Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bevorderen en beschermen en hen beter bewust » (Néerlandais → Français) :

de rechten van meisjes bevorderen en beschermen en hen beter bewust maken van hun behoeften en mogelijkheden

promouvoir et protéger les droits de la petite fille et mieux faire connaître ses besoins et son potentiel


de rechten van meisjes bevorderen en beschermen en hen beter bewust maken van hun behoeften en mogelijkheden

promouvoir et protéger les droits de la petite fille et mieux faire connaître ses besoins et son potentiel


de verantwoordelijkheid, actieve betrokkenheid en noodzakelijke deelname van de Roma zelf op alle niveaus van beleidsontwikkeling, besluitvorming en uitvoering van maatregelen te bevorderen, mede door hen beter bewust te maken van hun rechten en plichten, en de capaciteit van Roma-ngo's te bestendigen en meer betrokkenheid van het maatschappelijk middenveld en alle andere belanghebbenden aan te moedigen.

promouvoir l'autonomisation, la contribution active et la nécessaire participation des Roms eux-mêmes à tous les niveaux de l'élaboration des politiques, de la prise de décision et de la mise en œuvre des mesures, notamment en les sensibilisant davantage à leurs droits et obligations, ainsi qu'à renforcer les moyens des ONG qui œuvrent en faveur de l'intégration des Roms et à encourager une meilleure collaboration de la société civile et de tous les autres acteurs concernés.


Meer nadruk op inburgering in introductieprogramma’s en andere activiteiten voor nieuwe immigranten uit derde landen, teneinde te garanderen dat immigranten de gemeenschappelijke Europese waarden en de nationale waarden begrijpen en eerbiedigen en dat deze waarden ook voor hen gelden | Opname van de integratie van onderdanen van derde landen in toekomstige meerjarenprogramma’s van het voorgestelde Bureau voor de grondrechten Instelling van onderzoek naar doeltreffende manieren om het publiek beter bewust te maken van ...[+++]

Mettre l'accent sur le volet civique dans les programmes d'accueil et les autres activités destinés aux ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés en vue d’assurer que les immigrés comprennent, respectent et bénéficient des valeurs communes européennes et nationales | Incorporer l'intégration des ressortissants de pays tiers dans les futurs programmes pluriannuels de l'Agence des droits fondamentaux Examiner comment sensibiliser au mieux le public aux valeurs fondamentales de l'UE |


Randvoorwaarden zijn erop gericht de ontwikkeling van duurzame landbouw te bevorderen door de begunstigden beter bewust te maken van de noodzaak om deze basisnormen in acht te nemen.

Le système de conditionnalité vise à contribuer à la mise en place d'une agriculture durable passant par une meilleure sensibilisation des bénéficiaires à la nécessité de respecter ces normes de base.


1. Iedere Staat die partij is, neemt binnen de grenzen van zijn mogelijkheden en overeenkomstig de grondbeginselen van zijn nationaal recht passende maatregelen om de actieve deelname van personen en groepen die niet tot de publieke sector behoren, zoals het maatschappelijk middenveld, de niet-gouvernementele organisaties en de gemeenschappen van personen, aan de voorkoming van corruptie en de strijd tegen dit verschijnsel te bevorderen, alsmede om het publiek beter bewust ...[+++] maken van het bestaan, de oorzaken en de ernst van corruptie en van de bedreiging die corruptie vormt.

1. Chaque État Partie prend des mesures appropriées, dans la limite de ses moyens et conformément aux principes fondamentaux de son droit interne, pour favoriser la participation active de personnes et de groupes n'appartenant pas au secteur public, tels que la société civile, les organisations non gouvernementales et les communautés de personnes, à la prévention de la corruption et à la lutte contre ce phénomène, ainsi que pour mieux sensibiliser le public à l'existence, aux causes et à la gravité de la corruption et à la menace que celle-ci représente.


1. Iedere Staat die partij is, neemt binnen de grenzen van zijn mogelijkheden en overeenkomstig de grondbeginselen van zijn nationaal recht passende maatregelen om de actieve deelname van personen en groepen die niet tot de publieke sector behoren, zoals het maatschappelijk middenveld, de niet-gouvernementele organisaties en de gemeenschappen van personen, aan de voorkoming van corruptie en de strijd tegen dit verschijnsel te bevorderen, alsmede om het publiek beter bewust ...[+++] maken van het bestaan, de oorzaken en de ernst van corruptie en van de bedreiging die corruptie vormt.

1. Chaque État Partie prend des mesures appropriées, dans la limite de ses moyens et conformément aux principes fondamentaux de son droit interne, pour favoriser la participation active de personnes et de groupes n'appartenant pas au secteur public, tels que la société civile, les organisations non gouvernementales et les communautés de personnes, à la prévention de la corruption et à la lutte contre ce phénomène, ainsi que pour mieux sensibiliser le public à l'existence, aux causes et à la gravité de la corruption et à la menace que celle-ci représente.


is verheugd dat de Nobelprijs voor de Vrede 2014 is toegekend aan Malala Yousafzay en Kailash Satyarthi voor hun inzet voor de bescherming van de rechten van het kind, en met name het recht van elk kind op onderwijs; acht het prijzenswaardig dat het Sacharovprijsnetwerk zich publiekelijk schaart achter initiatieven om het publiek meer bewust te maken van geweld tegen kinderen; is van mening dat in beide gevallen duidelijk blijk wordt gegeven van de belangrijke rol die het maatschappelijk middenveld en internationale organisaties spelen bij het bepleiten, bevorderen ...[+++]

se félicite de l'attribution du prix Nobel de la paix 2014 à Kailash Satyarthi et à Malala Yousafzai pour leur engagement dans la défense des droits de l'enfant, en particulier le droit de tous les enfants à l'éducation; se félicite du soutien public accordé par le réseau Sakharov à des initiatives visant à sensibiliser l'opinion à la violence à l'encontre des enfants; estime qu'elles reflètent clairement le rôle de premier plan de la société civile et des organisations internationales dans la défense, la promotion et la protection des droits consacrés par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant.


De bescherming van kinderen en jongeren bevorderen, met name door hun competenties betreffende nieuwe media bij te brengen en hen beter te beschermen tegen bepaalde gevaren die uit het gebruik van nieuwe media voortvloeien, onder erkenning van de voordelen en mogelijkheden die de nieuwe media aan jongeren kunnen bieden, onder meer door gevolg te geven aan de conclusies van de Raad van 21 mei 2008 en van 27 november 2009 over mediageletterdheid in de digitale omgeving.

Promouvoir la protection des enfants et des jeunes, en particulier en ce qui concerne les compétences dans le domaine des nouveaux médias, ainsi que leur protection contre certains dangers résultant de l'utilisation des nouveaux médias, tout en tenant compte également des avantages et des possibilités que les nouveaux médias peuvent offrir aux jeunes, par exemple en donnant suite aux conclusions du Conseil du 21 mai 2008 et du 27 novembre 2009 sur l'éducation aux médias dans l'environnement numérique.


Deze verordening strekt er niet toe de consument te beschermen, maar hen beter in te lichten.

Ce règlement ne vise pas à la protection des consommateurs, mais à l'amélioration de leur information.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevorderen en beschermen en hen beter bewust' ->

Date index: 2023-01-17
w