Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde adviesraden zich reeds gebogen » (Néerlandais → Français) :

Daarnaast heb ik aangedrongen op een zo spoedig mogelijke publicatie van richtlijnen tot vaststelling van grenswaarden waarvoor er op Europees niveau reeds impactstudies werden uitgevoerd en waarover de bevoegde adviesraden zich reeds gebogen hebben.

En plus, j'ai insisté pour une publication aussi rapide que possible de directives qui fixent des valeurs limites pour lesquelles des études d'impact ont déjà eu lieu au niveau européen et sur lesquelles les conseils consultatifs compétents se sont déjà penchés.


20 JUNI 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning van een laboratorium voor dopingcontrole De Leden van het Verenigd College, bevoegd voor het Gezondheidsbeleid, Gelet op de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, gewijzigd bij ordonnantie van 29 juli 2015, in het bijzonder zijn artikel 18, § 3; Gelet op het besluit van Verenigd College van 10 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan, in het bijzonder zijn artike ...[+++]

20 JUIN 2016. - Arrêté ministériel agréant un laboratoire de contrôle antidopage Les Membres du Collège réuni, compétents pour la politique de Santé, Vu l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, telle modifiée par l'ordonnance de 29 juillet 2015, notamment son article 18, § 3; Vu l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention, notamment son article 17; Considérant que le Doping control Laboratory répond aux conditions fixées par l'article 17, § 1, de l'arrêté du Collège réuni du 10 mars 2016 ...[+++]


De rol van mijn administratie (de vermelde "agenten bij het Hof") beperkt zich tot het waken over de coherentie en de conformiteit van de door het bevoegde departement bepaalde stelling met de gevestigde Belgische interpretatie en toepassing van het Unierecht, met eerdere rechtspraak van het Europees Hof van Justitie te Luxemburg, evenals desgevallend met de rechtspraak van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens te Straatsburg en tenslotte met reeds eerder do ...[+++]

Le rôle de mon administration (les "agents de la Cour" mentionnés) se limite à veiller à la cohérence et la conformité de la position, fixée par le département compétent, avec l'interprétation belge reçue et avec l'application du droit de l'Union, ainsi qu'avec la jurisprudence de la Cour de Justice de l'Union européenne à Luxembourg et le cas échéant avec la jurisprudence de la Cour européenne des droits de l'homme à Strasbourg et, finalement, avec les positions précédentes que la Belgique a défendues dans des affaires comparables.


Art. 484. Wanneer de Bank, in het kader van het door haar uitgeoefende individuele toezicht, groepstoezicht of aanvullende conglomeraatstoezicht, informatie wenst te verkrijgen die in uitvoering van de sectorale regelgeving reeds gerapporteerd is aan een andere bevoegde autoriteit, richt zij zich in de mate van het mogelijke tot die bevoegde autoriteit voor het verkrijgen van die informatie.

Art. 484. Lorsque la Banque, dans le cadre du contrôle sur base individuelle, du contrôle des groupes ou de la surveillance complémentaire des conglomérats, souhaite obtenir des informations qui ont déjà été communiquées en exécution de la réglementation sectorielle à une autre autorité compétente, elle s'adresse dans la mesure du possible à cette autorité compétente pour obtenir ces informations.


Ten eerste zou ik eraan willen herinneren dat de combinatie van werk en gezinsleven een kwestie is waarover de Raad zich reeds bij verschillende gelegenheden heeft gebogen.

Premièrement, je voudrais rappeler que la conciliation de la vie professionnelle et de la vie familiale est une question que le Conseil a abordée à de nombreuses reprises.


Heeft de Raad zich reeds over deze kwestie gebogen ?

Le Conseil s'est-il déjà penché sur cette question?


Heeft de Commissie zich reeds gebogen over alternatieven voor het voorstel dat is vervat in de mededeling van zomer 2004?

La Commission a-t-elle déjà étudié des systèmes de substitution de la proposition faite dans la communication de l’été 2004?


De Franse mededingingsautoriteiten en het Office of Fair Trade (OFT) van het Verenigd Koninkrijk hebben zich reeds over aanbevolen ereloonschalen gebogen.

Les autorités françaises de la concurrence et l'Office of Fair Trade britannique ont déjà examiné de manière approfondie des barèmes d'honoraires indicatifs.


6. herinnert eraan dat de Commissie verzoekschriften zich reeds herhaaldelijk heeft gebogen over de noodzakelijke verbeteringen van het petitierecht, zoals bv. in zijn resolutie van 15 mei 2001 over het verzoekschrift in de 21ste eeuw; en momenteel een ontwerpresolutie voorbereidt die een herziening en versterking van het Verdrag op dit gebied inhoudt.

6. rappelle que la commission des pétitions a eu l'occasion de se pencher à plusieurs reprises sur les améliorations à apporter au droit de pétition, comme, par exemple, dans sa résolution sur l'institut de la pétition à l'aube du XXIème siècle, adoptée le 15 mai 2001, et prépare une proposition de résolution qui prévoit un renforcement et une révision du Traité dans cette matière.


Het Parlement heeft zich reeds in 2001 op initiatief van de toenmalige Ombudsman, de heer Söderman, over een aantal van deze kwesties gebogen.

Certains de ces points avaient déjà été traités par le Parlement en 2001, à l'initiative de M. Söderman, alors médiateur.


w