Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Velening van visa
Verlening van het visum

Traduction de «beweren velen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlening van het visum (1) | velening van visa (2)

délivrance du visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo beweren velen dat er te veel mensen voor te weinig hulpbronnen zijn. Maar volgens de jongeren in het scholierenparlement worden de meeste van die problemen door het Westers economisch systeem veroorzaakt.

Mais selon les jeunes du Parlement des écoliers, la plupart de ces problèmes sont dus au système économique occidental.


Zo beweren velen dat er te veel mensen voor te weinig hulpbronnen zijn. Maar volgens de jongeren in het scholierenparlement worden de meeste van die problemen door het Westers economisch systeem veroorzaakt.

Mais selon les jeunes du Parlement des écoliers, la plupart de ces problèmes sont dus au système économique occidental.


Zij verwijst in dit verband naar het voorbeeld van de schrijver Hugo Claus die, in tegenstelling tot wat velen beweren, helemaal niet heeft gekozen voor euthanasie om een « statement » te maken, maar wiens zelf gekozen dood toch aangeeft dat er een probleem is.

Elle renvoie à cet égard à l'exemple de l'écrivain Hugo Claus qui, contrairement à ce que beaucoup prétendent, n'a absolument pas choisi l'euthanasie pour « poser un geste fort », mais dont la mort librement choisie montre qu'il y a quand même un problème.


In punt 3 wordt nogmaals op de mogelijkheid gewezen dat president Habyarimana « zoals velen beweren » de hand heeft in wat « een machiavellistisch destabiliseringsplan » wordt genoemd.

Au point 3, l'on souligne une fois de plus la possibilité que le président Habyarimana, « zoals velen beweren », soit impliqué dans un « plan de déstabilisation machiavélique ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Velen beweren dat er geen nieuwe banen van kwaliteit en meer werkgelegenheid voor vrouwen zullen komen als de verzorgingsstaat niet opnieuw wordt ingericht en er geen nieuwe kansen voor het combineren van werk en gezin komen. Ik ben het volledig eens met de rapporteurs, mevrouw Estrela en mevrouw Plumb, en dank hen voor het complexe werk dat zij hebben verricht, evenals alle collega’s die zich hebben ingespannen voor compromissen.

Nombreux sont ceux qui affirment qu’il n’y aura pas de main-d’œuvre féminine plus nombreuse, dûment formée et qualifiée, sans un nouveau système de sécurité sociale et sans de nouvelles possibilités de parvenir à un équilibre travail-vie: je suis entièrement d’accord avec les rapporteures, Mmes Estrela et Plumb, et je les remercie pour le travail complexe qu’elles ont accompli, de même que tous ceux qui se sont efforcés de trouver un terrain d’entente.


Velen beweren dat er geen nieuwe banen van kwaliteit en meer werkgelegenheid voor vrouwen zullen komen als de verzorgingsstaat niet opnieuw wordt ingericht en er geen nieuwe kansen voor het combineren van werk en gezin komen. Ik ben het volledig eens met de rapporteurs, mevrouw Estrela en mevrouw Plumb, en dank hen voor het complexe werk dat zij hebben verricht, evenals alle collega’s die zich hebben ingespannen voor compromissen.

Nombreux sont ceux qui affirment qu’il n’y aura pas de main-d’œuvre féminine plus nombreuse, dûment formée et qualifiée, sans un nouveau système de sécurité sociale et sans de nouvelles possibilités de parvenir à un équilibre travail-vie: je suis entièrement d’accord avec les rapporteures, Mmes Estrela et Plumb, et je les remercie pour le travail complexe qu’elles ont accompli, de même que tous ceux qui se sont efforcés de trouver un terrain d’entente.


Zelfs toen ik zei dat dit niet het geval was, bleven velen van hen beweren dat het Parlement deze agenda wilde doorvoeren, en op grond daarvan denk ik dat onze bedoelingen helder dienen te zijn.

Bien que je leur aie dit que tel n'était pas le cas, beaucoup m'ont dit que le Parlement travaillait dans ce sens, et c'est pourquoi je pense que nous devons absolument clarifier nos intentions.


In de eerste plaats krijgt het verslag een toegevoegde waarde als - zoals ik hoop en zoals velen van u hebben gezegd - wij niet gaan beweren dat het een veroordeling van de Verenigde Staten inhoudt. Wij moeten juist ons best doen om de waarheid te achterhalen zonder algemene veroordelingen uit te spreken en zonder vonnissen te vellen, want dat is een taak voor het gerecht.

Elle possédera tout d’abord une valeur ajoutée si - comme je l’espère moi-même et comme nombre d’entre vous l’ont déclaré - nous nous abstenons de voir dans le rapport une condamnation des États-Unis et que nous déclarons au contraire vouloir trouver la vérité sans condamnation globale et sans jugement, une mission qui relève des tribunaux.


Velen zullen beweren dat overheidsaanbestedingen weinig of niets met traditionele handelskwesties, tarieven en quota’s van doen hebben en dat het onaanvaardbaar is om dit onderwerp op de agenda van de WTO-onderhandelingen te zetten. Als overheidsaanbestedingen op nationaal, lokaal of regionaal niveau namelijk onderworpen worden aan een “one-size-fits-all”-regelgeving op mondiaal niveau en zo dus bepaald wordt waaraan het geld van de belastingbetalers besteed gaat worden, staat dit volgens mij haaks op de legitieme verwachtingen van burgers dat zij een bepaalde mate van democratische controle moeten kunnen uitoefenen over de besteding van ...[+++]

Nombreux sont ceux pour qui les marchés publics ont très peu de choses, voire rien du tout, en commun avec les questions traditionnelles du commerce, des droits de douane et des quotas; pour qui cela représente un domaine inacceptable de négociation à l’OMC, parce que soumettre les marchés publics au niveau national, local ou régional à des règles uniformes au niveau mondial sur la manière de dépenser les fonds des contribuables détruit, je crois, les attentes raisonnables des citoyens qui veulent disposer d’un niveau de responsabilité démocratique sur la manière de dépenser leur argent.


Velen beweren dat de staat van de infrastructuur de enige reden is waarom beslist werd het Kwartier Eerste Luitenant Limbosch te Diest te sluiten.

Nombreux sont ceux qui affirment que l'état de l'infrastructure est la seule raison pour laquelle il a été décidé de fermer le quartier Premier Lieutenant Limbosch à Diest.




D'autres ont cherché : velening van visa     verlening van het visum     beweren velen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beweren velen' ->

Date index: 2021-08-23
w