Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Traduction de «bevoegdheden ten volle » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. De teamleden eerbiedigen bij het verrichten van hun taken en het uitoefenen van hun bevoegdheden ten volle de grondrechten, waaronder de toegang tot asielprocedures, en de menselijke waardigheid.

4. Les membres des équipes respectent pleinement les droits fondamentaux, y compris l'accès aux procédures d'asile, et la dignité humaine dans l'accomplissement de leurs missions et l'exercice de leurs compétences.


De leden van de teams eerbiedigen bij het verrichten van hun taken en het uitoefenen van hun bevoegdheden ten volle de grondrechten, waaronder de toegang tot asielprocedures, en de menselijke waardigheid.

Les membres des équipes respectent pleinement les droits fondamentaux, y compris l'accès aux procédures d'asile, et la dignité humaine dans l'accomplissement de leurs missions et l'exercice de leurs compétences.


Ook dient te worden gezorgd voor betere coördinatie van werkgelegenheidsbeleid en sociaal beleid, waarbij de nationale bevoegdheden ten volle worden geëerbiedigd.

Il est également important d'assurer une meilleure coordination des politiques sociales et de l'emploi, tout en respectant pleinement les compétences nationales.


Een ander lid merkt op dat het voorliggende ontwerp onderworpen is aan artikel 77 van de Grondwet en dat het belangrijk is dat de Senaat zijn bevoegdheden ten volle uitoefent, opdat het door deze tekst beoogde doel op het terrein kan worden geconcretiseerd.

Un autre membre observe que le projet à l'examen relève de l'article 77 de la Constitution, et qu'il importe que le Sénat exerce pleinement sa compétence, afin que le but poursuivi par ce texte puisse être concrétisé sur le terrain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
d) een degelijke voorbereiding van de Europese Raad binnen de Europese instellingen (Algemeen Secretariaat en Commissie) moet hem in staat stellen de hem door de verdragen toegekende bevoegdheden ten volle uit te oefenen;

d) une préparation adéquate du Conseil européen au sein des institutions européennes (Secrétariat général et Commission) devrait lui permettre d'exercer pleinement les compétences qui lui ont été attribuées par les traités;


Een parlementslid moet zich immers terdege kunnen informeren en moet over alle volgens hem relevante informatie kunnen beschikken om zijn functie, binnen de hem toegekende bevoegdheden, ten volle te kunnen uitoefenen.

Un parlementaire doit pouvoir s'informer dûment et disposer de toutes les informations qu'il juge pertinentes pour pouvoir exercer pleinement sa fonction, dans le cadre des compétences qui sont lui sont confiées.


Ondanks het feit dat de toelichting bij het wetsvoorstel beweert dat de gevraagde adviesbevoegdheid bij het affecteren van ambtenaren, de verdeling van de grondwettelijke bevoegdheden ten volle respecteert, lijkt het volstrekt in strijd te zijn met het fundamentele beginsel van de scheiding der machten, dat een loutere maatregel van inwendige orde, die genomen wordt in het belang van de dienst en dus toekomt aan de uitvoerende macht, voortaan een advies zou behoeven van de wetgevende macht.

Bien que les développements de la proposition de loi affirment que la compétence d'avis demandée lors de l'affectation des fonctionnaires respecte pleinement le partage des compétences constitutionnelles, il semble que cela soit totalement contraire au principe fondamental de la séparation des pouvoirs, que le pouvoir exécutif, compétent en la matière, nécessiterait à l'avenir un avis du pouvoir législatif pour adopter une simple mesure d'ordre interne, prise dans l'intérêt du service.


4. De leden van de Europese grenswachtteams eerbiedigen bij het verrichten van hun taken en het uitoefenen van hun bevoegdheden ten volle de grondrechten, waaronder de toegang tot asielprocedures, en de menselijke waardigheid.

4. Les membres des équipes européennes de gardes-frontières respectent pleinement les droits fondamentaux, y compris l'accès aux procédures d'asile, et la dignité humaine dans l'accomplissement de leurs tâches et l'exercice de leurs compétences.


Voorts is in punt 2.4 van het Haagse Programma duidelijk aangegeven dat “De Europese Raad (.) de Raad en de Commissie (verzoekt) om binnen de bestaande structuren een, uiterlijk op 1 juli 2006 te implementeren, geïntegreerd EU-mechanisme voor de beheersing van crises met grensoverschrijdende effecten binnen de EU op te zetten voor deze coördinatie, waarbij de nationale bevoegdheden ten volle worden geëerbiedigd”.

En outre, le programme de La Haye indique clairement (au point 2.4) que «le Conseil européen invite le Conseil et la Commission à instaurer au sein de leurs structures existantes, dans le plein respect des compétences nationales, un dispositif coordonné et intégré de gestion des crises ayant une incidence transfrontière au sein de l'Union européenne, qui devra être applicable au plus tard le 1er juillet 2006».


We hebben, enerzijds, een sterke federale Staat nodig, die bevoegd blijft voor de sociale zekerheid, en, anderzijds, de gewesten die de overgeërfde bevoegdheden ten volle uitoefenen en hopelijk zo goed als mogelijk gebruiken.

Nous avons besoin, d'une part, d'un État fédéral qui reste fort, qui garde la sécurité sociale dans son giron et, d'autre part, de régions qui utilisent pleinement les compétences dont elles hériteront, et nous espérons qu'elles en feront le meilleur usage.




D'autres ont cherché : ten volle     bevoegdheden ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden ten volle' ->

Date index: 2025-01-13
w