Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bewijst volgens spreker hoe moeilijk » (Néerlandais → Français) :

Dat bewijst volgens spreker hoe moeilijk het is bewijzen aan te voeren voor discriminatie.

Cela prouve, selon l'intervenant, la difficulté qui existe lorsque l'on doit apporter la preuve d'une discrimination.


Het feit dat de zwart/grijze zone van onze economie mogelijks 10 tot 25 % bedraagt, bewijst volgens spreker de noodzaak om de sociale lasten te verlagen.

Le fait que la zone noire/grise de notre économie s'élève peut-être à quelque 10 à 25 % témoigne selon l'intervenant de la nécessité de réduire les charges sociales.


Het feit dat de zwart/grijze zone van onze economie mogelijks 10 tot 25 % bedraagt, bewijst volgens spreker de noodzaak om de sociale lasten te verlagen.

Le fait que la zone noire/grise de notre économie s'élève peut-être à quelque 10 à 25 % témoigne selon l'intervenant de la nécessité de réduire les charges sociales.


Men dient te weten dat Irak, dat gedurende 10 jaar 1 miljard dollar per jaar besteed heeft en tienduizend ingenieurs en technici aan het werk gezet heeft om kernwapens te ontwikkelen, geen gebruik heeft gemaakt van plutonium maar van verrijkt uranium, zonder in zijn opzet te slagen, hetgeen wel bewijst hoe moeilijk het is wapens te vervaardigen met plutonium.

Il faut savoir que l'Irak, qui a dépensé 1 milliard de dollars par an, pendant 10 ans, et employé 10 mille ingénieurs et techniciens pour développer des armements nucléaires, n'a pas suivi la filière du plutonium, mais celle de l'uranium enrichi (sans y arriver). Ce qui prouve à quel point la fabrication d'armes au plutonium est difficile.


Dit huis bewijst overigens hoe moeilijk het is via algemene verbodsbepalingen het gedrag van individuen te beïnvloeden.

Notre propre institution prouve d'ailleurs à quel point il est difficile d'influencer le comportement individuel par des interdictions générales.


Wat is de situatie vandaag en hoe zullen ze verder worden aangewend tot het project rond is? 3. Wanneer zal het MIS-project zijn beslag krijgen? Volgens het Rekenhof is de oorspronkelijke deadline van 2017 immers moeilijk haalbaar.

3. Dans quels délais le MIS pourra-t-il être mis en oeuvre puisque, selon la Cour des comptes, le délai initial de 2017 serait difficilement tenable?


Ze wijzen er ook op hoe moeilijk het is dergelijke gegevens te vergelijken (verschillen in de vermogensstructuur en het niveau van de kapitaalsinvesteringen, exploitatierisico’s, macro-economische en structurele factoren die de boekhouding van de bedrijven beïnvloeden). Ze verwijzen naar een verslag dat is opgesteld door de Commissie volgens hetwelk DSB niet rendabeler is dan haar concurrenten op de Europese markt.

Elles mettent aussi en évidence la difficulté à réaliser de telles comparaisons (différences de structure du capital et de niveau de capitaux investis, conditions de risque d’exploitation, facteurs macroéconomiques et structurels influant sur les données comptables des entreprises) et citent un rapport réalisé par la Commission européenne, qui ne fait pas apparaître DSB comme étant plus rentable que ses concurrents sur le marché européen.


Het Verenigd Koninkrijk heeft een compleet wetboek over discriminatie dat voortdurend bewijst hoe moeilijk de invoering in de praktijk gaat.

Le Royaume-Uni possède déjà un ensemble complet de lois relatives à la discrimination, qui restent difficiles à appliquer en pratique.


Er is hier uitvoerig uiteengezet door alle vorige sprekers hoe ingewikkeld, hoe moeilijk en hoe gecompliceerd dat wel is. Maar er is, collega's, dat ene ingrediënt zonder hetwelk het nooit zal lukken en dat is politieke wil en politieke moed.

Tous les orateurs précédents ont pris beaucoup de peine à expliquer à quel point la solution est compliquée, difficile et complexe, mais, Mesdames et Messieurs, il est un ingrédient sans lequel elle ne fonctionnera jamais, à savoir la volonté politique et le courage politique.


Dat op dit terrein al sedert vele jaren inspanningen worden geleverd, bewijst hoe moeilijk het is om in de hele Gemeenschap tot een akkoord te komen.

Les efforts fournis à ce sujet depuis des années déjà montrent à quel point il est difficile de réussir dans cette matière communautaire si indispensable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewijst volgens spreker hoe moeilijk' ->

Date index: 2023-12-02
w