Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan overspel schuldig bevonden persoon
Hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten
In overtreding bevonden worden
Neventerm
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Zeewaardig bevonden

Traduction de «bevonden ons echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez ...[+++]






hun in goede en behoorlijke vorm bevonden volmachten

leurs pleins pouvoirs,reconnus en bonne et due forme


aan overspel schuldig bevonden persoon

personne convaincue d'adultère
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Kamer vraagt echter slechts advies aan DVZ eens het dossier is ingeleid en als volledig wordt bevonden.

Or, la Chambre ne demande l'avis de l'OE qu'une fois le dossier instruit et considéré comme complet.


Deze methode werd echter later strijdig bevonden met de grondwet.

Par la suite, cette méthode a cependant été jugée contraire à la Constitution.


Spreker heeft echter vragen bij de proceduremoeilijkheden voor de kandidaat-adoptanten die reeds geschikt zijn bevonden om te adopteren en die een verlenging willen van de termijn van geschiktheid.

Il s'interroge cependant sur les difficultés de procédure auxquelles sont confrontés les candidats adoptants qui ont déjà été considérés comme aptes à adopter et qui souhaitent obtenir une prolongation de leur délai d'aptitude.


Volgens de informatie waarover de heer Vandenberghe beschikt, bevonden zich belangrijke delen van dat archief echter niet in de lokalen die door deze brand zijn getroffen.

Selon les informations dont dispose M. Vandenberghe, des parties importantes de ces archives ne se trouvaient pourtant pas dans les locaux touchés par l'incendie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meestal leidt deze studie er echter toe dat de verstoting met toepassing van artikel 570 van het Gerechtelijk Wetboek strijdig wordt bevonden met het Belgisch recht.

Néanmoins, dans la plupart des cas, cette étude le mène à considérer la répudiation comme étant non conforme au droit belge, en application de l'article 570 du Code judiciaire.


We bevonden ons echter in een situatie waarin de banken elkaar geen leningen meer verstrekten, ze geen geld meer hadden om uit te lenen en het hele stelsel in elkaar zakte.

Mais nous nous trouvions dans une solution où les banques ne se prêtaient plus entre elles, n’avaient plus d’argent à prêter et tout le système s’affaissait.


54. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die 'schuldig' zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia strafbaar is); benadru ...[+++]

54. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]


52. is verheugd over het feit dat de doodstraf al minder wordt toegepast en in 2008 door Rwanda en Oezbekistan voor alle misdrijven is afgeschaft; juicht het ontwerp voor een nieuw wetboek van strafrecht in Iran toe, dat vonnissen tot steniging verbiedt, en dringt er bij het Iraanse parlement op aan het wetboek van strafrecht zodanig af te ronden dat steniging volledig verboden wordt; veroordeelt het feit dat het Iraanse regime verdachten jonger dan 18 nog steeds ter dood veroordeelt en terechtstelt (met name jongeren die ‘schuldig’ zijn bevonden aan het plegen van homoseksuele handelingen, wat volgens de sharia strafbaar is); benadru ...[+++]

52. relève avec satisfaction que la peine de mort recule, et qu'elle a été totalement abolie en 2008 au Rwanda et en Ouzbékistan; salue le projet de code pénal en Iran, qui interdit les condamnations à mort par lapidation et presse le parlement iranien d'en achever l'examen afin que la lapidation soit totalement interdite; réprouve le fait que le régime iranien continue à condamner à mort et à exécuter des accusés de moins de 18 ans (en particulier ceux dont le seul "crime" au regard de la sharia est d'avoir commis des actes homosex ...[+++]


De heer Hans-Martin Tillack - onschuldig, totdat hij schuldig is bevonden - is echter nog steeds niet gehoord door het OLAF.

Toutefois, Hans-Martin Tillack - innocent jusqu’à preuve du contraire - n’a toujours pas été entendu par l’OLAF.


Als we echter terugkeren naar de essentie van de interpretatieve wet, namelijk de interpretatie van de wil van de wetgever in 1993 en in 1998, is er geen twijfel mogelijk: de wetgever wilde duidelijk dat die universele rechtsbevoegdheid ook kon worden uitgeoefend als de verdachten zich niet op Belgisch grondgebied bevonden.

Mais si on en revient à l'essence de la loi interprétative, c'est-à-dire l'interprétation de ce qu'était en 1993 et en 1998 la volonté du législateur, il n'y a aucun doute possible : le législateur voulait clairement que cette compétence universelle puisse s'exercer aussi lorsque des suspects n'étaient pas présents sur le territoire belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevonden ons echter' ->

Date index: 2023-06-23
w