Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboriginal
Arabische Republiek Jemen
Autochtone bevolking
Bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd
Bevolking in de werkende leeftijd
Bevolking van 15-64 jaar
Bevolkingsstructuur
Democratische Republiek Jemen
Democratische Volksrepubliek Jemen
Eskimo
Gevestigde bevolking
Inboorling
Indiaan
Inheemse bevolking
Inuit
Jemen
Lappen
Protectoraat van Aden
Republiek Jemen
Residerende bevolking
Samen
Samenstelling van de bevolking
Telling van de bevolking
Ter plaatse gevestigde bevolking
Volksrepubliek Jemen
Volksstam
Woonbevolking
Zuid-Jemen

Vertaling van "bevolking van jemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Jemen [ Democratische Volksrepubliek Jemen | Protectoraat van Aden | Republiek Jemen | Volksrepubliek Jemen | Zuid-Jemen ]

Yémen [ ancien Yémen RDP | protectorat d'Aden | République arabe du Yémen | République démocratique populaire du Yémen | République du Yémen | Yémen du Nord | Yémen du Sud ]


Jemen | Republiek Jemen

la République du Yémen | le Yémen


autochtone bevolking [ Aboriginal | Eskimo | inboorling | Indiaan | inheemse bevolking | Inuit | Lappen | Samen | volksstam ]

population autochtone [ aborigène | esquimau | indien | indigène | peuple autochtone | peuple lapon | population indigène | samer ]


gevestigde bevolking | residerende bevolking | ter plaatse gevestigde bevolking | woonbevolking

population de résidence habituelle | population résidente


bevolking in de beroepsgeschikte leeftijd | bevolking in de werkende leeftijd | bevolking van 15-64 jaar

population en âge de travailler


samenstelling van de bevolking [ bevolkingsstructuur ]

composition de la population [ structure de la population ]


Democratische Republiek Jemen

République démocratique populaire du Yémen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat de combinatie van gevechten op de grond, luchtaanvallen en de land-, lucht- en zeeblokkade in Noord-Jemen een vernietigend effect op het land heeft gehad; overwegende dat het voortdurende conflict heeft geleid tot een ernstige humanitaire crisis waarvan 80 % van de 26 miljoen mensen tellende bevolking van Jemen de gevolgen ondervindt;

D. considérant que les effets cumulés des intenses combats au sol, des frappes aériennes et du blocus terrestre, maritime et aérien au nord du Yémen sont dévastateurs pour le pays; considérant que le conflit actuel entraîne une grave crise humanitaire, qui touche 80 % des 26 millions d'habitants du Yémen;


(9)In de specifieke evaluatie van vergeten crises werden voor 2015 10 vergeten crisissituaties vastgesteld: Algerije - Sahrawi-vluchtelingencrisis; Bangladesh - Rohingya-vluchtelingencrisis en de Chittagong Hill Tracts; Kameroen; Tsjaad; India - conflicten in Jammu en Kasjmir, Centraal-India (Naxalite-opstand) en in het noordoosten van India; Myanmar/Birma - Kachin-conflict en Rakhine-crisis; Pakistan; Sudan; Jemen; Colombia - bevolking getroffen door het interne gewapende conflict in Colombia en Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela.

(9)L’évaluation des crises oubliées pour 2015 a recensé 10 situations de crises oubliées: Algérie (crise des réfugiés sahraouis); Bangladesh (crise des réfugiés rohingyas et Chittagong Hill Tracts); Cameroun; Tchad; Inde [conflits au Jammu-et-Cachemire, dans le centre du pays (insurrection des Naxalites) et dans le nord-est du pays]; Myanmar/Birmanie (conflit dans l’État de Kachin et crise dans l’État de Rakhine); Pakistan; Soudan; Yémen; Colombie (population touchée par le conflit armé interne dans le pays et réfugiés colombiens en Équateur et au Venezuela).


Zij spoort de regering van Jemen aan de capaciteit van haar instellingen te versterken en roept alle donoren op de nodige bijstand te verlenen om zulks te doen, zodat deze toezeggingen snel kunnen worden omgezet in concrete actie om de situatie van de bevolking van Jemen te verbeteren".

Elle encourage le gouvernement yéménite à renforcer la capacité de ses institutions et lance un appel à tous les donateurs pour qu'ils fournissent l'aide nécessaire à cette fin, pour faire en sorte que les promesses d'aides soient rapidement traduites en actions concrètes destinées à améliorer la situation de la population yéménite".


17. spreekt zijn solidariteit uit met de bevolking van Jemen, verwelkomt haar streven naar democratische verandering in het land en steunt de inspanningen van de GCC, voor zover deze gericht zijn op het vinden van een onderhandelde oplossing, wat het ontslag van president Saleh en zijn familieleden die een machtspositie blijven bekleden inhoudt, binnen het kader van een meer omvattend politiek systeem gericht op verlichting van de armoede en betere levensomstandigheden voor het grootste deel van de bevolking;

17. exprime sa solidarité avec le peuple du Yémen; se félicite de ses aspirations à un changement démocratique dans son pays et soutient les efforts déployés par le CCG dans la mesure où ils visent à parvenir à une solution négociée, ce qui implique la démission du président Saleh et des membres de sa famille qui occupent toujours des postes importants, dans le cadre d'un régime politique plus inclusif axé sur la réduction de la pauvreté et l'amélioration des conditions de vie de la majorité de la population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
W. overwegende dat Jemen het armste Arabische land is, dat ruwweg de helft van de kinderen in het land ondervoed is, het water opraakt, het dagelijks leven steeds moeilijker wordt vanwege de stijgende prijzen van basisvoorzieningen en dat de werkloosheid rond de 35% bedraagt, 10 procentpunten hoger dan het gemiddelde in de regio, waarbij de werkloosheid onder jongeren het hoogst is; overwegende dat de situatie alleen maar zal verslechteren, aangezien de bevolking van Jemen naar verwachting tegen 2025 zal zijn verdubbeld, samenvallend met het wegvallen van de olie-inkomsten en instabiliteit veroorzaakt door toenemende aantallen in eigen ...[+++]

W. considérant que le Yémen est le pays le plus pauvre du monde arabe, qu'environ la moitié de ses enfants souffrent de malnutrition, qu'il y a pénurie d'eau, que l'augmentation des prix des produits de base rend la vie quotidienne extrêmement difficile et que le taux de chômage avoisine les 35%, soit 10% de plus que la moyenne régionale, les jeunes étant les plus touchés; considérant que la situation devrait empirer - la population du Yémen devrait doubler d'ici 2025 au moment même où le pétrole et les recettes s'épuisent et où l'instabilité causée par les déplacements de Yéménites à l'intérieur du pays et le nombre de réfugiés somalie ...[+++]


16. spreekt zijn solidariteit uit met de bevolking van Jemen, verwelkomt het streven naar democratische verandering in het land en steunt de inspanningen van de Samenwerkingsraad van de Golf, voor zover deze gericht zijn op het vinden van een onderhandelde oplossing in het kader van een meer omvattend politiek systeem gericht op verlichting van de armoede en betere levensomstandigheden voor het grootste deel van de bevolking;

16. exprime sa solidarité avec la population yéménite, salue ses aspirations au changement démocratique dans le pays et soutient les efforts du Conseil de coopération du Golfe pour autant qu'ils visent à trouver une solution négociée dans le cadre d'un régime politique plus équitable visant à réduire la pauvreté et à améliorer les conditions de vie de la majorité de la population;


21. getuigt van zijn solidariteit met de bevolking van Jemen, onderschrijft hun wensen met betrekking tot democratische verandering in het land en is verheugd over de hoofdzakelijk vreedzame aard van de demonstraties, in weerwil van het feit dat Jemen één van de zwaarst bewapende samenlevingen is;

21. exprime sa solidarité avec le peuple du Yémen; salue son aspiration à un changement démocratique dans le pays et applaudit au caractère généralement pacifique des manifestations, alors que le Yémen fait partie des sociétés les plus lourdement armées;


De EU hoopt dat zij met de regering van Jemen, de internationale gemeenschap en de Jemenitische bevolking kan blijven samenwerken bij het aangaan van deze uitdagingen".

Face aux défis à relever, l'UE souhaite vivement poursuivre le dialogue avec le gouvernement du Yémen, la communauté internationale et le peuple yéménite".


"De Europese Unie blijft de gebeurtenissen in Jemen met grote bezorgdheid volgen, na weken van geweld en onrust die voor de Jemenitische bevolking veel leed met zich hebben meegebracht.

"L'Union européenne continue de suivre avec la plus vive inquiétude les événements qui se produisent au Yémen, après des semaines de violences et de troubles qui ont infligé d'énormes souffrances au peuple yéménite.


De Europese Unie wenst de Jemenitische bevolking en regering, alsmede de pas verkozen vertegenwoordigers, te prijzen wegens de voortgang die gemaakt wordt met de democratisering en decentralisatie, en betuigt nogmaals haar niet-aflatende steun aan de Republiek Jemen bij het streven naar duurzame, rechtvaardige en participerende ontwikkeling, waarvan bevordering van de mensenrechten, democratie, de rechtsstaat en goed bestuur een integrerend deel uitmaakt.

L'Union européenne souhaite féliciter le peuple et le gouvernement yéménites, ainsi que les représentants nouvellement élus, pour la poursuite du processus de démocratisation et de décentralisation, et réaffirme qu'elle continue à soutenir la République du Yémen dans la recherche d'un développement durable, équitable et participatif, dont la promotion des droits de l'homme, les principes démocratiques, l'État de droit et la bonne gestion des affaires publiques font partie intégrante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevolking van jemen' ->

Date index: 2021-06-12
w