Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bevoegdheden heeft hierna " (Nederlands → Frans) :

4° De Regering legt de gevallen vast waarin de bevoegdheden van de leidend ambtenaar van het Instituut, voorzien door de hierna volgende bepalingen, en onder voorbehoud van toepassing van 6°, zullen worden uitgeoefend door de directeur-hoofd van de dienst die de inspectie en de bodem onder zijn bevoegdheden heeft.

4° Le Gouvernement détermine les cas dans lesquels les compétences du fonctionnaire dirigeant de l'Institut prévues par les dispositions qui suivent seront, sous réserve d'application du 6°, exercées par le directeur-chef de service ayant l'inspectorat et les sols dans ses attributions.


Het koninklijk besluit van 3 maart 2011 betreffende de evolutie van de toezichtsarchitectuur voor de financiële sector (het zogenoemde "Twin Peaks-besluit") heeft het prudentieel toezicht op de regels inzake het gedrag en de bescherming van de consument gesplitst, en heeft de bevoegdheden verdeeld tussen de Nationale Bank van België (hierna "de Bank") en de Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (hierna "de FSMA").

L'arrêté royal du 3 mars 2011 mettant en oeuvre l'évolution des structures de contrôle du secteur financier (dit « arrêté Twin Peaks ») a scindé le contrôle prudentiel des règles relatives au comportement et à la protection du consommateur et a réparti les compétences entre la Banque nationale de Belgique (ci-après, « la Banque ») et l'Autorité des services et marchés financiers (ci-après, « la FSMA »).


Art. 32. Het Subsidiecomité van de Nationale Loterij heeft de hierna opgesomde bevoegdheden : 1° het beraadslaagt over de in artikel 6, § 1, 4°, van de wet bedoelde subsidieaanvragen die bij de Nationale Loterij zijn ingediend; 2° het geeft advies aan de minister, bevoegd voor de Nationale Loterij, over de ingediende aanvragen en over de verdeling van de subsidies van de Nationale Loterij op basis van hun gewichtigheid, belang, opportuniteit en intrinsieke waarde, overeenkomstig de door de minister bepaalde regels; 3° het beslist, ...[+++]

Art. 32. Les compétences du Comité des subsides de la Loterie Nationale sont les suivantes : 1° il délibère au sujet des demandes de subsides introduites à la Loterie Nationale, visées à l'article 6, § 1, 4°, de la loi; 2° il conseille le ministre ayant la Loterie Nationale dans ses attributions au sujet des demandes introduites et de la répartition des subsides de la Loterie Nationale sur base de l'importance, de l'intérêt, de l'opportunité et de la valeur intrinsèque, de ces demandes, conformément aux règles fixées par le ministre; 3° il décide, par voie de délégation, laquelle lui est donnée par la présente disposition, du rejet de ...[+++]


« Art. 76. § 1. De controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten bij de Federale overheidsdienst die het auteursrecht onder zijn bevoegdheden heeft, hierna de Controledienst, oefent toezicht uit op de toepassing van deze wet en van de uitvoeringsbesluiten ervan door de beheersvennootschappen, alsmede op de toepassing van hun statuten en hun regels van tarifering, inning en verdeling.

« Art. 76. § 1. Le Service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins auprès du Service public fédéral ayant le droit d'auteur dans ses attributions, ci-après le Service de contrôle, veille à l'application de la présente loi et de ses arrêtés d'exécution par les sociétés de gestion des droits ainsi qu'à l'application de leurs statuts et de leurs règles de tarification, de perception et de répartition.


Behoudens andersluidende bepaling zijn de beheersvennootschappen die in een andere lidstaat van de Europese Unie gevestigd zijn, enkel voor wat betreft hun in België gevestigde bijkantoren onderworpen aan alle verplichtingen die uit deze wet voortvloeien en aan de controle door de controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten bij de Federale overheidsdienst die het auteursrecht onder zijn bevoegdheden heeft, hierna de Controledienst.

Sauf disposition contraire, les sociétés de gestion établies dans un autre Etat membre de L'Union européenne sont soumises, exclusivement en ce qui concerne leurs succursales établies en Belgique, à toutes les obligations qui découlent de la présente loi et au contrôle du service de contrôle des sociétés de gestion de droits d'auteur et de droits voisins auprès du Service public fédéral ayant le droit d'auteur dans ses attributions, ci-après le Service de contrôle.


OVERWEGENDE dat nieuwe besluiten of maatregelen van het Schengenacquis die de Europese Commissie (hierna "de Commissie" genoemd) in de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden heeft vastgesteld, en waarop de in deze regeling vastgestelde procedures zijn toegepast, gelijktijdig voor de Europese Unie en haar betrokken lidstaten, en voor de bij het Schengenacquis betrokken staten worden toegepast,

CONSIDÉRANT EU ÉGARD au fait que les nouveaux actes ou mesures de l'acquis de Schengen adoptés par la Commission européenne, ci-après dénommée "la Commission", dans l'exercice de ses pouvoirs exécutifs et auxquels les procédures prévues dans le présent arrangement ont été appliquées, s'appliquent simultanément pour l'Union européenne et ses États membres concernés et ainsi que pour les États associés;


Dit wetsvoorstel strekt ertoe het toepassingsgebied van de wet van 29 juli 1934 uit te breiden zodat ze wordt aangepast aan de ontwikkelingen in de wetgeving sinds 1934 en inzonderheid aan de wet van 18 juli 1991 houdende regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten. Die wet heeft de er door opgerichte instanties (met name het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten, hierna het « Comité P » genoemd, en zijn Dienst Enquêtes) bevoegdheden en rechte ...[+++]

L'objet de la présente proposition est d'étendre le champ d'application de la loi du 29 juillet 1934 afin de l'adapter aux évolutions législatives intervenues depuis 1934 et, en particulier, à la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement car cette loi a conféré aux organes qu'elle a créés (notamment le Comité permanent de contrôle des services de police, ci-après « Comité P », et son service d'enquêtes) des compétences et des pouvoirs fort proches de ceux qui sont conférés aux services de police par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


Dit wetsvoorstel strekt ertoe het toepassingsgebied van de wet van 29 juli 1934 uit te breiden zodat ze wordt aangepast aan de ontwikkelingen in de wetgeving sinds 1934 en inzonderheid aan de wet van 18 juli 1991 houdende regeling van het toezicht op politie- en inlichtingendiensten. Die wet heeft de er door opgerichte instanties (met name het Vast Comité van Toezicht op de politiediensten, hierna het « Comité P » genoemd, en zijn Dienst Enquêtes) bevoegdheden en rechte ...[+++]

L'objet de la présente proposition est d'étendre le champ d'application de la loi du 29 juillet 1934 afin de l'adapter aux évolutions législatives intervenues depuis 1934 et, en particulier, à la loi du 18 juillet 1991 organique du contrôle des services de police et de renseignement car cette loi a conféré aux organes qu'elle a créés (notamment le Comité permanent de contrôle des services de police, ci-après « Comité P », et son service d'enquêtes) des compétences et des pouvoirs fort proches de ceux qui sont conférés aux services de police par la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police.


24. Overeenkomstig paragraaf 3 moet elke Staat die haar rechtsmacht heeft bepaald, voor de gevallen bedoeld in de tweede paragraaf, de Secretaris-generaal van de Internationale Maritieme Organisatie (hierna genoemd « Secretaris-generaal ») hiervan op de hoogte te stellen, alsmede van de opzegging van deze uitbreiding van bevoegdheden.

24. Conformément au paragraphe 3, tout État Partie qui a établi sa compétence pour les cas visés au paragraphe 2 doit le notifier au Secrétaire général de l'Organisation Maritime Internationale (dénommé ci-après « le Secrétaire général »); il lui notifiera également l'éventuelle abrogation de cette extension de compétences.


In afwijking van de paragrafen 1 en 2 kan de Minister die de Modernisering van de openbare besturen in zijn bevoegdheden heeft, hierna de Minister genoemd, voor het verstrijken van de in die paragraaf bedoelde tweejarige periode, bij ministerieel besluit de duur van de Commissie voor een eenmalige termijn van zes maand verlengen.

Par dérogation aux paragraphes 1 et 2, le Ministre qui a la Modernisation de l'Administration dans ses attributions, ci-après dénommé le Ministre, peut, avant l'expiration de la période de deux ans visée au paragraphe 1, proroger par arrêté ministériel la durée de la Commission pour un délai unique de six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden heeft hierna' ->

Date index: 2022-03-11
w