Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast gesproken leesmateriaal
Aangepast voertuig
Aanpassing van gebouw
Bedekte bewoordingen
Bewoordingen van een wet
Braille
Faciliteiten voor gehandicapten
Gebarentaal
Gesproken Albanees begrijpen
Gesproken Albanees verstaan
Gesproken Armeens begrijpen
Gesproken Armeens verstaan
Gesproken Azerbeidzjaans begrijpen
Gesproken Azerbeidzjaans verstaan
Gesproken boek
Gesproken taal
Hulpmiddel voor gehandicapten
Minder gesproken taal
Neventerm
Ouderenalarm
Tekst van een wet
Verwijdering van bouwkundige obstakels

Vertaling van "bewoordingen wordt gesproken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gesproken Albanees begrijpen | gesproken Albanees verstaan

comprendre l'albanais parlé


gesproken Armeens begrijpen | gesproken Armeens verstaan

comprendre l'arménien parlé


gesproken Azerbeidzjaans begrijpen | gesproken Azerbeidzjaans verstaan

comprendre l'azéri parlé






bewoordingen van een wet | tekst van een wet

libellé d'une loi


Omschrijving: Een specifieke ontwikkelingsstoornis waarin het vermogen van het kind om gesproken taal te gebruiken duidelijk beneden het bij zijn verstandelijke leeftijd behorende niveau ligt, maar waarin het taalbegrip zich binnen de normale variatiebreedte bevindt. Er kunnen al dan niet afwijkingen zijn in de articulatie. | Neventerm: | ontwikkelingsdysfasie of -afasie van het expressieve type

Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à utiliser le langage oral sont nettement inférieures au niveau correspondant à son âge mental, mais dans lequel la compréhension du langage se situe dans les limites de la normale. Le trouble peut s'accompagner ou non d'une perturbation de l'articulation. | Dysphasie ou aphasie de développement, de type expressif


aangepast gesproken leesmateriaal

matériel audio d’aide à la lecture




faciliteiten voor gehandicapten [ aangepast voertuig | aanpassing van gebouw | braille | gebarentaal | gesproken boek | hulpmiddel voor gehandicapten | ouderenalarm | verwijdering van bouwkundige obstakels ]

facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[12] In dit verslag wordt gesproken van 'leden' en 'lidmaatschap' van het EMA omdat dit de gebruikelijke bewoordingen zijn.

[12] Le terme «adhésion» est utilisé dans le présent rapport dans la mesure où c'est le plus couramment employé.


Bij de lezing van de uiteenzetting van de minister en het Kamerverslag (Gedr. St. Kamer nr. 609/9 - 95/96) viel het een senator op dat in zeer algemene en globale bewoordingen wordt gesproken.

En lisant l'exposé du ministre et le rapport de la Chambre (Do c. Ch., nº 609/9 ­ 95/96), un sénateur a été frappé par le fait que le discours tenu est un discours extrêmement général et global.


5) Na de lovende bewoordingen voor de APSD, heeft hij over de noodzaak aan structuurwijzigingen gesproken ten voordele van de gemeentepolitie.

5) Après avoir adressé des louanges au S.G.A.P., il a très justement parlé de la nécessité de réformer les structures en faveur de la police communale.


5) Na de lovende bewoordingen voor de APSD, heeft hij over de noodzaak aan structuurwijzigingen gesproken ten voordele van de gemeentepolitie.

5) Après avoir adressé des louanges au S.G.A.P., il a très justement parlé de la nécessité de réformer les structures en faveur de la police communale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verslag wordt voor een sterkere militarisering van de EU gepleit; aangemoedigd tot (ruimte)bewapening, meer investeringen in veiligheid, defensie en militair onderzoek alsook militaire uitrustingen, ondanks de financiële en economische crisis en de impact hiervan op het milieu; in positieve bewoordingen gesproken over het militair-industrieel complex en aangespoord tot nauwere samenwerking tussen de EU en de NAVO, met inbegrip van meer kosten- en 'lastenverdeling'.

Le rapport préconise une militarisation accrue de l'Union européenne; il encourage l'armement (spatial, notamment), l'augmentation des investissements dans la recherche en matière militaire, de sécurité et de défense, ainsi que dans les équipements, en dépit des crises financières et économiques et de leur impact sur l'environnement; il encourage le complexe militaro-industriel et préconise une coopération plus intense entre l'Union et l'OTAN, ce qui entraînera une augmentation des coûts et le partage de la charge.


In deze verslagen wordt in positieve bewoordingen gesproken over diversiteit, terwijl het schrappen van de diversiteit tussen naties wordt toegejuicht.

Ils parlent d’un ton approbateur de la diversité, mais ils sont en fait favorables à l’éradication de la diversité parmi les nations.


Ook tijdens de onderhandelingen over de wereldhandel in Genève in het kader van de Doha-ontwikkelingsagenda werd er gesproken over aanpassingen van de bestaande bewoordingen van de regelingen inzake antidumping, subsidies en compenserende maatregelen, zoals de subsidies in de visserij.

Des discussions concernant des amendements au libellé actuel des accords anti-dumping, subventions et mesures compensatoires, en ce compris les subventions à la pêche, ont également eu lieu à l’occasion des négociations relatives au commerce mondial à Genève dans le cadre du programme de Doha pour le développement.


Over de verdeling van de kosten wordt in beide teksten in niet-bindende bewoordingen gesproken.

En ce qui concerne la répartition des coûts, les deux textes utilisent une formulation non contraignante.


We hoeven maar terug te kijken naar onze eigen geschiedenis om te begrijpen waarom in de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens in de meest strikte bewoordingen wordt gesproken van: ‘terzijdestelling van en minachting voor de rechten van de mens [die hebben geleid] tot barbaarse handelingen, die het geweten van de mensheid geweld hebben aangedaan’.

Il suffit de se pencher sur notre propre histoire pour comprendre pourquoi la Déclaration universelle des droits de l’homme souligne sans ambages que: "la méconnaissance et le mépris des droits de l’homme ont conduit à des actes de barbarie qui révoltent la conscience de l’humanité".


Niemand van de oppositie heeft hier over de meerderheid gesproken in de bewoordingen waarin het hoofd van de FOD Sociale Zekerheid spreekt over de raadsheren van de Raad van State.

Aucun membre de l'opposition ne s'est ici exprimé au sujet de la majorité dans les termes utilisés par le chef du SPF Sécurité sociale pour qualifier les conseillers d'État.


w