Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Beurtsysteem
Bevrachting
Bevrachting bij toerbeurt
Bevrachting in de binnenvaart
Bevrachting van binnenschepen
Bevrachtingssysteem volgens toerbeurt
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «bevrachters moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevrachting in de binnenvaart | bevrachting van binnenschepen

contrat d'affrètement fluvial


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).




beurtsysteem | bevrachting bij toerbeurt | bevrachtingssysteem volgens toerbeurt

affrètement à tour de rôle | système à tour de rôle | système d'affrètement au tour de rôle | système de tour de rôle


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bevrachters moeten de nodige informatie krijgen om hun vervoersdiensten te kunnen gebruiken overeenkomstig hun reglementaire en contractuele verplichtingen (b.v. inzake netevenwicht en balancering).

Les affréteurs doivent recevoir l'information nécessaire afin de pouvoir utiliser leurs services de transport conformément à leurs obligations règlementaires et contractuelles (p.ex. en matière d'équilibre du réseau et d'équilibrage).


De eindafnemers en bevrachters moeten aan de beheerder van het aardgasvervoersnet hun respectievelijke behoeften inzake levering en capaciteit voor binnenlands vervoer meedelen, de DNB's hun investeringsplannen.

Les clients finaux et les affréteurs doivent communiquer au gestionnaire du réseau de transport de gaz naturel leurs besoins respectifs en matière de fourniture et de capacité de transport intérieur, les GRD doivent lui communiquer leurs plans d'investissements.


Artikelen 138, 139 en 140 voorzien de plichten van de bevrachters en de maatregelen die zij zelf en ten aanzien van hun afnemers moeten nemen ingeval er zich incident voordoet.

Les articles 138, 139 et 140 prévoient les obligations des affréteurs et les mesures qu'ils doivent prendre vis-à-vis de leurs clients lorsqu'un incident survient.


Ook moeten we internationale overeenkomsten sluiten die niet alleen de eigenaar van het schip verantwoordelijk stellen, zoals nu het geval is, maar ook alle partijen in de vervoersketen, zoals reders, bevrachters en uiteraard de eigenaren van de lading, die daardoor zouden moeten worden aangespoord haast te maken met het kiezen van veilige schepen

Il faut aussi adopter des conventions internationales qui ne se contentent pas de désigner la responsabilité du propriétaire du navire, comme aujourd’hui, mais élargissent aussi les responsabilités à tous les acteurs de la chaîne de transport, armateurs, affréteurs, et bien sûr propriétaires de la charge transportée, ces derniers devant être incités de cette manière à faire diligence pour choisir des bateaux sûrs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien dienen er verdragen te worden ontwikkeld om de kring van verantwoordelijken, waarin alle actoren van de vervoersketen moeten worden betrokken (vlaggestaten, bevrachters, eigenaars van de lading en reders), uit te breiden.

En outre, il serait nécessaire de développer les conventions afin d'élargir le cercle des responsables qui devrait comprendre tous les acteurs de la chaîne du transport (États de pavillon, affréteurs, propriétaires de la charge et armateurs des navires).


45. dringt aan op volledige toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" in het mariene milieu door een systeem van strafrechtelijke aansprakelijkheid om de verantwoordelijken voor incidenten te bestraffen, en door het verder ontwikkelen overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt" van een internationaal compensatiefonds om de kustgemeenschappen schadeloos te stellen en het herstel van het milieu te financieren; dit fonds zou moeten worden gefinancierd door de gehele transportketen (vlagstaten, bevrachters, eigenaren van de l ...[+++]

45. requiert la pleine application du principe du "pollueur-payeur" en milieu marin par un système de responsabilité pénale permettant, d'une part, de pénaliser les responsables d'incidents et d'autre part, de continuer à développer, conformément audit principe, un système de fonds de compensation international afin de dédommager les riverains et de financer la restauration de l'environnement; le financement de ce fonds s'étendrait sur toute la chaîne du transport (États de pavillon, affréteurs, propriétaires de la cargaison et propriétaires du bateau); recommande que ce fonds soit composé de deux parties, l'une relative au transport d ...[+++]


Wanneer extra kosten die volgens de reder/bevrachter nodig zijn, voorgefinancierd moeten worden door de ontvanger, kunnen deze kosten namens de ontvanger rechtstreeks door de Commissie worden betaald aan de leverancier.

Lorsque certains frais supplémentaires exigés par l'armateur/l'affréteur doivent être préfinancés par le bénéficiaire, ces frais peuvent être directement payés, au nom du bénéficiaire, par la Commission au fournisseur.


22. dringt aan op volledige toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" in het mariene milieu door een systeem van strafrechtelijke aansprakelijkheid om de verantwoordelijken voor incidenten te bestraffen, en door het verder ontwikkelen overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt" van een internationaal compensatiefonds om de kustgemeenschappen schadeloos te stellen en het herstel van het milieu te financieren; dit fonds zou moeten worden gefinancierd door de gehele transportketen (vlagstaten, bevrachters, eigenaren van de l ...[+++]

22. requiert la pleine application du principe du "pollueur-payeur" en milieu marin par un système de responsabilité pénale propre, d'une part, à pénaliser les responsables d'incidents et d'autre part, à développer encore, conformément audit principe, un système de fonds de compensation international afin de dédommager les riverains et de financer la restauration de l'environnement; le financement de ce fonds s'étendrait sur toute la chaîne du transport (États de pavillon, affréteurs, propriétaires de la cargaison et propriétaires du bateau); recommande que ce fonds soit composé de deux parties, l'une relative au transport d'hydrocarbu ...[+++]


67. dringt aan op volledige toepassing van het beginsel "de vervuiler betaalt" in het mariene milieu door een systeem van strafrechtelijke aansprakelijkheid om de verantwoordelijken voor incidenten te bestraffen, en door het verder ontwikkelen overeenkomstig het beginsel "de vervuiler betaalt" van een internationaal compensatiefonds om de kustgemeenschappen schadeloos te stellen en het herstel van het milieu te financieren; dit fonds zou moeten worden gefinancierd door de gehele transportketen (vlagstaten, bevrachters, eigenaren van de l ...[+++]

67. requiert la pleine application du principe du "pollueur-payeur" en milieu marin par un système de responsabilité pénale propre, d'une part, à pénaliser les responsables d'incidents et d'autre part, à développer encore, conformément audit principe, un système de fonds de compensation international afin de dédommager les riverains et de financer la restauration de l'environnement; le financement de ce fonds s'étendrait sur toute la chaîne du transport (États de pavillon, affréteurs, propriétaires de la cargaison et propriétaires du bateau); recommande que ce fonds soit composé de deux parties, l'une relative au transport d'hydrocarbu ...[+++]


Een dergelijke aan een fout gekoppelde sanctie zou zowel voor scheepseigenaren als voor bevrachters moeten gelden.

Cette sanction pourrait s'appliquer aux armateurs, affréteurs et autres propriétaires de cargaison.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bevrachters moeten' ->

Date index: 2023-12-22
w