septembre 2000, que les informations fournies par les autorités italiennes ne fournissaient pas de raisons scientifiques détaillées permettant de considérer que l'utilisation des denrées alimentaires génétiquement modifiées en question constituait un danger pour la santé humaine.


Het Parlement heeft op 23 oktober 2001 in tweede lezing het verslag-GHILARDOTTI aangenomen, dat 13 amendementen bevatte op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad, met name wat betreft sancties, definities, sociale dialoog binnen het MKB, informatie- en raadplegingsprocedures, tenuitvoerlegging van de richtlijn in de overheidssector, en afschaffing van de overgangsmaatregelen voor lidstaten die geen wettelijke regelingen op dit ...[+++]

En deuxième lecture, le 23 octobre 2001, le Parlement a adopté le rapport GHILARDOTTI contenant 13 amendements à la position commune du Conseil en matière notamment de sanctions, définitions, dialogue social dans les PME, modalités de l'information et de la consultation, mise en oeuvre de la directive dans les administrations publiques et abrogation des dispositions transitoires pour les Etats membres qui n'auraient pas de régime légal en la matière.


De persmap die werd uitgedeeld naar aanleiding van de afsluitende persconferentie van deze informele raad bevatte geen informatie over Brugge of over het feit dat Brugge in 2002 Europese culturele hoofdstad is. Daarentegen waren er wel promotiefolders van Brussel.

Le dossier de presse distribué lors de la conférence de presse qui clôturait ce conseil informel ne contenait pas d'information sur la ville de Bruges ni sur son statut de capitale culturelle européenne en 2002 mais comprenait en revanche des brochures promotionnelles sur Bruxelles.


De kaft waarin de brochure was gevoegd had enkel tot doel een soort van verpakking te zijn van de brochure, maar bevatte geen nuttige informatie met betrekking tot de voorgestelde plannen, noch met betrekking tot de diensten van de NMBS zelf.

La jaquette dans laquelle était insérée la brochure avait pour unique but de constituer, pour ainsi dire, l'emballage de la brochure, mais ne contenait aucune information utile en ce qui concerne les plans proposés, ni en ce qui concerne les services de la SNCB même.


Mijnheer de minister, u herinnert zich ongetwijfeld uit uw vroegere praktijk als advocaat dat er een periode is geweest dat het parket over twee dossiers beschikte: het officiële dossier dat het voorwerp uitmaakte van het publieke debat voor de strafrechter en een dossier dat het parket informatie verschafte inzake andere processen-verbaal die ontlastend waren voor de betichte of dat informatie bevatte waarvan het parket geen gebruik wenste te maken, maar die niet ter besc ...[+++]

Monsieur le ministre, vous vous souviendrez sans doute que lorsque vous étiez avocat, le parquet disposait à une certaine époque de deux dossiers, l'officiel qui faisait l'objet du débat public devant le juge pénal et un autre qui informait le parquet d'autres procès-verbaux à décharge de l'inculpé ou qui contenait des informations que le parquet ne souhaitait pas utiliser mais qui n'étaient pas communiquées à la défense.




Anderen hebben gezocht naar : bevatte geen informatie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevatte geen informatie' ->

Date index: 2022-12-19
w