2. Hoe moeten deze voorzieningen voor risico's en kosten of provisies jaarlijks worden be- en herrekend en welk precies bedrag kan en/of moet er " minimaal" en
" maximaal" worden aangelegd en vervolgens geheel of gedeeltelijk van vennootschapsbelasting worden vrijgeste
ld: a) in geval van bezwaarschrift (zie: artikel 366 WIB 1992) al dan niet afhankelijk van het feit of de nietigheid en/of willekeurigheid van de betwiste aanslagen werd ingeroepen en/of het gaat om principiële kwesties; b) in geval van verzoekschrift tot ambtshalve o
...[+++]ntheffing in de zin van artikel 376 WIB 1992; c) in geval van een vervangende aanslag waarvan sprake in artikel 355 WIB 1992; d) in geval van fiscaal verhaal bij de fiscale kamer van de rechtbank van eerste aanleg; e) in geval van beroep bij het Arbitragehof; f) in geval van verzoekschrift bij het hof van beroep; g) in geval van een voorziening in Cassatie?2. Comment ces provisions pour risques et coûts doivent-elles être annuellement calculées et recalculées, et quel montant précis peut-il ou doit-il être investi " au minimum" et " au maximum" et ensuite exonéré, intégralement ou en partie, de l'impôt
des sociétés: a) en cas de réclamation (voir: article 366 du CIR 1992) conditionnée ou non par le fait que la nullité et/ou l'arbitraire des impositions contestées ont été invoqués et/ou qu'il s'agit de questions de principe; b) en cas de demande de dégrèvement d'office au sens de l'article 376 du CIR 1992; c) en cas de cotisation de remplacement visée à l'article 355 du CIR 1992; d) en
...[+++] cas de recours fiscal auprès de la chambre du tribunal de première instance; e) en cas de recours devant la Cour d'arbitrage; f) en cas de requête à la cour d'appel; g) en cas de pourvoi en cassation?