Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieden aan diegenen die worden geconfronteerd met enorme " (Nederlands → Frans) :

Op de opmerking, dat de maximumfactuur zou leiden tot een overconsumptie in de ziekteverzekering, antwoordt de minister dat de bedoeling is om in de eerste plaats een sociale bescherming te bieden aan diegenen die worden geconfronteerd met enorme ziekte-uitgaven.

En réponse à l'observation selon laquelle le maximum à facturer conduirait à une surconsommation dans l'assurance maladie, le ministre déclare que le but est avant tout d'offrir une protection sociale à ceux qui sont confrontés à des dépenses de maladie considérables.


Op de opmerking, dat de maximumfactuur zou leiden tot een overconsumptie in de ziekteverzekering, antwoordt de minister dat de bedoeling is om in de eerste plaats een sociale bescherming te bieden aan diegenen die worden geconfronteerd met enorme ziekte-uitgaven.

En réponse à l'observation selon laquelle le maximum à facturer conduirait à une surconsommation dans l'assurance maladie, le ministre déclare que le but est avant tout d'offrir une protection sociale à ceux qui sont confrontés à des dépenses de maladie considérables.


De problemen waarmee Griekenland wordt geconfronteerd, zijn nog aanzienlijk toegenomen door de zeer grote toestroom van migranten in de loop van 2015, wat een enorme druk heeft gezet op de in Griekenland beschikbare middelen en capaciteit om het hoofd te bieden aan de grote instroom van migranten van buiten de ...[+++]

Les difficultés auxquelles la Grèce est confrontée ont été considérablement aggravées par la très forte augmentation des arrivées de migrants au cours de l'année 2015, qui fait peser d'énormes pressions sur les ressources de la Grèce et sur sa capacité à faire face à l'afflux important de migrants provenant de pays tiers, notamment d'un grand nombre de personnes susceptibles d'avoir besoin d'une protection internationale.


L. overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de vluchtelingen heeft gewaarschuwd dat de landen die Syrische vluchtelingen onderdak bieden, worden geconfronteerd met een enorme bevolkingstoename, waardoor de nationale infrastructuur, scholen en ziekenhuizen overvraagd raken, de water- en energievoorziening niet meer volstaat, de overheidsfinanciën onder zware druk ...[+++]

L. considérant que le Haut-Commissaire des Nations unies pour les réfugiés a averti que les pays qui accueillent des réfugiés syriens, en particulier le Liban et la Jordanie, ont assisté à une augmentation spectaculaire de la population, qui a submergé les infrastructures nationales, les écoles et les hôpitaux; a mis sous pression les approvisionnements en eau et en énergie; a grevé lourdement les finances publiques et a créé des problèmes économiques pour beaucoup de personnes parmi la population d'accueil;


Vele landen zien zich geconfronteerd met enorme uitdagingen en als bank van de EU zijn wij er om hen te ondersteunen. Wij doen dit door financiering te bieden aan solide projecten, waarbij EIB-kredieten worden gecombineerd met EU-subsidies, en door technische bijstan ...[+++]

La mission de la BEI, en tant que banque de l’Union européenne, est d’aider les nombreux pays confrontés à des défis immenses en finançant des projets viables, en combinant ses prêts avec des aides non remboursables de l’UE et en offrant des conseils techniques pour la préparation des projets.


de EU was niet voorbereid op en beschikte niet over voldoende instrumenten om het hoofd te bieden aan de problemen waarmee zij geconfronteerd werd, met name de enorme staatsschuldencrisis, een situatie die een dringende oplossing vereiste om een faillissement te voorkomen;

l'Union ne disposait ni d'une préparation suffisante ni des instruments appropriés pour faire face aux problèmes auxquels elle a été confrontée, notamment celui de l'importante crise de la dette souveraine, une situation qui exigeait une réponse urgente afin d'éviter la faillite;


- de EU was niet voorbereid op en beschikte niet over voldoende instrumenten om het hoofd te bieden aan de problemen waarmee zij geconfronteerd werd, met name de enorme staatsschuldencrisis, een situatie die een dringende oplossing vereiste om een faillissement te voorkomen;

– l'Union ne disposait ni d'une préparation suffisante ni des instruments appropriés pour faire face aux problèmes auxquels elle a été confrontée, notamment celui de l'importante crise de la dette souveraine, une situation qui exigeait une réponse urgente afin d'éviter la faillite;


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ook al concentreert de discussie zich vandaag natuurlijk op de interne energiemarkt, wil ik, omwille van het evenwicht, wijzen op het grote belang van het Europees strategisch plan voor energietechnologie met betrekking tot het vermogen van Europa om het hoofd te bieden aan de enorme uitdagingen waarmee zij op het ogenblik geconfronteerd wordt op het gebied van energi ...[+++]

– (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, même si les débats d'aujourd'hui se centrent évidemment sur le marché intérieur de l'énergie, je voudrais, dans l'intérêt de l'équilibre, me référer à la grande importance du plan stratégique européen pour les technologies énergétiques, en ce qui concerne la capacité de l'Europe à relever les énormes défis auxquels elle est actuellement confrontée dans les domaines de l'énergie ...[+++]


In dit verband zal Europa zijn politieke dialoog met zijn partners uitbreiden teneinde hen te helpen de enorme uitdagingen het hoofd te bieden waarmee ze geconfronteerd worden, via ambitieuze strategieën en actieve participatie door het maatschappelijk middenveld en de particuliere sector.

Dans ce contexte, l’Europe renforcera son dialogue politique avec ses partenaires, afin de les aider à faire face aux défis énormes auxquels ils sont confrontés, à travers des stratégies ambitieuses et une participation active de la société civile et du secteur privé.


Geconfronteerd met deze nieuwe situatie heeft de Regering op 21 november ongstleden verbeteringen aangebracht aan het schema dat in maart 2001 werd uitgewerkt. De bedoeling hiervan is om de inplaatsstelling van de lokale politie op 1 januari 2002 te waarborgen zonder dat de gemeenten moeten vrezen alleen het hoofd te moeten bieden aan een enorme meer ...[+++]

Confronté à cette nouvelle situation, le Gouvernement a dégagé, le 21 novembre dernier, les éléments d'une solution qui corrige quelque peu le schéma élaboré en mars 2001 de manière à garantir la mise en place de la police au 1 janvier 2002 sans que les communes aient à craindre de devoir faire face seules à des surcoûts exorbitants qui se révéleraient peu à peu au cours de l'année 2002.


w