Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bezet Palestijns gebied
Bezetting
Bezetting van de arbeidsplaatsen
Bezettingstroepen
Heeft nooit tabak gerookt
Het niet als eersten gebruiken van kernwapens
Israëlisch-Arabisch conflict
Israëlisch-Palestijns conflict
Militaire bezetting
Nooit water op deze stof gieten
Opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting
Overeenkomst tot bezetting ter bede
Palestijnse kwestie
S30
Solidariteitsstaking
Staking
Staking met bezetting van de gebouwen
Stiptheidsactie
Territoriale bezetting
Verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken
Wilde staking

Vertaling van "bezet nooit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opnemer van de graad van bezetting en niet-bezetting

enregistreur d'occupation et de non-occupation


militaire bezetting [ bezettingstroepen | territoriale bezetting ]

occupation militaire [ forces d'occupation | occupation territoriale ]


bezetting van de arbeidsplaatsen

degré d'occupation des postes de travail


overeenkomst tot bezetting ter bede

convention d'occupation à titre précaire




nooit water op deze stof gieten | S30

ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30


het niet als eersten gebruiken van kernwapens | verklaring nooit als eersten kernwapens te gebruiken

non-recours en premier




staking [ solidariteitsstaking | staking met bezetting van de gebouwen | stiptheidsactie | wilde staking ]

grève [ grève avec occupation | grève de solidarité | grève du zèle | grève sauvage ]


Palestijnse kwestie [ bezet Palestijns gebied | Israëlisch-Arabisch conflict | Israëlisch-Palestijns conflict ]

question de la Palestine [ conflit israélo-arabe | conflit israélo-palestinien | guerre israélo-arabe ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Echter, bij de AfOB is de post van plaatsvervangend Administrateur een niet-ingezeten post en tengevolge haar relatief klein aandeel beschikt België over een post van Adviseur maar bezet nooit de posten van Administrateur en plaatsvervangend Administrateur.

Toutefois, à la BAFD le poste d’Administrateur suppléant est un poste non résident et, en raison de sa part relative plus faible, la Belgique dispose du poste de conseiller mais n’occupe jamais les postes d’Administrateur et de suppléant.


Ik meen echt dat handel en winst nooit belangrijker kunnen zijn dan respect voor mensenrechten en ik meen dan ook dat de voornoemde feiten niet zonder protest moeten geduld worden omwille van « goede betrekkingen » met de communistische Staat die Tibet bezet.

Je pense vraiment que les affaires et le profit ne peuvent jamais prévaloir sur le respect des droits de l'homme et j'estime dès lors que l'on ne peut tolérer les faits précités sans la moindre protestation au nom des « bonnes relations » que notre pays entretient avec l'État communiste qui occupe le Tibet.


11. beschouwt het Marokkaanse regime als corrupt en onderdrukkend en als vergelijkbaar met de regimes van Mubarak en Ben Ali; steunt de beweging van Marokkaanse vrouwen die strijden tegen corrupte, door het IMF gefinancierde microfinancieringsorganisaties; herhaalt dat Marokko's soevereiniteit over de Westelijke Sahara nooit is erkend door het internationaal recht; eist dat de Commissie en de Raad de associatieovereenkomst tussen de EU en het Koninkrijk Marokko opschorten, samen met de aan Marokko toegekende geavanceerde status, tot het Koninkrijk het internationaal recht naleeft, met name de VN-resoluties waarin wordt opgeroepen tot ...[+++]

11. estime que le régime du Maroc est corrompu et répressif, et analogue aux régimes de Moubarak et de Ben Ali; soutient le mouvement des femmes marocaines contre les abus des organismes de microcrédit financés par le FMI; réaffirme que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue en droit international; exige que la Commission et le Conseil suspendent l'accord d'association entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc, de même que le statut avancé accordé au Maroc, tant que le royaume ne se conformera pas au droit international, en particulier aux résolutions des Nations unies appelant à l'organisation ...[+++]


8. herhaalt dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara in het internationaal recht nooit is erkend, zoals blijkt uit het advies van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag van oktober 1975; stelt vast dat Marokko het gebied van de Westelijke Sahara illegaal bezet en daarom geen soevereine zeggenschap heeft over de natuurlijke rijkdommen van dat gebied; vraagt de EU van het Koninkrijk Marokko te verlangen het internationale recht te eerbiedigen waar het gaat om de winning van natuurlijke rijkdommen in de Westelijk ...[+++]

8. réaffirme que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue en droit international, comme le relève l'avis de la Cour internationale de justice de La Haye d'octobre 1975; constate que le Maroc occupe le territoire du Sahara occidental en toute illégalité et, par conséquent, n'a aucun droit sur ses ressources naturelles, et demande à l'Union européenne d'exhorter le Royaume du Maroc à respecter le droit international en ce qui concerne l'exploitation des ressources naturelles du Sahara occidental;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara door het internationaal recht nooit is erkend, zoals blijkt uit het advies van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag van oktober 1975; en dat Marokko, dat het gebied Westelijke Sahara onwettig bezet, derhalve geen soevereiniteit bezit over de natuurlijke hulpbronnen die in dit gebied worden aangetroffen;

B. considérant que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue par le droit international, comme l'indique l'avis émis par la Cour internationale de justice de La Haye en octobre 1975; et que le Maroc, qui occupe le territoire du Sahara occidental en toute illégalité, n'a dès lors aucune souveraineté sur les ressources naturelles qui se trouvent sur ce territoire;


E. overwegende dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara nooit door het internationaal recht is erkend, zoals in het advies van oktober 1975 van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag werd onderstreept; overwegende dat Marokko de Westelijke Sahara illegaal bezet, en dus geen enkele soevereiniteit bezit over de natuurlijke rijkdommen van dit gebied;

E. considérant que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue par le droit international, comme l'a souligné l'avis de la Cour internationale de justice de La Haye en octobre 1975; considérant que le Maroc, qui occupe illégalement le territoire du Sahara occidental, ne détient dès lors aucune souveraineté sur les ressources naturelles de ce territoire;


5. herhaalt dat de soevereiniteit van Marokko over de Westelijke Sahara door het internationaal recht nooit is erkend, zoals blijkt uit het advies van het Internationaal Gerechtshof in Den Haag van oktober 1975; wijst op het feit dat Marokko de Westelijke Sahara illegaal bezet en derhalve geen enkele soevereiniteit heeft over de natuurlijke hulpbronnen ervan, in het bijzonder de visvoorraden; benadrukt dat, overeenkomstig het internationaal recht, de visserijactiviteiten in het kader van de visserijovereenkomst tussen de EU en Marok ...[+++]

5. répète que la souveraineté du Maroc sur le Sahara occidental n'a jamais été reconnue par le droit international, comme l'a souligné l'avis de la Cour internationale de justice de La Haye en octobre 1975; déclare que le Maroc occupe illégalement le territoire du Sahara occidental et n'a donc aucune souveraineté sur ses ressources naturelles, notamment halieutiques; souligne que, conformément au droit international, les activités de pêche relevant de l'accord de pêche conclu entre l'Union européenne et le Maroc ne sont autorisées que dans des eaux situées au nord du parallèle 27°40'N;


De minister zegt dat wij China sedert de bezetting van Tibet in 1971 nooit enige opmerking hebben gemaakt.

Le ministre affirme que depuis l'occupation du Tibet en 1971, nous n'avons jamais fait la moindre remarque à la Chine.


In VN-resoluties en resoluties van het Europees Parlement wordt de militaire bezetting van Noord-Cyprus reeds twintig jaar veroordeeld. Turkije heeft hieraan nooit gevolg gegeven.

Toutes les résolutions de l'ONU depuis vingt ans condamnent cette occupation militaire de la partie nord de Chypre, les résolutions du Parlement européen vont dans le même sens et la Turquie n'y a jamais donné suite.






datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezet nooit' ->

Date index: 2023-04-26
w