Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de cbfa gemeld hadden " (Nederlands → Frans) :

Alle consumenten die zich bij de CBFA gemeld hadden, werden door de CBFA individueel op de hoogte gebracht over de lopende procedures.

Tous les consommateurs qui s’étaient manifestés auprès de la CBFA ont été informés individuellement, par cette dernière, des procédures en cours.


De meest voorkomende chemische risico's die in 2014 werden gemeld, hadden betrekking op producten zoals schoenen en lederwaren (bv. chroom (VI), een huidsensibiliserende stof), speelgoed en artikelen voor kinderverzorging (bv. weekmakers (voor plastic), die vruchtbaarheidsproblemen kunnen veroorzaken), en namaakjuwelen (bv. zware metalen).

Les risques chimiques les plus courants qui ont été notifiés en 2014 concernaient des produits comme les chaussures et les articles en cuir (qui contenaient, par exemple, du chrome hexavalent, une substance sensibilisante pour la peau), les jouets et les articles de puériculture (contenant un plastifiant susceptible de provoquer des problèmes d'infertilité) et les bijoux fantaisie (dans lesquels avaient été décelés des métaux lourds nocifs, par exemple).


2. Wat hebben het parket en Justitie ondernomen nadat de wapenhandelaars die aankopen bij de politie hadden gemeld?

2. Quel a été le suivi qui a été effectué par le parquet et la Justice lorsque ces achats ont été signalés par les armuriers à la police?


Die hadden gemeld dat een aantal magistraten de maatregelen van de regering verwacht hadden en dat er dus een duidelijke stijging was van de aanvragen van prepensionering.

Ces derniers avaient signalé qu'un certain nombre de magistrats avaient anticipé les mesures gouvernementales en matière de pension car il y avait une nette augmentation des demandes de mise à la pré-retraite.


Ongeveer honderd consumenten hebben zich gemeld bij de CBFA.

Environ cent consommateurs se sont manifestés auprès de la CBFA.


1. In 2003 en 2005 werd door respectievelijk 1,9% en 1,7% van de bevraagden in het uitgaansmilieu in Vlaanderen gemeld dat ze GHB (Gamma Hydroxy Boterzuur) hadden gebruikt tijdens het voorbije jaar (bron: VAD (Vereniging voor Alcohol- en Drugproblemen)).

1. En 2003 et 2005, respectivement 1,9% et 1,7% des personnes interrogées en milieu festif en Flandre mentionnaient qu’elles avaient utilisé du GHB (Gamma-hydroxybutirate) durant l’année précédente (source : VAD).


Met betrekking tot de 41 dossiers waarvoor nu definitieve resultaten beschikbaar zijn en die volledig door de Commissie zijn geanalyseerd en afgesloten (stand augustus 2013), hebben de lidstaten gemeld dat de persoonlijke situatie, de inzetbaarheid en het zelfvertrouwen van de betrokken werknemers duidelijk waren verbeterd dankzij de bijstand en dienstverlening door het EFG, ook al hadden zij niet allemaal meteen een nieuwe baan ge ...[+++]

En ce qui concerne les 41 cas pour lesquels les résultats définitifs sont désormais disponibles et qui ont été analysés par la Commission (situation au mois d’août 2013), les États membres ont indiqué que la situation personnelle, l'employabilité et la confiance en soi des travailleurs concernés s'étaient visiblement améliorées grâce à l'aide et aux services du FEM, même si tous n'avaient pas trouvé un emploi immédiatement.


Ook zijn enkele passagiers die hun ticket voor de vlucht van 30 juli 2006 om 11.40 uur hadden gekocht en zich naar behoren voor het instappen hadden gemeld, zoals Lassooy, met de speciale vlucht van diezelfde dag om 21.40 uur naar Helsinki gebracht.

De même, certains passagers, comme M. Lassooy, qui avaient acheté leur billet pour le vol du 30 juillet 2006 de 11 h 40 et s’étaient régulièrement présentés à l’embarquement, ont rallié Helsinki par le vol spécial du même jour partant à 21 h 40.


Op 12 maart 1993 heeft de Commissie de inbreukprocedure van artikel 169 van het EEG-Verdrag ingeleid tegen de Lid-Staten die nog geen maatregelen hadden gemeld.

Le 12 mars 1993, la Commission a engagé la procédure d'infraction visée à l'article 169 du traité CEE à l'encontre des Etats membres qui n'ont pas encore communiqué leurs dispositions de transposition.


Tot en met 18 februari waren er tussen de 40 en de 70 oproepen per dag. Nadat onze buurlanden Frankrijk en Duitsland gevallen van vogelpest hadden gemeld en maatregelen hadden aangekondigd, steeg het aantal oproepen: 230 op 20 februari, 309 op 21 februari en 1.200 op 22 februari.

Jusqu'au 18 février inclus, on comptait entre 40 et 70 appels par jour et après que nos pays voisins, la France et l'Allemagne, ont révélé l'apparition de cas et annoncé des mesures, nous sommes passés à 230 appels le 20 février, 309 le 21, 1.200 le 22 février et cela va continuer à augmenter, d'autant plus que nous faisons maintenant de la publicité pour le numéro vert destiné à informer la population.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de cbfa gemeld hadden' ->

Date index: 2024-03-04
w