Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met vastgehouden baksteen
Bewoner
Bewoner van het centrum
Door de telefoniste vastgehouden
Met de hand vastgehouden draagbare machine
Recht van bewoning
Stabiliteit met vastgehouden stuurknuppel
Vastgehouden door aanvaller

Vertaling van "bewoners die vastgehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions


door de telefoniste vastgehouden

mise en garde par opératrice


stabiliteit met vastgehouden stuurknuppel

stabilité avec manche bloqué


met de hand vastgehouden draagbare machine

machine portative tenue à la main


aanval met vastgehouden baksteen

agression avec une brique tenue




Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uit ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
F. overwegende dat volgens de Oekraïense autoriteiten in december 2014 meer dan 1250 militairen waren omgekomen vanaf het begin van het conflict en dat velen nog door strijders worden vastgehouden, waaronder soldaten, journalisten, vrijwilligers en bewoners ter plekke;

F. considérant que, d'après les autorités ukrainiennes, les pertes en vies humaines parmi les militaires ukrainiens se montaient, en décembre 2014, à 1 250 soldats depuis le début du conflit, tandis que de nombreuses personnes, dont des soldats, des journalistes, des volontaires et des habitants de la région sont encore détenues par des séparatistes;


4. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de inval door Iraakse veiligheidstroepen in het vluchtelingenkamp Ashraf op 1 september 2013, waarbij 52 Iraanse vluchtelingen werden gedood en 7 bewoners werden weggevoerd, waaronder 6 vrouwen die naar vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton verklaart, vermoedelijk in Bagdad worden vastgehouden, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating; betuigt zijn steun voor het werk van de UNAMI, die probeert de ongeveer 3 000 bewoners van het kamp ergens bui ...[+++]

4. condamne fermement l'attaque par des forces iraquiennes du camp d'Ashraf, le 1 septembre 2013, au cours de laquelle 52 Iraniens ont été tués, sept personnes enlevées, dont six femmes, qui, selon la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, seraient détenues à Bagdad, et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; exprime son soutien aux efforts de l'UNAMI, qui cherche à reloger hors d'Iraq les 3 000 habitants environ du camp;


4. spreekt zijn krachtige veroordeling uit over de inval door Iraakse veiligheidstroepen in het vluchtelingenkamp Ashraf op 1 september 2013, waarbij 52 Iraanse vluchtelingen werden gedood en 7 bewoners werden weggevoerd, waaronder 6 vrouwen die naar vicevoorzitter/hoge vertegenwoordiger Catherine Ashton verklaart, vermoedelijk in Bagdad worden vastgehouden, en dringt aan op hun onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating; betuigt zijn steun voor het werk van de UNAMI, die probeert de ongeveer 3 000 bewoners van het kamp ergens bui ...[+++]

4. condamne fermement l'attaque par des forces iraquiennes du camp d'Ashraf, le 1 septembre 2013, au cours de laquelle 52 Iraniens ont été tués, sept personnes enlevées, dont six femmes, qui, selon la vice-présidente / haute représentante, Catherine Ashton, seraient détenues à Bagdad, et demande leur libération immédiate et inconditionnelle; exprime son soutien aux efforts de l'UNAMI, qui cherche à reloger hors d'Iraq les 3 000 habitants environ du camp;


De bewoners die vastgehouden worden in het INAD-centrum van Brussel-Nationaal zijn hetzij vreemdelingen die zich aan de grens aanbieden zonder te voldoen aan de voorwaarden voor de binnenkomst en het verblijf en die geen asielaanvraag indienen hetzij vreemdelingen die vastgehouden worden krachtens artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 met het oog op hun verwijdering.

Les occupants qui sont maintenus dans le centre INAD de Bruxelles-National sont soit des étrangers qui se présentent aux frontières sans satisfaire aux conditions d'entrée et de séjour et qui n'introduisent pas de demande d'asile, soit des étrangers maintenus en vertu de l'article 74/8, § 1, de la loi du 15 décembre 1980 en vue de l'exécution de leur éloignement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) geen discriminatie veroorzaken tussen de bewoners die vastgehouden worden in een gesloten centrum bedoeld in artikel 1, 3°, van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 en zij die vastgehouden worden in een INAD-centrum;

1) ne pas entraîner de discrimination entre les occupants maintenus dans un centre fermé visé à l'article 1, 3°, de l'arrêté royal du 2 août 2002 et ceux qui sont maintenus dans un centre INAD;


Deze technieken mogen enkel gebruikt worden om gevaarlijke voorwerpen of verboden stoffen op drie zeer belangrijke momenten op te sporen : de aankomst op de plaats waar de bewoner wordt vastgehouden, na het ontvangen van bezoekers en vóór een overbrenging.

Ces techniques peuvent être uniquement utilisées pour détecter des objets dangereux ou des substances interdites au trois moments cruciaux que sont l'arrivée dans le lieu où l'occupant est maintenu, après avoir reçu des visites et avant transfèrement.


De nadruk moet worden gelegd op het feit dat de bewoners die in de INAD centra van de extra-Schengen regionale luchthavens worden vastgehouden de vreemdelingen zijn die zich aan de grens aanbieden zonder te voldoen aan de voorwaarden voor de binnenkomst en het verblijf en die geen asielaanvraag indienen (met het oog op de toekenning van het statuut van vluchteling of van de subsidiaire bescherming) en daar vastgehouden blijven voor maximum 48 uren.

Il convient d'insister sur le fait que les occupants qui sont maintenus dans les centres INAD régionaux extra-schengen, sont les étrangers qui se présentent aux frontières sans satisfaire aux conditions d'entrée et de séjour et qui n'introduisent pas de demande d'asile (en vue de l'octroi du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire) et y demeurent maintenus au maximum 48 heures.


- Artikel 21, omdat dit het briefgeheim tussen de vastgehouden bewoner en zijn advocaat niet garandeert en omdat er geen reden is om de briefwisseling die bestemd is voor of die afkomstig is van personen die geen relatie hebben met de bewoner en die uit hoofde van hun functie belast zijn met het verzekeren van het respect voor de wettelijkheid te controleren;

- L'article 21 en ce qu'il ne garantit pas le secret de la correspondance entre l'occupant et son avocat et qu'il n'y a pas lieu de contrôler la correspondance destinée ou provenant de personnes qui n'ont pas de relation avec l'occupant et qui sont chargées de par leur fonction d'assurer le respect de la légalité;


Ik merk op dat een klachtencommissie opgericht is door artikel 10 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 die uitsluitend belast is geworden met de behandeling van de individuele klachten van de bewoners betreffende de toepassing van dit besluit (1) Koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenk ...[+++]

Je tiens à vous informer qu'une commission des plaintes a été instaurée par l'article 10 de l'arrêté royal du 2 août 2002 qui est chargée exclusivement du traitement des plaintes individuelles des occupants concernant l'application de cet arrêté (1) Arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et ...[+++]


1. Krachtens artikel 135 van het koninklijk besluit van 2 augustus 2002 houdende vaststelling van het regime en de werkingsmaatregelen, toepasbaar op de plaatsen gelegen op het Belgisch grondgebied, beheerd door de Dienst Vreemdelingenzaken, waar een vreemdeling wordt opgesloten, ter beschikking gesteld van de regering of vastgehouden, overeenkomstig de bepalingen vermeld in artikel 74/8, § 1, van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, moet de gemiddelde kostprijs per bewoner vermeld w ...[+++]

1. Selon l'article 135 de l'arrêté royal du 2 août 2002 fixant le régime et les règles de fonctionnement applicables aux lieux situés sur le territoire belge, gérés par l'Office des étrangers, où un étranger est détenu, mis à la disposition du gouvernement ou maintenu, en application des dispositions citées dans l'article 74/8, § 1er, de la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, le rapport d'activités transmis au ministre doit mentionner le coût moyen par occupant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoners die vastgehouden' ->

Date index: 2024-07-04
w