Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De toepassing van de regeling wordt beëindigd

Traduction de «beëindigd zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


de toepassing van de regeling wordt beëindigd

le régime est apuré


de overeenkomst kan zonder opzeggingstermijn worden beëindigd om redenen van tuchtrechtelijke aard

l'engagement peut être résilié sans préavis pour motif disciplinaire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderafdeling II. - Bijhouden van een doorlopende inventaris Art. 194. De verzekeringsondernemingen houden te allen tijde activa aan die vrij zijn van alle lasten en die gewaardeerd worden overeenkomstig artikel 123, voor een bedrag dat de verplichtingen jegens de schuldeisers uit hoofde van verzekering dekt zoals die verschuldigd zouden zijn in het geval van een liquidatieprocedure waarbij de verzekeringsovereenkomsten beëindigd zouden worden.

Sous-section II. - Tenue d'un inventaire permanent Art. 194. Les entreprises d'assurance détiennent, à tout moment, des actifs libres de toute charge, évalués conformément à l'article 123, pour un montant qui couvre les engagements à l'égard des créanciers d'assurance tels qu'ils seraient dus dans l'hypothèse d'une procédure de liquidation lors de laquelle il serait mis fin aux contrats d'assurance.


Het is onmogelijk om bepalingen op te nemen die op retroactieve wijze de verplichtingen zouden wijzigen van partijen met betrekking tot de arbeidsovereenkomsten die zouden zijn beëindigd tussen 8 juli 2013 en 1 januari 2014 ' (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 10).

Il n'est pas possible de prendre des dispositions qui, rétroactivement, modifieraient les obligations des parties concernées par des contrats de travail ayant pris fin entre le 8 juillet 2013 et le 1 janvier 2014 ' (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 10).


Met de beide prejudiciële vragen wenst de verwijzende rechter te vernemen of artikel 464/1, § 8, vijfde lid, van het Wetboek van strafvordering (eerste vraag) en artikel 1675/13, § 3, eerste streepje, van het Gerechtelijk Wetboek (tweede vraag), bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het vertrouwensbeginsel, doordat personen die zich op de datum van inwerkingtreding van die bepalingen bevonden in een procedure van collectieve schuldenregeling, sinds die datum geen kwijtschelding meer zouden kunnen verkrijgen van penale boeten en van onderhoudsschulden, terwijl dat voor personen ten aanzien va ...[+++]

En posant les deux questions préjudicielles, le juge a quo souhaite savoir si l'article 464/1, § 8, alinéa 5, du Code d'instruction criminelle (première question) et l'article 1675/13, § 3, premier tiret, du Code judiciaire (seconde question), sont compatibles avec les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le principe de confiance, en ce que des personnes dont la procédure en règlement collectif de dettes était toujours en cours au jour de l'entrée en vigueur de ces dispositions ne pourraient plus, depuis cette date, obtenir une remise pour les dettes alimentaires et les amendes pénales alors que cette remise aurait été pos ...[+++]


Het is onmogelijk om bepalingen op te nemen die op retroactieve wijze de verplichtingen zouden wijzigen van partijen met betrekking tot de arbeidsovereenkomsten die zouden zijn beëindigd tussen 8 juli 2013 en 1 januari 2014 » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 10).

Il n'est pas possible de prendre des dispositions qui, rétroactivement, modifieraient les obligations des parties concernées par des contrats de travail ayant pris fin entre le 8 juillet 2013 et le 1 janvier 2014 » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3144/001, p. 10).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Normaal gezien zouden de onderhandelingen tussen de Colombiaanse regering en de FARC, die doorgaan in Havana, moeten zijn beëindigd op 23 maart.

Normalement, les négociations entre le gouvernement colombien et les FARC, qui ont lieu à La Havane, devaient être clôturées pour le 23 mars.


Wanneer zouden die werken volgens de NMBS en Infrabel beëindigd kunnen worden?

Quels sont les délais proposés pour ces aménagements par la SNCB et Infrabel ?


1. Voor de handhaving van de verplichtingen uit hoofde van Richtlijn 71/6/EG, met name artikel 6 daarvan, en deze richtlijn waarborgen de lidstaten doeltreffende mechanismen op basis waarvan gedetacheerde werknemers direct een klacht tegen hun werkgevers kunnen indienen, evenals het recht om gerechtelijke of administratieve procedures op te starten — ook in de lidstaat waar de werknemers gedetacheerd zijn of waren — wanneer werknemers van oordeel zijn dat zij verlies of schade hebben geleden doordat de geldende regels niet werden toegepast, zelfs nadat de arbeidsverhouding in het kader waarvan de regels niet zouden zijn nageleefd, al is beëindigd ...[+++]

1. Aux fins de l'exécution des obligations établies par la directive 96/71/CE, et notamment son article 6, et par la présente directive, les États membres veillent à disposer de mécanismes efficaces permettant à un travailleur détaché de porter plainte directement contre son employeur et d'engager une procédure judiciaire ou administrative, également dans l'État membre sur le territoire duquel le travailleur est ou a été détaché, lorsque ce dernier considère avoir subi une perte ou un préjudice du fait du non-respect des règles applicables, et ceci même après le terme de la relation dans le cadre de laquelle le manquement est censé avoir eu lieu.


In veel lidstaten nemen losssewagondiensten een belangrijk deel van het totale goederenvervoer over het spoor voor hun rekening. Als die diensten in sommige landen beëindigd zouden worden, zou dit de levensvatbaarheid van dit soort vervoer in andere delen van Europa kunnen bedreigen waar spoorwegondernemingen nog steeds overtuigd zijn van het nut van deze vervoersvorm.

Dans de nombreux États membres, les services wagon isolé représentent une part importante du transport de fret par rail et leur arrêt dans certains pays pourrait mettre en péril ce type d’activité dans d’autres régions d’Europe, où les compagnies de chemins de fer continuent de les fournir.


De werkzaamheden aan Caricole zouden al maanden geleden beëindigd zijn.

Il apparaîtrait que les travaux au centre Caricole sont terminés depuis de longs mois maintenant.


– (SK) De decemberzitting van het Europees Parlement werd incorrect geïnformeerd over de radio-uitzendingen voor minderheden in Slowakije, in de zin dat deze beëindigd zouden worden en dat de overheid de uitzendingen van Rádio Patria in minderheidstalen zou stoppen.

– (SK) Lors de la session de décembre du Parlement européen, nous avons été informés, à tort, que la diffusion des programmes radio destinés aux minorités était sur le point de s’arrêter en Slovaquie et que le service public mettait fin à la diffusion de Rádio Patria dans les langues minoritaires.




D'autres ont cherché : beëindigd zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beëindigd zouden' ->

Date index: 2022-09-05
w