Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan een bevel gehoorzamen
Bestelling
Bevel
Bevel tot aanhouding
Bevel tot uitvoering
Bevel van de rechtbank
Bevel van de rechter
Een bevel opvolgen
Gerechtelijk bevel
Gevolg geven aan eenbevel
Het bevel voeren
Injunctie
Instructie
Opdracht
Orde
Order
Rangorde
Rechterlijk bevel
Volgorde

Traduction de «bij bevel verbiedt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aan een bevel gehoorzamen | een bevel opvolgen | gevolg geven aan eenbevel

obtempérer à un ordre


rechterlijk bevel [ gerechtelijk bevel | injunctie ]

injonction


bevel van de rechtbank | bevel van de rechter

ordre de justice


bestelling | bevel | instructie | opdracht | orde | order | rangorde | volgorde

arrêté | ordre








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Oberste Gerichtshof wenst voorts te vernemen of de op Unieniveau erkende grondrechten eraan in de weg staan dat een nationale rechter een internetprovider bij bevel verbiedt om zijn klanten toegang te verschaffen tot een website waarop beschermde werken zonder toestemming van de rechthebbenden online worden geplaatst, wanneer dit bevel niet preciseert welke maatregelen de internetprovider moet nemen en dat de internetprovider aan de dwangsommen wegens overtreding van dat bevel kan ontkomen door aan te tonen dat hij alle redelijke maatregelen heeft genomen.

L’Oberster Gerichtshof cherche en outre à savoir si les droits fondamentaux reconnus au niveau de l’Union s’opposent à ce qu’un juge national interdise à un fournisseur d’accès, par voie d’injonction, d’accorder à ses clients l’accès à un site Internet qui met en ligne des objets protégés sans l’accord des titulaires de droits, lorsque cette injonction ne précise pas quelles mesures le fournisseur d’accès doit prendre et que ce dernier peut échapper aux astreintes visant à réprimer la violation de l’injonction en prouvant qu’il a pris toutes les mesures raisonnables.


Het arrest dat betrekking had op het afluisteren van telefoongesprekken, verbiedt dat handelingen die een binnendringen in het privéleven tengevolge hebben, worden ten uitvoer gelegd door een andere soort instelling (PTT) dan diegene die het bevel daartoe geeft (justitie).

L'arrêt qui concernait des écoutes téléphoniques, interdit que la mise à exécution des actes d'intrusion dans la vie privée soit mise en oeuvre par un autre type d'organisme (PTT) que celui qui l'ordonne (Justice).


Telkens als de wet die de kansspelen verbiedt in deze casino's niet werd nageleefd, gaf de procureur des Konings bevel tot het sluiten van het nieuwe lokaal van het casino of tot het stopzetten van een activiteit met kansspelen.

Chaque fois que la loi interdisant les jeux de hasard n'était pas respectée dans ces huit casinos, le procureur du Roi faisait fermer tout nouveau local du casino ou cesser toute activité comportant des jeux de hasard.


Een spreekster verklaart over de schoolreizen dat wanneer in de bijlage een weigering van toegang tot het grondgebied is opgenomen met het bevel het grondgebied te verlaten, dat document schoolreizen in Europese landen verbiedt ­ het gaat nochtans niet om vakantiereizen.

Une intervenante signale, à propos des voyages scolaires, que lorsque l'annexe mentionne un refus d'accès avec ordre de quitter le territoire, ce document interdit les voyages scolaires ­ qui ne sont pourtant pas des vacances ­ dans les pays européens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Telkens als de wet die de kansspelen verbiedt in deze casino's niet werd nageleefd, gaf de procureur des Konings bevel tot het sluiten van het nieuwe lokaal van het casino of tot het stopzetten van een activiteit met kansspelen.

Chaque fois que la loi interdisant les jeux de hasard n'était pas respectée dans ces huit casinos, le procureur du Roi faisait fermer tout nouveau local du casino ou cesser toute activité comportant des jeux de hasard.


Het arrest dat betrekking had op het afluisteren van telefoongesprekken, verbiedt dat handelingen die een binnendringen in het privéleven tengevolge hebben, worden ten uitvoer gelegd door een andere soort instelling (PTT) dan diegene die het bevel daartoe geeft (justitie).

L'arrêt qui concernait des écoutes téléphoniques, interdit que la mise à exécution des actes d'intrusion dans la vie privée soit mise en oeuvre par un autre type d'organisme (PTT) que celui qui l'ordonne (Justice).


D. overwegende dat het decreet inzake de provisionele grondwet alle rechtbanken verbiedt een gerechtelijk bevel tegen de president, de eerste minister of enig ander persoon uit hoofde van hun gezag bevoegdheden uitoefent, en daadwerkelijk alle leden van hogere rechtbanken schorst totdat zij een nieuwe eed tot handhaving van het decreet inzake de provisionele grondwet hebben afgelegd, en overwegende dat 55 van de 97 rechters van het Hooggerechtshof en 4 hogere rechtbanken hebben geweigerd om de eed af te leggen,

D. considérant que l'ordre constitutionnel provisoire interdit à tout tribunal de rendre un arrêt à l'encontre du président, du premier ministre ou de toute personne exerçant des pouvoirs sous leur autorité, et qu'il suspend de fait les membres de la haute magistrature de leurs fonctions jusqu'à ce qu'ils s'engagent sous serment à respecter l'ordre constitutionnel provisoire, et considérant que, sur les 97 juges que comptent la Cour suprême et les 4 hautes cours, 55 ont refusé de prêter ce serment,


1. De lidstaten bepalen dat, wanneer een rechterlijke uitspraak is gedaan waarbij is vastgesteld dat inbreuk op een intellectuele‑eigendomsrecht is gepleegd, de bevoegde rechterlijke instanties de inbreukmaker een bevel kunnen opleggen dat voortzetting van deze inbreuk verbiedt.

1. Les États membres prévoient que, lorsqu’une décision judiciaire a été prise constatant une atteinte à un droit de propriété intellectuelle, les autorités judiciaires compétentes peuvent adresser au contrevenant une injonction visant à interdire la poursuite de cette atteinte.


Het blijkt nu dat de politie, in plaats van te onderzoeken of de BNP inderdaad dergelijk materiaal heeft ontvangen, een gerechtelijk bevel heeft doen uitgaan dat een verbod legt op vertoning van de videobanden, hetgeen nog begrijpelijk is, maar dat ook verbiedt om melding te maken van de beweringen van de BNP en zelfs van het gerechtelijk bevel zelf.

Il semble qu'au lieu d'enquêter sur les allégations selon lesquelles le parti national britannique aurait reçu ces vidéos, la police a reçu une injonction interdisant de montrer les vidéos, ce que je comprends, mais interdisant également de signaler que le parti national britannique avait proféré de telles allégations et même qu'une telle injonction avait été reçue.


(c) elk bevel, arrest of vonnis door een bevoegde rechtbank of autonome financiële autoriteit tegen die persoon, dat later niet is ingetrokken, opgeschort of nietig verklaard is en dat hem permanent of tijdelijk het uitvoeren van de hierna bedoelde activiteiten verbiedt, of hem in dat opzicht enige andere beperkingen oplegt :

(c) Les ordonnances, jugements ou sentences, non révoqués, suspendus ou annulés ultérieurement, prononcés à l'encontre de cette personne par un tribunal compétent ou par une autorité financière autonome, lui interdisant d'exercer les activités visées ci-dessous ou lui imposant toutes autres restrictions à cet égard, de manière temporaire ou permanente :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij bevel verbiedt' ->

Date index: 2023-06-07
w