Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AHLC
Autonoom Gebied Gazastrook
Autonoom Gebied Jericho
Bezette Palestijnse Gebieden
Cisjordanië
Gaza
Gazastrook
Oost-Jeruzalem
Palestijnse Autonome Gebieden
Palestina
Westelijke Jordaanoever

Vertaling van "bezette gebieden vanuit " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ad hoc Verbindingscomité voor de coördinatie van de internationale hulp aan de bezette gebieden | ad hoc Verbindingscomité voor de hulp aan de bezette gebieden | AHLC [Abbr.]

Comité ad hoc de liaison pour l'assistance aux territoires occupés | Comité de liaison ad hoc chargé de la coordination de l'aide internationale en faveur des territoires occupés | AHLC [Abbr.]


Bezette Gebieden in de Gazastrook en op de Westelijke Jordaanoever

Territoires occupés de Gaza et de la Cisjordanie


Israëlisch informatiecentrum voor de mensenrechten in de bezette gebieden

B'Tselem | Centre israélien d'information sur les droits de l'homme dans les territoires occupés


Palestina [ Autonoom Gebied Gazastrook | Autonoom Gebied Jericho | Bezette Palestijnse Gebieden | Cisjordanië | Gaza | Gazastrook | Oost-Jeruzalem | Palestijnse Autonome Gebieden | Westelijke Jordaanoever ]

Palestine [ Bande de Gaza | Cisjordanie | Jérusalem-Est | territoire autonome de Gaza | territoire autonome de Jéricho | Territoire palestinien occupé | territoires autonomes de Palestine | territoires autonomes palestiniens ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Indien de Belgissche douane-autoriteiten zich enkel kunnen baseren op een procedure van verificatie a posteriori om illegale preferentiële invoer (uit de bezette gebieden) vanuit Israël tegen te gaan, denkt u dat de Gemeenschap of de douane-autoriteiten in staat zullen zijn preferentiële invoer te identificeren en te weigeren van daarvoor niet in aanmerking komende producten die afkomstig zijn van derde landen en daaraan hun oorsprong hebben verleend na verwerking op hun grondgebied van basismateriaal dat met onjuiste oorsprongscertificaten vanuit Israël werd ingevoerd ?

4. Si les autorités douanières belges ne peuvent se baser que sur la procédure de vérification a posteriori pour empêcher les importations préférentielles illicites (liées aux colonies) en provenance d'Israël, supposez-vous que la Communauté ou les autorités douanières seront capables d'identifier et de refuser le traitement préférentiel aux produits inéligibles en provenance d'États tiers qui auraient conféré l'origine à ces produits, après avoir cumulé des matériaux importés d'Israël — sous des certificats d'origine impropres — et les transformations subies sur leur propre territoire ?


I. overwegende dat verscheidene producten die vanuit Israël in Europa worden ingevoerd een voorkeurtarief genieten, terwijl een aantal daarvan door Israël in bezette gebieden worden geproduceerd, hetgeen een niet-naleving van het samenwerkingsakkoord inhoudt;

I. Considérant qu'une série de produits importés d'Israël en Europe bénéficient d'un tarif préférentiel, alors qu'un certain nombre d'entre eux sont produits par Israël dans les territoires occupés, ce qui constitue une inobservation de l'accord d'association;


Overwegende dat verscheidene producten die vanuit Israël naar Europa worden ingevoerd een voorkeurtarief genieten, terwijl een aantal ervan door Israël in bezette gebieden worden geproduceerd, zodat dit een niet-naleving van het samenwerkingsakkoord betekent;

Considérant que plusieurs produits importés en Europe en provenance d'Israël bénéficient d'un tarif préférentiel, alors que certains de ceux-ci sont produits par Israël dans les territoires occupés et qu'il s'agit dès lors en l'occurrence d'une violation de l'accord d'association;


4. Indien de Belgissche douane-autoriteiten zich enkel kunnen baseren op een procedure van verificatie a posteriori om illegale preferentiële invoer (uit de bezette gebieden) vanuit Israël tegen te gaan, denkt u dat de Gemeenschap of de douane-autoriteiten in staat zullen zijn preferentiële invoer te identificeren en te weigeren van daarvoor niet in aanmerking komende producten die afkomstig zijn van derde landen en daaraan hun oorsprong hebben verleend na verwerking op hun grondgebied van basismateriaal dat met onjuiste oorsprongscertificaten vanuit Israël werd ingevoerd ?

4. Si les autorités douanières belges ne peuvent se baser que sur la procédure de vérification a posteriori pour empêcher les importations préférentielles illicites (liées aux colonies) en provenance d'Israël, supposez-vous que la Communauté ou les autorités douanières seront capables d'identifier et de refuser le traitement préférentiel aux produits inéligibles en provenance d'États tiers qui auraient conféré l'origine à ces produits, après avoir cumulé des matériaux importés d'Israël — sous des certificats d'origine impropres — et les transformations subies sur leur propre territoire ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik begrijp dat het doel is om rechtspersonen uit te sluiten die vanuit de door Israël bezette gebieden opereren.

Je comprends que le but est d’exclure les entités juridiques opérant dans les territoires occupés par Israël.


Vanuit het oogpunt van de veiligheid in de Europese Unie is dat van belang; aanhangers van de radicale islam mogen geen mogelijkheden hebben om te rekruteren. We hebben dat in het recente verleden zien gebeuren met de bomaanslagen in Casablanca, de tragische burgeroorlog in Algerije de afgelopen jaren, de opkomst van de Hamas, Hezbollah en de islamitische Jihad in de bezette gebieden in Palestina.

Nous l’avons vu récemment avec les attentats à la bombe de Casablanca, au Maroc, avec la guerre civile tragique de ces dernières années en Algérie et avec la montée du Hamas, du Hezbollah et du Jihad islamique dans les territoires palestiniens occupés.


De bestreden bepalingen voorzien in een materiële vergoeding ten voordele van personen die gearresteerd werden in België en gedeporteerd werden naar Duitsland of door Duitsland bezette gebieden tijdens de Tweede Wereldoorlog ten gevolge van de door de bezettende overheid van het land genomen anti-joodse maatregelen of ten gevolge van maatregelen die diezelfde overheid tegen de zigeuners heeft genomen (artikel 12, § 1), van personen wier vader en moeder, die vanuit België zijn weggevoerd ten gevolge van de rassenve ...[+++]

Les dispositions attaquées prévoient une indemnité matérielle en faveur des personnes qui ont été arrêtées en Belgique et déportées en Allemagne ou dans des territoires occupés par l'Allemagne au cours de la seconde guerre mondiale à la suite des mesures anti-juives décidées par les autorités occupantes du pays ou à la suite de mesures prises par ces mêmes autorités à l'encontre des tziganes (article 12, § 1), en faveur des personnes dont le père et la mère, déportés de Belgique à la suite des mesures de persécutions raciales des autorités occupantes, sont décédés en déportation (article 15, § 1, a)) et en faveur des personnes qui, soumi ...[+++]


13. betuigt zijn volledige solidariteit met de reservisten van het Israëlische leger die weigeren om in de bezette gebieden te dienen en betreurt dat de Raad niet zijn steun heeft uitgesproken voor hun brede sociale campagne om meer handtekeningen voor hun petitie in te zamelen; is van mening dat principiële dienstweigering en andere vredesinitiatieven vanuit de basis en in internationaal verband een concrete manier zijn om het geweld te stoppen en dat hun burgerlijke ongehoorzaamheid ertoe bijdraagt het pad naar ...[+++]

13. exprime sa solidarité totale avec les réservistes de l'armée israélienne qui refusent de servir dans les territoires occupés, et déplore que le Conseil n'ait pas exprimé son soutien à la vaste campagne qu'ils mènent pour réunir davantage de signatures en faveur de leur pétition; estime que l'objection de conscience ainsi que d'autres initiatives de paix actuellement déployées à la base et à l'échelon international sont un moyen concret de mettre fin à la violence et que la désobéissance civile contribue à préparer le terrain pour la paix;


Sinds 1987 bestaat er een specifieke begrotingslijn (nu artikel B7-406) voor directe ontwikkelingshulp in de Bezette Gebieden. 4. Beheer van de hulp Daar de kwestie van de vertegenwoordiging van de Gemeenschap in de Bezette Gebieden nog niet is geregeld, is de enige manier om het direkt hulpprogramma te evalueren, te volgen en te controleren, om dat vanuit de Commissie in Brussel te doen.

En 1987, une ligne budgétaire spécifique (article B7-406 à présent) a été créée pour l'aide directe au développement dans les Territoires occupés. 4. Gestion de l'aide La question de la représentation de la Communauté dans les Territoires occupés n'étant pas encore réglée, le seul moyen d'évaluer, de suivre et de contrôler le programme d'aide directe est de le faire depuis la Commission à Bruxelles.


Ook vanuit de huidige stand van het internationale recht, dat economische operatoren die in bezette gebieden werken niet sanctioneert, is er voorlopig geen bewijs van illegale handelingen.

Il n'existe pas davantage de preuves d'actes illégaux sous l'angle du droit international.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezette gebieden vanuit' ->

Date index: 2023-12-31
w