Overwegende dat een bezwaarindiener doet opmerken dat het nauwe en excentrische karakter van het nieuwe gebied t.o.v. de op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve gelegen gebieden, hem incoherent lijkt inzake de lokalisatie van de activiteiten op het grondgebied en in ieder geval een reden is om het niet bij voorrang aan te leggen;
Considérant qu'un réclamant fait observer que le caractère étriqué et excentré de la nouvelle zone, par rapport aux zones situées sur le territoire de la commune d'Ottignies-Louvain-la-Neuve, lui paraît incohérent en termes de localisation des activités sur le territoire et justifie en tous cas de ne pas la mettre en oeuvre en priorité;