Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene
Algemene administratieve opdracht
Bevoegdheden
Bevoegdheden overdragen
Bevoegdheden uitoefenen
Bevoegdheden van het EP
Bevoegdheid
Bevoegdheid van het EP
Evenwicht tussen de bevoegdheden
Financiële bevoegdheden
Financiële wettelijke bepalingen
Politieke bevoegdheid
Uitgevaardigd
Verdeling van de bevoegdheden

Traduction de «bevoegdheden uitgevaardigde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verdeling van de bevoegdheden [ evenwicht tussen de bevoegdheden ]

répartition des compétences [ équilibre des compétences ]


interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden | interregionale groep Regio's met Wetgevende Bevoegdheden - Regleg/Calre

groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» | groupe interrégional «Régions avec pouvoir législatif» (REGLEG/CALRE)


bevel tot confiscatie dat door de verzoekende Partij is uitgevaardigd

décision de confiscation prise par la Partie requérante


algemene | algemene administratieve opdracht | door de leiding uitgevaardigde opdracht //

instruction administrative générale






politieke bevoegdheid [ bevoegdheden | bevoegdheid ]

pouvoir politique [ commandement politique ]


bevoegdheid van het EP [ bevoegdheden van het EP ]

compétence du PE [ pouvoirs du PE ]


financiële bevoegdheden | financiële wettelijke bepalingen

compétence financière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook dienen speciale instructies te worden uitgevaardigd betreffende de bevoegdheden van de gezagvoerders van luchtvaartuigen en de uitbreiding van de strafrechtelijke rechtsbevoegdheid van het land waar het luchtvaartuig is geregistreerd krachtens het internationaal luchtvaartrecht, met name het Verdrag van Tokyo inzake strafbare feiten en bepaalde andere handelingen begaan aan boord van luchtvaartuigen.

Il convient également de prévoir des instructions spéciales en ce qui concerne les prérogatives des pilotes responsables des aéronefs et l'extension de la compétence pénale du pays d'immatriculation de l'appareil au sens du droit international aérien, en particulier la Convention de Tokyo relative aux infractions et à certains autres actes survenant à bord des aéronefs.


4. begroet met instemming de benoeming van de eerste vicevoorzitter van de Commissie met bevoegdheden inzake de rechtsstaat en het Handvest en neemt kennis van zijn engagement voor een behoorlijke handhaving van het bestaande kader; verwacht dat op korte termijn een interne strategie wordt uitgevaardigd over de grondrechten, in nauwe samenwerking met de andere instellingen en in overleg met een ruime vertegenwoordiging van maatschappelijke organisaties en met andere belanghebbende partijen; is van mening dat de strategie moet worden ...[+++]

4. se félicite de la désignation d'un premier vice-président de la Commission ayant des compétences en matière de respect de l'état de droit et de la charte et prend acte de son engagement à mettre en œuvre comme il se doit le cadre existant; espère qu'une stratégie interne sur les droits fondamentaux sera rapidement adoptée, en étroite collaboration avec les autres institutions et après consultation d'une large représentation de la société civile et d'autres acteurs concernés; estime que cette stratégie devrait se fonder sur les articles 2, 6 et 7 du traité UE et être cohérente par rapport aux principes et aux objectifs des articles 8 ...[+++]


I. overwegende dat de nieuwe wet op vergaderingen van 24 november 2013, uitgevaardigd per decreet, de rechtsgrondslag biedt voor strenge beperkingen op het recht van vreedzame bijeenkomst en van vrije meningsuiting, onder meer doordat de minister van binnenlandse zaken ruime bevoegdheden krijgt om demonstraties te verbieden en uiteen te drijven en de deelnemers te arresteren; overwegende dat honderden leidende intellectuelen, journalisten en politieke partijen bij de autoriteiten hebben aangedrongen op onmiddellijke intrekking van d ...[+++]

I. considérant que la nouvelle loi encadrant le droit de réunion, adoptée par décret le 24 novembre 2013, fournit une base juridique à l'imposition de sévère restrictions au droit de se réunir paisiblement et à la liberté d'expression, notamment en laissant au ministère de l'intérieur une grande latitude pour interdire ou disperser les manifestations et pour arrêter les manifestants; que des centaines d'intellectuels et de journalistes de premier plan et les partis politiques ont instamment demandé aux autorités d'abroger immédiatement cette loi répressive;


Ze heeft erop gewezen dat « De ontworpen bepalingen (..) er (..) niet [zullen] toe leiden dat er een einde komt aan de rechtsonzekerheid die terzake heerst, inzonderheid wat betreft de juridische waarde die moet worden gehecht aan de onderscheiden omzendbrieven die uitgevaardigd worden om de bevoegdheden van de minister of van zijn gemachtigde beter te omschrijven» (2) .

Il a précisément relevé que « Les dispositions en projet n'auront [.] pas pour effet de mettre fin à l'insécurité juridique régnant en la matière, notamment quant à la valeur juridique qu'il convient de conférer aux diverses circulaires édictées en vue de mieux circonscrire les pouvoirs du ministre ou de son délégué » (2) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hieruit volgt dat, in de mate dat het bij het waarborgen van een grondrecht om aangelegenheden gaat waarvoor de gemeenschappen en de gewesten (2) bevoegd zijn, de gewone wet, zelfs al bevestigt zij daarbij de fundamentele aard van een bepaald recht en al pretendeert zij voor de eerbiediging van dat recht te zorgen, geen regels kan uitvaardigen waardoor aan de gemeenschappen en de gewesten voorwaarden zouden worden gesteld voor het uitoefenen van bevoegdheden die zij bezitten krachtens de Grondwet of de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen of waaraan de door de deelgebieden uitgevaardigde ...[+++]

Il s'ensuit que, dans la mesure où la garantie d'un droit fondamental concerne des matières relevant de la compétence des communautés et des régions (2), la loi ordinaire, même si elle confirme ainsi le caractère fondamental d'un droit déterminé et prétend veiller au respect de ce droit, ne peut pas édicter des règles qui imposeraient des conditions aux communautés et aux régions pour l'exercice de compétences qui leur sont conférées en vertu de la Constitution ou de lois spéciales de réformes institutionnelles ou au regard desquelles les normes édictées par les entités fédérées pourraient être vérifiées.


Voor intercommunale verenigingen die de vorm van een handelsvennootschap niet hebben genomen, geiden de regels die door de gewesten worden uitgevaardigd aangezien de bijzondere wet van 16 juli 1993 de bevoegdheden inzake intercommunale verenigingen volledig aan de gewesten heeft overgedragen.

Aux intercommunales qui n'ont pas pris la forme d'une société commerciale s'appliquent les règles définies par les régions, auxquelles la loi spéciale du 16 juillet 1993 a transféré la pleine compétence en matière d'intercommunales.


D. overwegende dat president Loekasjenko op 13 september 2005 een decreet heeft uitgevaardigd dat hem het recht verleend om gratie te verlenen voor eigendomsdelicten in een zoveelste poging om alle bevoegdheden in het land nog verder naar zich toe te trekken, met inbegrip van de rechterlijke bevoegdheden,

D. considérant que le 13 septembre 2005, le président bélarussien Loukachenko a adopté un décret par lequel il s'arroge le droit de gracier les délits d'atteinte à la propriété, ce qui représente une nouvelle étape sur la voie de la monopolisation de la totalité des pouvoirs dans le pays, y compris judiciaires,


D. overwegende dat president Loekasjenko op 13 september 2005 een decreet heeft uitgevaardigd dat hem het recht verleend om gratie te verlenen voor eigendomsdelicten in een zoveelste poging om alle bevoegdheden in het land nog verder naar zich toe te trekken, met inbegrip van de rechterlijke bevoegdheden,

D. considérant que le 13 septembre 2005, le président bélarussien Loukachenko a adopté un décret par lequel il s'arroge le droit de gracier les délits d'atteinte à la propriété, ce qui représente une nouvelle étape sur la voie de la monopolisation de la totalité des pouvoirs dans le pays, y compris judiciaires,


F. overwegende dat president Loekasjenko op 13 september 2005 een decreet heeft uitgevaardigd dat hem het recht verleend om gratie te verlenen voor eigendomsdelicten in een zoveelste poging om alle bevoegdheden in het land nog verder naar zich toe te trekken, met inbegrip van de rechterlijke bevoegdheden,

F. considérant que le 13 septembre 2005, le président bélarussien Lukachenko a adopté un décret par lequel il s'arroge le droit de gracier les délits d'atteinte à la propriété, ce qui représente une nouvelle étape sur la voie de la monopolisation de la totalité des pouvoirs dans le pays, y compris judiciaires,


Voor intercommunale verenigingen die de vorm van een handelsvennootschap niet hebben genomen, geiden de regels die door de gewesten worden uitgevaardigd aangezien de bijzondere wet van 16 juli 1993 de bevoegdheden inzake intercommunale verenigingen volledig aan de gewesten heeft overgedragen.

Aux intercommunales qui n'ont pas pris la forme d'une société commerciale s'appliquent les règles définies par les régions, auxquelles la loi spéciale du 16 juillet 1993 a transféré la pleine compétence en matière d'intercommunales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevoegdheden uitgevaardigde' ->

Date index: 2022-11-07
w