Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bezwaar een definitieve en gemotiveerde stelling innemen " (Nederlands → Frans) :

De gewone motie is immers een vlucht voor verantwoordelijkheid, waardoor het innemen van een stelling over de gemotiveerde motie wordt ontweken.

En effet, la motion pure et simple traduit une fuite devant des responsabilités en ce sens qu'elle permet d'éviter de prendre position sur la motion motivée.


Waarna zich een nieuwe gewoonte ontwikkelde. Partijen die zich niet durven uitspreken over een ingediende motie dienen nu eveneens gemotiveerde moties in, met teksten als « sluit zich volledig aan bij de visie van de regering » e.d. Opnieuw wordt dus gekozen voor de vlucht, en voor de mogelijkheid geen stelling te moeten innemen.

Les partis qui n'osent pas se prononcer sur une motion à l'examen déposent maintenant à leur tour des motions motivées, dont le texte peut contenir, par exemple, les formules suivantes « .souscrit entièrement à la vision du gouvernement » ou une formule similaire.


Waarna zich een nieuwe gewoonte ontwikkelde. Partijen die zich niet durven uitspreken over een ingediende motie dienen nu eveneens gemotiveerde moties in, met teksten als « sluit zich volledig aan bij de visie van de regering » e.d. Opnieuw wordt dus gekozen voor de vlucht, en voor de mogelijkheid geen stelling te moeten innemen.

Les partis qui n'osent pas se prononcer sur une motion à l'examen déposent maintenant à leur tour des motions motivées, dont le texte peut contenir, par exemple, les formules suivantes « .souscrit entièrement à la vision du gouvernement » ou une formule similaire.


De gewone motie is immers een vlucht voor verantwoordelijkheid, waardoor het innemen van een stelling over de gemotiveerde motie wordt ontweken.

En effet, la motion pure et simple traduit une fuite devant des responsabilités en ce sens qu'elle permet d'éviter de prendre position sur la motion motivée.


Art. 29. Als geen bezwaar werd aangetekend conform artikel 27, wordt het gemotiveerde voornemen tot het treffen van een van de maatregelen, vermeld in artikel 24, als een definitieve beslissing tot intrekking beschouwd, nadat de bezwaartermijn is verstreken.

Art. 29. Lorsqu'aucune réclamation n'est introduite conformément à l'article 27, l'intention motivée de prendre l'une des mesures, visées à l'article 24, est considérée comme une décision définitive de retrait après l'expiration du délai de réclamation.


Het accijnsplichtig bedrijf heeft twee weken de tijd om met een gemotiveerd schrijven op het bezwaar vanwege de Algemene directie te reageren, die op haar beurt binnen de week de definitieve bijdrage vastlegt.

L'entreprise soumise aux accises dispose d'un délai de deux semaines pour réagir au moyen d'une lettre motivée contre la réclamation de la Direction générale, qui, elle-même fixe la cotisation définitive dans la semaine.


4. Welke verantwoordelijke hogere ambtenaar, manager of directielid moet zowel in fase van taxatie als in fase van bezwaar een definitieve en gemotiveerde stelling innemen wanneer er omtrent het uitgebrachte taxatievoorstel tussen de aanslag- en de vaststellende of onderzoekende ambtenaar ernstige en hardnekkige meningsverschillen blijven bestaan?

4. Quel agent supérieur, manager ou membre de la direction responsable doit, tant durant la phase de taxation que durant la phase de réclamation, adopter une position définitive et motivée lorsque subsistent des divergences de vues graves et persistantes, concernant la proposition de taxation qui a été faite, entre l'agent taxateur et l'agent qui procède aux constatations ou à l'enquête?


Het probleem bestaat erin dat enerzijds de «onderzoekende» geschillenambtenaren, hoogstens bekleed met de graad van eerstaanwezend inspecteur-hoofd van dienst, bijstand verlenen in de taxatie, adviezen verstrekken aan hun collega's met dezelfde graad en tevens een definitieve stelling innemen bij blijvende betwistingen.

Le problème est, d'une part, que les fonctionnaires «instructeurs» du contentieux, qui ont tout au plus le grade d'inspecteur principal-chef de service, collaborent à la taxation, remettent des avis à leurs collègues ayant le même grade qu'eux et adoptent en outre une position définitive dans les cas de contestations persistantes.


3. Mogen de directieleden of managers en hun geschillenambtenaren, mits naleving van de procedurele voorschriften terzake een bezoek ter plaatse afleggen om met de belastingplichtige en/of zijn gemandateerden de hen voorgelegde " blijvende" betwisting ten gronde te bespreken om zodoende later met volledige kennis van zaken een schriftelijke stelling te kunnen innemen en een afdoende gemotiveerd advies te kunnen verstrekken aan de twijfelende taxatieambtenaren?

3. Les directeurs ou managers et leurs fonctionnaires du contentieux peuvent-ils, si les prescriptions de procédure en la matière sont respectées, se rendre sur place pour discuter avec le contribuable et/ou ses mandataires du litige " persistant" qui leur est soumis, de manière à pouvoir adopter par la suite et en toute connaissance de cause une position écrite et à pouvoir fournir un avis motivé et décisif aux fonctionnaires taxateurs indécis?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bezwaar een definitieve en gemotiveerde stelling innemen' ->

Date index: 2023-08-31
w