Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visumverordening

Traduction de «bezit gehouden moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moetenn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daarom stellen wij voor dat de aandelen twee jaar in bezit gehouden moeten worden en dat er een deelneming wordt aangehouden van minstens 10 % of 1 200 000 euro in de vennootschap die het aandeel waarop de meerwaarde werd verwezenlijkt, heeft uitgegeven.

C'est pourquoi, il est proposé de soumettre les plus-values sur actions à une condition de durée de détention de deux ans et à une condition de participation dans la société émettrice de l'action réalisée, soit au moins 10 % ou 1 200 000 euros.


De wetgever heeft met de wet van 9 juli 1969 er rekening mee gehouden dat kandidaten voor een openbaar ambt voor wie het bezit van een diploma bij wet of reglement verplicht wordt gesteld, een aantal jaren hoger onderwijs hebben moeten volgen om voor dat ambt in aanmerking te komen, derwijze dat de beroepsloopbaan van die categorie van personen zich noodzakelijkerwijs anders aftekent doordat zij slechts na die studies hun loopbaan ...[+++]

Par la loi du 9 juillet 1969, le législateur a tenu compte du fait que les candidats à une fonction publique pour lesquels un diplôme est requis par la loi ou par un règlement, ont dû suivre un certain nombre d'années d'études supérieures pour entrer en ligne de compte pour ce poste, à tel point que la carrière de cette catégorie de personnes se présente nécessairement de manière différente dans la mesure où elles n'ont pu l'entamer qu'après ces études.


Deelnemingsformaliteiten Teneinde te kunnen deelnemen aan en, in voorkomend geval, te stemmen op een buitengewone algemene vergadering, dienen de aandeelhouders en obligatiehouders zich te schikken naar de voorschriften in het Nederlandse Burgerlijk Wetboek (ten aanzien van de eerste vergadering, die in Nederland wordt gehouden), het Belgisch Wetboek van vennootschappen (ten aanzien van de tweede vergadering, die in Begië wordt gehouden), en de statuten van de Vennootschap en dienen de houders van gedematerialiseerde obligaties de volgende formaliteiten te vervullen : De houders van gedematerialiseerde obligaties moeten het ...[+++]

Modalités de participation Afin de pouvoir participer à l'assemblée générale extraordinaire et, le cas échéant voter, les actionnaires et les détenteurs d'obligations sont tenus de se conformer aux dispositions du Code Civil néerlandais (en ce qui concerne la première assemblée qui est tenue aux Pays-Bas), du Code des sociétés belge (en ce qui concerne la deuxième assemblée qui est tenue en Belgique), et aux statuts de la Société. Les détenteurs d'obligations dématérialisées doivent accomplir les formalités suivantes : Les détenteurs d'obligations dématérialisées doivent justifier la possession du nombre d'obligations dématérialisées et l'indisponibilité des obligations dématérialisées jusqu'à la date de l'assemblée générale extraord ...[+++]


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief en zo eenvoudig, gebruikersvriendelijk en toegankelijk ...[+++]

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leur traduction sur demande dans toutes les langu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bezit op de registratiedatum van aantal meegedeelde aandelen zal bevestigd worden door Zetes Industries door raadpleging van het register van de aandelen op naam. Voor de houders van gedematerialiseerde aandelen : De houders van aandelen ingeschreven op een effectenrekening moeten het aantal op registratiedatum gehouden aandelen waarvoor ze wensen geregistreerd te worden, meedelen aan de erkende rekeninghouder, ten laatste de dag voor de registrati ...[+++]

La détention à la date d'enregistrement du nombre d'actions communiqué sera confirmée par Zetes Industries par la consultation du registre des actions nominatives. v Pour les actionnaires avec actions dématérialisées : Les détenteurs d'actions inscrites en compte-titres doivent communiquer au teneur de comptes agréé, au plus tard la veille de la date d'enregistrement, le nombre d'actions dématérialisées inscrites à leur nom dans leurs comptes à la date d'enregistrement, pour lequel ils souhaitent être enregistrés.


19 OKTOBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij de onteigening wegens algemeen nut wordt goedgekeurd met het oog op de uitvoering van de gronden die nodig zijn voor de uitbreiding van de bedrijfsruimte van Neerwaasten gelegen op het grondgebied van de stad Komen-Waasten De Minister van Openbare Werken, Gezondheid, Sociale Actie en Erfgoed, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 augustus 1980, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, ...[+++]

19 OCTOBRE 2015. - Arrêté ministériel autorisant l'expropriation pour cause d'utilité publique en vue de la mise en oeuvre des terrains nécessaires à l'extension de la zone d'activité économique de Bas-Warneton située sur le territoire de la ville de Comines-Warneton Le Ministre des Travaux publics, de la Santé, de l'Action sociale et du Patrimoine, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980 modifiée par la loi spéciale du 8 août 1988 de réformes institutionnelles, notamment l'article 6, § 1 , I, 3° ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 juillet 2014 fixant la répartition des compétences entre les Ministres et réglant la signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 3; Vu le décret du 11 mars 2004 rela ...[+++]


Mogelijkheid b) : opdat de bezwaarindiener in alle gevallen in het bezit wordt gesteld van een met redenen omklede beslissing lijkt het ons verkieslijker, in plaats van de administratie in staat te stellen van deze bepaling gebruik te maken, de directeur de mogelijkheid te geven, om gegronde redenen die door zijn administratie moeten worden beoordeeld, te verzoeken om een aanvullende termijn met een maximumduur van 12 maanden na afloop waarvan hij ertoe gehouden zou zijn ...[+++]

La possibilité b) : plutôt que de permettre à l'Administration d'utiliser cette disposition, il nous paraît préférable, afin de mettre dans tous les cas le réclamant en possession d'une décision motivée, de permettre au directeur, pour de justes motifs à apprécier par son Administration, de solliciter un délai supplémentaire d'une durée maximale de 12 mois à l'issue duquel il serait tenu de rendre une décision motivée.


De niet-reduceerbare onderlinge tegenspraak tussen de kernbepalingen van het ontwerp zal zich dus mogelijk weerspiegelen in de onderlinge tegenspraak tussen beslissingen van rechters die, bij het zoeken naar een beginsel dat kan dienen als leidraad voor de uitlegging die ze op grond van de tekst moeten geven, in het algemene gedeelte van de memorie van toelichting waarop bijvoorbeeld de bepalingen van het ontwerp inzake personeel statuut steunen, onduidelijke beweringen als deze zullen aantreffen : « Het wetboek huldigt het beginsel inzake aanknoping van de persoon aan het recht van de Staat waarvan het individu de nati ...[+++]

Les antinomies irréductibles qui opposent l'une à l'autre des dispositions centrales du projet risquent donc de se retrouver dans les antinomies entre les décisions rendues par les juges qui, cherchant un principe pouvant servir de guide à l'interprétation dont le texte les charge, découvriront dans l'exposé des motifs généraux inspirant les dispositions du projet en matière de statut personnel par exemple, des affirmations aussi ambiguës que celle-ci : « le code confirme le principe du rattachement de la personne au droit de l'État dont elle possède la nationalité, tout en tenant également compte de la tendance moderne à considérer le r ...[+++]


(8) Om te garanderen dat alle overige delen van haaien aan boord worden gehouden na het afsnijden van de vinnen, moeten de kapiteins van vaartuigen die in het bezit zijn van een geldig speciaal visdocument, de hoeveelheden haaienvinnen en overige delen van haaien na het verwijderen van de ingewanden en de koppen registreren.

(8) En vue d'assurer la conservation à bord de toutes les parties restantes du requin après l'enlèvement des nageoires, les capitaines de navires détenteurs d'un permis de pêche spécial en cours de validité doivent enregistrer les quantités de nageoires de requin et d'autres parties de requin après éviscération et étêtage.


Het door het Parlement ingediende amendement, waardoor artikel 52quinquies , § 3, tweede lid, van de Venn. W. werd ingevoerd, rechtvaardigt deze als volgt : « Indien de betrokken vennootschappen binnen deze termijn geen einde maken aan die deelnemingen, wordt bepaald dat de onrechtmatig in bezit gehouden effecten aan de moedervennootschap moeten worden bezorgd met het oog op de vernietiging ervan.

L'amendement, d'origine parlementaire, par lequel l'article 52quinquies, § 3, alinéa 2, desdites lois coordonnées, a été introduit, justifie celui-ci de la manière suivante : « À défaut pour les sociétés concernées de parvenir à délier ces participations dans ce délai, il est prévu que les titres détenus irrégulièrement devront être remis à la société mère en vue de leur destruction.




D'autres ont cherché : visumverordening     bezit gehouden moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezit gehouden moeten' ->

Date index: 2023-12-17
w