Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bewindvoerders werden daarbij aangesteld " (Nederlands → Frans) :

2. a) Hoeveel personen werden er daadwerkelijk onder het statuut van voorlopig bewind geplaatst, opgedeeld per jaar en per kanton, in dezelfde periode? b) In hoeveel gevallen ging het daarbij om een algemeen bewind? c) Hoeveel (verschillende) bewindvoerders werden daarbij aangesteld (volgens dezelfde opdeling en periode)? d) In hoeveel gevallen ging het om een professionele, dan wel om een familiale bewindvoering (volgens dezelfde opdeling en periode)?

2. a) Combien de personnes ont-elles effectivement été placées sous le statut de l'administration provisoire, par année et par canton, au cours de la même période? b) Dans combien de cas s'agissait-il d'un placement sous le statut de l'administration générale? c) Combien d'administrateurs (différents) ont-ils été désignés (selon la même répartition et au cours de la même période)? d) Dans combien de cas s'agissait-il d'une administration professionnelle? Ou d'une administration familiale (selon la même répartition et au cours de la même période)?


Indien een derde optreedt als bewindvoerder, worden conflicten tussen deze derde en de ouders die eveneens als bewindvoerder werden aangesteld beslecht in het belang van de beschermde persoon overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 1252 van het Gerechtelijk Wetboek».

Si un tiers est administrateur, les conflits entre ce tiers et les parents également désignés comme administrateurs sont réglés dans l'intérêt de la personne protégée, conformément à la procédure prévue par l'article 1252 du Code judiciaire».


Indien een derde optreedt als bewindvoerder, worden conflicten tussen deze derde en de ouders die eveneens als bewindvoerder werden aangesteld beslecht in het belang van de beschermde persoon overeenkomstig de procedure bepaald in artikel 1252 van het Gerechtelijk Wetboek».

Si un tiers est administrateur, les conflits entre ce tiers et les parents également désignés comme administrateurs sont réglés dans l'intérêt de la personne protégée, conformément à la procédure prévue par l'article 1252 du Code judiciaire».


« Ingeval overeenkomstig artikel 496/4, § 2, verscheidene bewindvoerders over de goederen werden aangesteld, de vrederechter de opdracht van één van hen beëindigt, bepaalt hij in zijn beschikking de wijze waarop het eindverslag bedoeld in het eerste lid dient te worden uitgebracht».

« Si le juge de paix met fin à la mission d'un des administrateurs des biens qui ont été désignés conformément à l'article 496/4, § 2, il précise dans son ordonnance les modalités selon lesquelles le rapport final visé à l'alinéa 1 doit être fait».


« Ingeval overeenkomstig artikel 496/4, § 2, verscheidene bewindvoerders over de goederen werden aangesteld, de vrederechter de opdracht van één van hen beëindigt, bepaalt hij in zijn beschikking de wijze waarop het eindverslag bedoeld in het eerste lid dient te worden uitgebracht».

« Si le juge de paix met fin à la mission d'un des administrateurs des biens qui ont été désignés conformément à l'article 496/4, § 2, il précise dans son ordonnance les modalités selon lesquelles le rapport final visé à l'alinéa 1 doit être fait».


Indien overeenkomstig artikel 496/4, § 2, verscheidene bewindvoerders over de goederen werden aangesteld en de vrederechter de opdracht van één van hen beëindigt, bepaalt hij in zijn beschikking de wijze waarop het eindverslag bedoeld in het eerste dient te worden uitgebracht.

Si le juge paix met fin à la mission d'un des administrateurs des biens qui ont été désignés conformément à l'article 496/4, § 2, il précise dans son ordonnance les modalités selon lesquelles le rapport final visé à l'alinéa 1 doit être fait.


Indien overeenkomstig artikel 496/4, § 2, verscheidene bewindvoerders over de goederen werden aangesteld en de vrederechter de opdracht van één van hen beëindigt, bepaalt hij in zijn beschikking de wijze waarop het eindverslag bedoeld in het eerste lid dient te worden uitgebracht.

Si le juge paix met fin à la mission d'un des administrateurs des biens qui ont été désignés conformément à l'article 496/4, § 2, il précise dans son ordonnance les modalités selon lesquelles le rapport final visé à l'alinéa 1 doit être fait.


Indien overeenkomstig artikel 496/4, § 2, verscheidene bewindvoerders over de goederen werden aangesteld en de vrederechter de opdracht van één van hen beëindigt, bepaalt hij in zijn beschikking de wijze waarop het eindverslag bedoeld in het eerste lid dient te worden uitgebracht.

Si le juge paix met fin à la mission d'un des administrateurs des biens qui ont été désignés conformément à l'article 496/4, § 2, il précise dans son ordonnance les modalités selon lesquelles le rapport final visé à l'alinéa 1doit être fait.


2. a) Bij al welke Belgische officiële fiscale en economische instanties en/of speciaal daartoe rechtsgeldig aangestelde vennootschappen, officieel erkende VZW's of ombudsdiensten kunnen de betrokken belastingplichtigen en -schuldigen of onderworpenen volledig terecht om voorafgaandelijk betrouwbare informatie of inlichtingen in te winnen en documentatie te bekomen nopens al die ecotaksaspecten? b) Wanneer werden de eventueel tussenkomende officieel erkende VZW's opgericht en werden de oprichtingsakten en de samenwerkingsprotocollen i ...[+++]

2. a) Quels sont toutes les instances fiscales et économiques officielles belges et/ou toutes les sociétés spécialement désignées légalement à cette fin ainsi que les ASBL ou services de médiation officiellement reconnus auxquels les contribuables ou assujettis concernés peuvent s'adresser afin de recueillir préalablement des informations ou renseignements fiables et d'obtenir de la documentation concernant tous les aspects des écotaxes? b) Quand les ASBL intervenantes officiellement reconnues ont-elles été constituées et quand les actes de constitution et les protocoles de collaboration ont-ils été publiés au Moniteur belge? c) Les cont ...[+++]


2. a) Bij al welke Belgische officiële fiscale en economische instanties en/of speciaal daartoe rechtsgeldig aangestelde vennootschappen, officieel erkende VZW's of ombudsdiensten kunnen de betrokken belastingplichtigen en -schuldigen of onderworpenen volledig terecht om voorafgaandelijk betrouwbare informatie of inlichtingen in te winnen en documentatie te bekomen nopens al die ecotaksaspecten? b) Wanneer werden de eventueel tussenkomende officieel erkende VZW's opgericht en werden de oprichtingsakten en de samenwerkingsprotocollen i ...[+++]

2. a) Quels sont toutes les instances fiscales et économiques officielles belges et/ou toutes les sociétés spécialement désignées légalement à cette fin ainsi que les ASBL ou services de médiation officiellement reconnus auxquels les contribuables ou assujettis concernés peuvent s'adresser afin de recueillir préalablement des informations ou renseignements fiables et d'obtenir de la documentation concernant tous les aspects des écotaxes? b) Quand les ASBL intervenantes officiellement reconnues ont-elles été constituées et quand les actes de constitution et les protocoles de collaboration ont-ils été publiés au Moniteur belge? c) Les cont ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewindvoerders werden daarbij aangesteld' ->

Date index: 2021-08-30
w