Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmiddel
Bewijsstukken
Vernietiging van bewijsstukken
Vervalsing van bewijsstukken

Traduction de «bewijsstukken hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bewijsmiddel | bewijsstukken

élément de preuve | preuve


vernietiging van bewijsstukken

destruction d'éléments de preuve


vervalsing van bewijsstukken

falsification d'éléments de preuve


vergelijkend onderzoek op de grondslag van schriftelijke bewijsstukken of van een examen

concours sur titres ou sur épreuves
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. betreurt het feit dat de Rekenkamer in twee opeenvolgende jaren geen redelijke zekerheid heeft verkregen over de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen van het Agentschap; merkt op dat het Agentschap, ter verificatie van de door de samenwerkende landen gedeclareerde uitgaven, voor gezamenlijke terugkeeroperaties en gezamenlijke operaties te land, ter zee en in de lucht voorafgaand aan de betaling redelijkheidscontroles uitvoerde; heeft er sterke kritiek op dat het Agentschap voor de vóór juni 2013 ondertekende subsidieovereenkomsten meestal niet verzocht om bewijsstukken ter onderbouwing van de bedragen waar de samenwerkende landen ...[+++]

3. déplore que pour la deuxième année consécutive, la Cour n'ait pas obtenu d'assurance raisonnable quant à la légalité et la régularité des opérations de l'Agence; observe qu'afin de vérifier les dépenses déclarées par les pays de la coopération, l'Agence a procédé à des contrôles de vraisemblance avant paiement pour les opérations de retour conjointes et les opérations terre/mer/air conjointes; est vivement préoccupé par le fait que pour les conventions de subvention signées avant juin 2013, l'Agence n'a généralement pas demandé de pièces justificatives relatives aux créances détenues par les pays de la coopération; souligne la nécessité d'une analyse minutieuse de l'utilisation des crédits de l'Union dans le ...[+++]


3. betreurt het feit dat de Rekenkamer in twee opeenvolgende jaren geen redelijke zekerheid heeft verkregen over de wettigheid en regelmatigheid van de verrichtingen van het Agentschap; merkt op dat het Agentschap, ter verificatie van de door de samenwerkende landen gedeclareerde uitgaven, voor gezamenlijke terugkeeroperaties en gezamenlijke operaties te land, ter zee en in de lucht voorafgaand aan de betaling redelijkheidscontroles uitvoerde; heeft er sterke kritiek op dat het Agentschap voor de vóór juni 2013 ondertekende subsidieovereenkomsten meestal niet verzocht om bewijsstukken ter onderbouwing van de bedragen waar de samenwerkende landen ...[+++]

3. déplore que pour la deuxième année consécutive, la Cour n'ait pas obtenu d'assurance raisonnable quant à la légalité et la régularité des opérations de l'Agence; observe qu'afin de vérifier les dépenses déclarées par les pays de la coopération, l'Agence a procédé à des contrôles de vraisemblance avant paiement pour les opérations de retour conjointes et les opérations terre/mer/air conjointes; est vivement préoccupé par le fait que pour les conventions de subvention signées avant juin 2013, l'Agence n'a généralement pas demandé de pièces justificatives relatives aux créances détenues par les pays de la coopération; souligne la nécessité d'une analyse minutieuse de l'utilisation des crédits de l'Union dans le ...[+++]


De Commissie boekte deze voorschotbetalingen aanvankelijk op onjuiste wijze, waardoor de indruk werd gewekt dat de ontvangers de steun met bewijsstukken hadden onderbouwd, terwijl dit in de praktijk niet het geval was en er nog altijd risico’s bestonden.

La Commission avait initialement enregistré ces préfinancements en donnant l’impression incorrecte que les bénéficiaires de l’aide avaient justifié l’utilisation des fonds alors que ce n’était pas le cas dans la pratique et que les risques subsistaient.


Als gevolg daarvan wekten de voorlopige rekeningen de indruk dat de ontvangers van de steun het gebruik van de EU-financiering volledig met bewijsstukken hadden onderbouwd, terwijl dit in de praktijk niet het geval was en er nog altijd risico’s bestonden.

La lecture des comptes provisoires donnait donc l’impression que les bénéficiaires de l’aide avaient justifié intégralement l’utilisation des fonds de l’UE alors que ce n’était pas le cas dans la pratique et que les risques subsistaient.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zelfs indien de Spaanse autoriteiten hun argumenten met aanvullende bewijsstukken hadden aangevuld, zou dit echter geen afbreuk hebben gedaan aan het selectieve karakter van de kwestieuze maatregel, aangezien alleen bepaalde ondernemingen van de maatregel profiteren; dit geldt ook in de zin van het arrest van het Hof van Justitie in zaak C-501/00 Spanje/Commissie (92).

Néanmoins, même si les arguments avancés par les autorités espagnoles avaient été complétés par des preuves supplémentaires, la mesure litigieuse n’en perdrait pas pour autant son caractère sélectif, puisque seules certaines entreprises bénéficient de la mesure, notamment en vertu de la Cour de justice dans l’affaire C-501/00 Espagne/Commission (92).


16. betreurt de blijvend hoge frequentie van niet-kwantificeerbare fouten bij betalingen; merkt op dat de niet-kwantificeerbare fouten vooral betrekking hadden op uitvoeringsgaranties, de niet-naleving van autorisatie- en contractprocedures voor administratieve uitgaven, onvoldoende bewijsstukken en inconsistenties tussen contractbepalingen;

16. déplore la fréquence élevée persistante d'erreurs non quantifiables affectant les paiements; observe que les erreurs non quantifiables ont principalement concerné les garanties de bonne exécution, le non-respect des procédures d'ordonnancement et de passation des marchés pour les dépenses de fonctionnement, l'insuffisance des pièces justificatives et des incohérences au niveau des règles contractuelles;


16. betreurt de blijvend hoge frequentie van niet-kwantificeerbare fouten bij betalingen; merkt op dat de niet-kwantificeerbare fouten vooral betrekking hadden op uitvoeringsgaranties, de niet-naleving van autorisatie- en contractprocedures voor administratieve uitgaven, onvoldoende bewijsstukken en inconsistenties tussen contractbepalingen;

16. déplore la fréquence élevée persistante d'erreurs non quantifiables affectant les paiements; observe que les erreurs non quantifiables ont principalement concerné les garanties de bonne exécution, le non-respect des procédures d'ordonnancement et de passation des marchés pour les dépenses de fonctionnement, l'insuffisance des pièces justificatives et des incohérences au niveau des règles contractuelles;


20. benadrukt het feit dat de Rekenkamer in 2008 heeft gewezen op een groot aantal gevallen waar de administratieve en financiële regels inzake uitgaven voor de organisatie van cursussen en studiebijeenkomsten, die een belangrijk deel (64%) van de huishoudelijke uitgaven van de Academie uitmaken, niet waren geëerbiedigd; neemt er nota van dat deze onregelmatigheden voornamelijk betrekking hadden op: het ontbreken van bewijsstukken voor de gemaakte kosten, het ontbreken van bewijzen van deelname aan een cursus en van originele facturen en de documenten die vereist zijn voor h ...[+++]

20. souligne que la Cour a relevé en 2008 un nombre élevé de cas de non-respect des règles administratives et financières applicables aux dépenses pour l'organisation de cours et de séminaires, qui représentent une part importante (64 %) des dépenses opérationnelles du Collège; prend acte du fait que ces irrégularités concernent principalement: l'absence de documents justifiant les coûts supportés, l'absence d'attestations de participation aux cours, l'absence de factures originales et de documents nécessaires pour le remboursement des frais d'hébergement, et l'absence de demande d'informations concernant les frais de voyage d'experts; ...[+++]


De ontdekte afwijkingen - met name vertraging bij de zuivering van transitverrichtingen en tekortkomingen bij de controlemethode voor bewijsstukken -hadden vooral vertragingen bij de invordering tot gevolg.

Les anomalies relevées -apurement tardif des opérations de transit et insuffisance des modalités de contrôle des documents, notamment- se traduisent essentiellement par des retards en matière de recouvrement.


De ontdekte afwijkingen - met name vertraging bij de zuivering van transitverrichtingen en tekortkomingen bij de controlemethode voor bewijsstukken -hadden vooral vertragingen bij de invordering tot gevolg.

Les anomalies relevées -apurement tardif des opérations de transit et insuffisance des modalités de contrôle des documents, notamment- se traduisent essentiellement par des retards en matière de recouvrement.




D'autres ont cherché : bewijsmiddel     bewijsstukken     vernietiging van bewijsstukken     vervalsing van bewijsstukken     bewijsstukken hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijsstukken hadden' ->

Date index: 2022-09-21
w