Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevoegde parket daarvan moest worden ingelicht » (Néerlandais → Français) :

U antwoordde me in februari dat het College van procureurs-generaal niet binnen de toebedeelde termijn op mijn vraag kon antwoorden, aangezien het territoriaal bevoegde parket moest worden gevraagd informatie over te zenden over de initiatieven die al zouden zijn genomen.

Vous m'aviez alors répondu, en février, qu'"il sera impossible au Collège des procureurs généraux de répondre à votre question dans le délai imparti, d'autant qu'il conviendra de demander au parquet territorialement compétent de bien vouloir transmettre les informations sur les initiatives qu'il aurait été éventuellement jugé opportun de prendre.


Men was er zich toen al van bewust dat er zich een probleem zou voordoen en dat naar een evenwicht moest worden gezocht tussen het personeelsbeleid van de gemeenschappen en de gewesten, enerzijds, en de financiële gevolgen daarvan voor het pensioenstelsel waarvoor de federale overheid bevoegd is, anderzijds.

À l'époque, on était déjà conscient qu'un problème se poserait et qu'il faudrait rechercher un équilibre entre, d'une part, la politique du personnel mise en œuvre par les communautés et les régions et, d'autre part, l'impact financier de cette politique sur le régime de pension pour lequel l'autorité fédérale est compétente.


2. De verbodsbepalingen in de artikelen 8 en 9 laten de uitvoering van de verplichtingen die voortvloeien uit de in artikel 12, lid 1, onder b), of artikel 14, lid 1, onder b), bedoelde contracten onverlet, mits deze verplichtingen voortvloeien uit dienstverleningscontracten of voor de uitvoering daarvan benodigde aanvullende contracten en mits de uitvoering van die verplichtingen vooraf door de bevoegde autoriteit is toegestaan en ...[+++]

2. Les interdictions visés aux articles 8 et 9 s'appliquent sans préjudice de l'exécution des obligations découlant des contrats visés à l'article 12, paragraphe 1, point b), et à l'article 14, paragraphe 1, point b), pour autant que ces obligations résultent de contrats de services ou de contrats accessoires nécessaires à leur exécution, que l'exécution de ces obligations ait été autorisée au préalable par l'autorité compétente concernée et que l'État membre concerné ait informé les autres États membres et la Commission de son intention d'accorder une autorisation".


« Art. 24. Niet-erkende personen die een vergunningsplichtig vuurwapen of een aan de wettelijke proef onderworpen onderdeel daarvan overdragen aan een persoon die geen vergunning tot het voorhanden hebben ervan moest voorleggen, op wiens naam geen bericht van overdracht zoals bedoeld in artikel 25 moest worden opgesteld ...[+++]

« Art. 24. Les personnes non agréées qui cèdent une arme à feu soumise à autorisation ou une pièce de celle-ci soumise à l'épreuve légale à une personne qui n'a pas dû présenter d'autorisation de détention à cette fin, au nom de qui aucun avis de cession comme visé à l'article 25 ne devait être établi ou qui n'est pas agréée comme armurier, collectionneur ou musée doivent immédiatement renvoyer l'autorisation ou l'avis de cession à leur nom au gouverneur compétent pour leur résidence et lui communiquer l'identité du cessionnaire.


Na de ontvangst van de fax heeft de directeur-generaal de adjunct-regionale directeur gemeld dat twee personen een bezoek zouden brengen aan Dutroux en dat het bevoegde parket daarvan moest worden ingelicht.

Après réception du fax, le directeur général a signalé à la directrice régionale adjointe que deux personnes rendraient visite à Dutroux et que le parquet compétent devait en être informé.


2. De behandeling van de door het Centraal Gerechtelijk Meldpunt ontvangen meldingen kan in het kort als volgt worden samengevat: - Indien een misdrijf (nieuw feit) wordt vastgesteld, waarvoor een Belgische rechtsmacht bevoegd is, dan wordt een aanvankelijk proces-verbaal opgesteld ter bestemming van het bevoegde Parket, waarvoor een buitenlandse rechtsmacht bevoegd is, dan wordt de bevoegde buitenlandse (politie)dienst daarvan via Inter ...[+++]

2. Le traitement des informations obtenus par le Point de contact judiciaire central peut être résumé comme suit: - Si un délit (fait nouveau) est constaté, pour lequel un pouvoir judiciaire belge est compétent, un procès verbal initial est rédigé à destination du parquet compétent, pour lequel un pouvoir judiciaire étranger est compétent, le service de (police) compétent étranger en est informé par Interpol.


We hebben er in het bijzonder op aangedrongen dat wanneer het parket dient te worden ingelicht, die inlichtingen niet noodzakelijk aan de federale procureur, maar ook aan de magistraat van het bevoegde parket kunnen worden overgezonden.

Je tiens d'ailleurs à signaler que nous avons particulièrement insisté pour que, lorsqu'il y a lieu d'informer le parquet, les informations ne doivent pas nécessairement être transmises au procureur fédéral mais puissent également l'être au magistrat du parquet concerné.


De betrokken diensten hebben mij ingelicht over de elementen die betrekking hebben op dit incident en waarvoor ik bevoegd ben, namelijk de omstandigheden waarin de reispas werd gecontroleerd, de door het parket bevolen inbeslagneming van het document en de beslissing van de dienst Vreemd ...[+++]

Les services intéressés m’ont mis au courant des éléments relatifs à cet incident et qui relèvent de ma compétence, à savoir les circonstances du contrôle du passeport, la saisie du document ordonnée par le parquet et la décision de l’Office des étrangers de délivrer un ordre de quitter le territoire dans les cinq jours.


Indien het informatie betreft in verband met een bepaald fenomeen of inlichtingen die al het voorwerp uitmaken van een strafdossier, dan wordt de bevoegde Belgische politiedienst daarvan ingelicht.

S'il s'agit d'informations au sujet d'un phénomène déterminé ou de renseignements ayant déjà fait l'objet d'un dossier pénal, le service de police belge en est informé.


Het federale parket, dat bevoegd is voor het hele Belgische grondgebied en internationale contacten legt, werd hierover ingelicht en gevraagd om een specifieke machtiging tot verder onderzoek van de identiteiten bij de dienstverleners af te leveren, waarna grondiger onderzoek van de Cel Internetbewaking mogelijk is.

Le parquet fédéral, qui est compétent sur le territoire belge et entretient des contacts internationaux, a été informé et invité à délivrer une autorisation spécifique pour que les identités des intermédiaires puissent être recherchées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegde parket daarvan moest worden ingelicht' ->

Date index: 2024-08-08
w