Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bieden heeft tegelijkertijd » (Néerlandais → Français) :

De Europese Raad heeft voorts benadrukt dat de regulering van de effectenmarkten flexibel genoeg moet zijn om op de marktontwikkelingen te kunnen inspelen, maar tegelijkertijd ook transparant moet zijn en rechtszekerheid moet bieden.

Le Conseil européen a confirmé que la régulation des marchés de valeurs mobilières devait être assez souple pour pouvoir s'adapter à l'évolution du marché, sans pour autant négliger les exigences de transparence et de sécurité juridique.


Deze kernactiviteit heeft tot doel de weg te plaveien, zodat Europa deze toekomstvisie kan verwerkelijken en tegelijkertijd het concurrentievermogen van zijn ondernemingen kan versterken, zijn burgers als consumenten, werknemers en ondernemers meer mogelijkheden kan bieden en voor een duurzamere economie kan zorgen.

Cette action clé vise à ouvrir la voie à l'Europe pour qu'elle capitalise sur cette vision et, ce faisant, renforce la compétitivité de ses entreprises, mette ses citoyens en situation de jouer leur rôle de travailleurs, de consommateurs et d'entrepreneurs et assure une économie plus durable.


Het EU-Turkije akkoord dat op 18 maart 2016 door de Europese Raad werd aanvaard heeft tot doel de chaotische, irreguliere en vaak onveilige migratie naar de Europese Unie een halt toe te roepen, en tegelijkertijd meer mogelijkheden aan te bieden aan de vluchtelingen met nood aan internationale bescherming om via een legale en veilige manieren naar de Europese Unies (EU) te worden overgebracht.

L'accord UE-Turquie, approuvé le 18 mars 2016 par le Conseil européen, a pour objectif de mettre un terme à la migration chaotique, irrégulière et souvent dangereuse vers l'Union européenne (UE).


“1 bis. Wanneer het verbruik van gereguleerde retailroamingdiensten tegen het geldende binnenlandsediensttarief overeenkomstig artikel 4 bis, lid 2, op basis van een redelijkgebruikcriterium wordt beperkt, stellen roamingaanbieders hun roamende klanten op de hoogte wanneer het verbruik van roamingoproepen en sms-berichten de redelijkgebruikslimiet heeft bereikt en bieden zij de roamende klanten tegelijkertijd gepersonaliseerde basisprijsinformatie aan over de roamingtarieven voor oproepen en s ...[+++]

«1 bis. Lorsque la consommation de services d’itinérance au détail réglementés au tarif applicable aux services nationaux est limitée en fonction d'un critère d'utilisation raisonnable conformément à l’article 4 bis, paragraphe 2, les fournisseurs de services d’itinérance alertent les clients en itinérance lorsque la consommation d’appels vocaux et de SMS en itinérance a atteint la limite d’utilisation raisonnable et, dans le même temps, fournissent aux clients en itinérance des informations tarifaires personnalisées de base sur les tarifs d’itinérance applicables pour passer un appel vocal ou envoyer un SMS en dehors du forfait ou du ta ...[+++]


“2 bis. Wanneer het verbruik van gereguleerde retailroamingdiensten tegen het geldende binnenlandsediensttarief overeenkomstig artikel 4 bis, lid 2, op basis van een redelijkgebruikcriterium wordt beperkt, stellen roamingaanbieders hun roamende klanten op de hoogte wanneer het verbruik van dataroamingdiensten de redelijkgebruikslimiet heeft bereikt en bieden zij de roamende klanten tegelijkertijd gepersonaliseerde basisprijsinformatie aan over de geldende roamingtarieven voor dataroaming buite ...[+++]

«2 bis. Lorsque la consommation de services d’itinérance au détail réglementés au tarif applicable aux services nationaux est limitée en fonction d'un critère d'utilisation raisonnable conformément à l’article 4 bis, paragraphe 2, les fournisseurs de services d’itinérance alertent les clients en itinérance lorsque la consommation de services de données en itinérance a atteint la limite d’utilisation raisonnable et, dans le même temps, fournissent aux clients en itinérance des informations tarifaires personnalisées de base sur les tarifs d’itinérance applicables pour les services de données en dehors du forfait ou du tarif des services na ...[+++]


De verordening heeft als doel echtparen rechtszekerheid te bieden en voorkomt dat een van de partners snel naar de rechter stapt om de andere voor te zijn en de echtscheiding onder een gunstigere wetgeving te doen vallen, terwijl tegelijkertijd emotioneel en financieel zware procedures worden vermeden.

Ce règlement vise à offrir une sécurité juridique aux couples concernés et à empêcher les phénomènes de «ruée vers le tribunal» et de «forum shopping» en cas de divorce, évitant du même coup des procédures émotionnellement pénibles et financièrement lourdes.


Daarmee zou het lokale gemeenschappen in ontwikkelingsgebieden kunnen helpen profiteren van de economische en sociale voordelen die de ICT te bieden heeft; tegelijkertijd zouden hierdoor nieuwe marktkansen worden gecreëerd.

Leur engagement aiderait les populations locales dans les régions en développement à bénéficier du potentiel social et économique que les TIC peuvent offrir ; en même temps, cela créerait de nouvelles opportunités de marché.


In zijn verslag van 28 september 2007 heeft de secretaris-generaal van de VN de regering van Guinee-Bissau geprezen om de positieve maatregelen die tot dusver zijn genomen ter uitvoering van het hervormingsprogramma voor de veiligheidssector. Hij heeft tegelijkertijd onderstreept dat het land de drugshandel niet alleen het hoofd kan bieden en heeft de regionale en internationale partners in dit verband om technische en financiële s ...[+++]

Dans son rapport, daté du 28 septembre 2007 (S/2007/576), le Secrétaire général des Nations Unies a félicité le gouvernement de Guinée-Bissau pour les mesures positives prises jusqu'à présent pour mettre en œuvre le programme de RSS, mais a également souligné l'incapacité du pays à lutter par ses seuls moyens contre le trafic de drogues et a appelé les partenaires régionaux et internationaux à lui apporter un appui technique et financier.


In november 2005 heeft de Commissie een mogelijk wetgevingsinitiatief aangekondigd om het juridische kader van de concessies in die zin te ontwikkelen dat ze grotere juridische zekerheid en tegelijkertijd genoeg flexibiliteit bieden voor alle verschillende bestaande vormen van PPP's.

En novembre 2005, la Commission, a annoncé une possible initiative législative pouvant faire évoluer l’encadrement juridique des concessions, afin d'offrir une plus grande sécurité juridique tout en maintenant suffisamment de souplesse pour les multiples formes de PPP qui existent.


De totstandbrenging van een eengemaakte Europese digitale markt vereist een efficiënte gebruikmaking van het potentieel dat online verspreiding te bieden heeft door een betere beschikbaarheid van creatieve inhoud te garanderen en door er tegelijkertijd op toe te zien dat houders van auteursrechten op een adequate vergoeding en bescherming van hun werken kunnen rekenen.

La création d'un marché unique numérique européen nécessite une utilisation efficace du potentiel de la distribution en ligne, en renforçant la disponibilité du contenu créatif, tout en assurant, en même temps, que les titulaires de droits obtiennent une rémunération et une protection adéquate de leurs œuvres.


w