Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bieden ook enorme groeimogelijkheden " (Nederlands → Frans) :

Zij zal enorme groeimogelijkheden bieden aan onze agrovoedingsexporteurs op een zeer grote, volwassen en geavanceerde markt.

Il offrira à nos exportateurs agroalimentaires des perspectives de croissance considérables sur un marché très vaste, mûr et sophistiqué.


Verbeterde apparaten en andere energieverbruikende toestellen bieden nog enorme mogelijkheden voor energiebesparingen.

L’amélioration des appareils et des autres équipements consommateurs d’énergie offre encore des possibilités d’économies d’énergie considérables.


Met een digitale eengemaakte markt kan Europa zijn positie als wereldleider in de digitale economie in stand houden en Europese bedrijven wereldwijd groeimogelijkheden bieden.

La réalisation d'un marché unique numérique permettra à l'Europe de conserver une position de premier plan dans le domaine de l'économie numérique, tout en permettant aux entreprises européennes de se développer sur le plan mondial.


overwegende dat EU-bedrijven in de sector hernieuwbare energie, waaronder veel mkb-bedrijven, in Europa aan meer dan 1,15 miljoen personen werkgelegenheid bieden en wereldwijd 40 % van alle octrooien op het vlak van hernieuwbare technologieën bezitten, waardoor de EU wereldleider is; overwegende dat volgens de Commissie tussen nu en 2020 20 miljoen banen kunnen worden gecreëerd in de groene economie, wat ook een enorme kans biedt voor het creëren van werkgelegenheid in plattelandsgebieden; o ...[+++]

considérant que les entreprises européennes dans le secteur des énergies renouvelables, dont bon nombre sont des PME, emploient 1,15 million de personnes en Europe et possèdent 40 % de tous les brevets relatifs aux technologies dans le domaine des énergies renouvelables dans le monde, ce qui place l'Union au premier rang mondial dans ce domaine; que, selon la Commission, 20 millions d'emplois pourraient être créés d'ici à 2020 dans l'économie verte, ce qui constitue également une occasion rare de création d'emplois dans les zones rurales; considérant que les projets pilotés par les PME, les coopératives et les particuliers jouent un rô ...[+++]


De uitbreiding is ook noodzakelijk voor de toepassing van een gemeenchappelijke strategie om een antwoord te bieden op de nieuwe dreigingen op het continent en op de enorme veiligheidsuitdagingen die de Westerse Naties ten aanzien van het terrorsime en de massavernietigingswapens moeten aangaan.

L'élargissement est aussi indispensable s'agissant de l'application d'une stratégie commune pour répondre aux nouvelles menaces à l'échelle continentale et aux redoutables défis de sécurité que les nations occidentales ont à relever comme le terrorisme et les armes de destruction massive.


De uitbreiding is ook noodzakelijk voor de toepassing van een gemeenchappelijke strategie om een antwoord te bieden op de nieuwe dreigingen op het continent en op de enorme veiligheidsuitdagingen die de Westerse Naties ten aanzien van het terrorsime en de massavernietigingswapens moeten aangaan.

L'élargissement est aussi indispensable s'agissant de l'application d'une stratégie commune pour répondre aux nouvelles menaces à l'échelle continentale et aux redoutables défis de sécurité que les nations occidentales ont à relever comme le terrorisme et les armes de destruction massive.


Zeker ook gelet op de enorme expertise op het vlak van HIV/Aids en kinderrechten in België bij de indirecte actoren kan de Belgische ontwikkelingssamenwerking wel degelijk een meerwaarde bieden op deze thema's.

La coopération belge peut certainement offrir une plus-value dans ces domaines, compte tenu de l'expertise énorme des acteurs indirects belges sur les plans du vih/sida et des droits de l'enfant.


Ondanks de grotendeels positieve vooruitzichten voor de mondiale zuivelmarkten, met aanzienlijke groeimogelijkheden de volgende jaren, blijkt uit het verslag dat twijfels zijn gerezen over het vermogen van het regelgevende kader van de EU om het hoofd te bieden aan extreme marktvolatiliteit of aan crisissituaties na het aflopen van de quotaregeling, met name met het oog op de evenwichtige ontwikkeling van de melkproductie in de Eur ...[+++]

En dépit de perspectives largement positives pour les marchés laitiers mondiaux, avec d’importantes possibilités de croissance dans les années à venir, le rapport se penche sur des doutes exprimés quant à la capacité du cadre réglementaire de l’UE à faire face à une extrême volatilité du marché ou à une situation de crise après la fin du régime des quotas, notamment en vue d’assurer le développement équilibré de la production de lait dans l’ensemble de l’Union européenne et d’éviter une concentration extrême dans les zones les plus productives.


Commissievoorzitter José Manuel Barroso zei in de aanloop naar de bijeenkomst: "De bemoedigende historische ontwikkelingen op het Afrikaanse continent bieden een enorme kans om de betrekkingen tussen onze beide continenten te verbeteren.

M. Jose Manuel Barroso, président de la Commission européenne, a déclaré avant la réunion: «Les changements historiques encourageants que connaît le continent africain ouvrent des perspectives énormes pour renforcer les relations entre nos continents.


Nieuwe investeringen in de energie-efficiëntie van woningen en openbare gebouwen en infrastructuur bieden grote groeimogelijkheden en zullen naar verwachting in 2020 een jaarlijkse waarde van 25-35 miljard euro vertegenwoordigen[21].

Les nouveaux investissements dans l’efficacité énergétique des bâtiments et infrastructures résidentiels et publics offrent un potentiel de croissance élevé et devraient représenter 25 à 35 milliards d’euros par an d’ici à 2020[21].


w