Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de palestijnse verkiezingen betaalden » (Néerlandais → Français) :

11. er bij de Israëlische regering op aandringt dat zij de humanitaire organisaties en de werknemers in de bezette gebieden meer bewegingsvrijheid zou geven, de organisatie van de toekomstige Palestijnse verkiezingen zou bevorderen en in het kader daarvan eveneens alle Palestijnse burgers bewegingsvrijheid zou garanderen;

11. d'insister auprès du gouvernement israélien afin qu'il facilite la liberté de mouvement des organisations humanitaires et des travailleurs dans les territoires occupés, favorise la bonne organisation des futures élections palestiniennes et garantisse dans ce cadre également la liberté de mouvement de tous les citoyens palestiniens;


Voor de eerste Palestijnse verkiezingen bleven waarnemers een jaar op het terrein; dat heeft een fortuin gekost.

Pour les premières élections palestiniennes, des observateurs sont restés un an sur le terrain; cela a coûté une fortune.


3.6. ervoor te ijveren dat aan het wettelijke hoofd van de Palestijnse Overheid, de heer Yasser Arafat, de middelen worden verschaft om op politiek en diplomatiek vlak zijn volk in alle toekomstige onderhandelingen te vertegenwoordigen, in het bijzonder bewegingsvrijheid, alsmede voldoende logistieke middelen voor communicatie over en strijd tegen het terrorisme; dat dezelfde rechten ook worden gewaarborgd voor de leden van de Palestijnse Wetgevende Raad, onder meer om vrije verkiezingen ...[+++]

3.6. d'oeuvrer pour que soient fournis au chef légal de l'Autorité palestinienne, M. Yasser Arafat, les moyens de représenter son peuple sur le plan politique et diplomatique dans toutes les négociations futures, en particulier la liberté de mouvement, ainsi que des moyens logistiques suffisants pour communiquer au sujet du terrorisme et lutter contre celui-ci; pour que les mêmes droits soient garantis aussi aux membres du Conseil législatif palestinien, notamment pour pouvoir organiser des élections libres;


– onder verwijzing naar zijn voorgaande resoluties over het Midden-Oosten, met name die van 2 februari 2006 over de uitslag van de Palestijnse verkiezingen en de situatie in Oost-Jeruzalem , 1 juni 2006 over de humanitaire crisis in de Palestijnse gebieden en de rol van de EU , 7 september 2006 over de situatie in het Midden-Oosten , 16 november 2006 over de situatie in de Gazastrook , 21 juni 2007 over MEDA en financiële steun voor Palestina: evaluatie, implementatie en controle , en die van 12 juli 2007 over het Midden-Oosten ,

— vu ses résolutions précédentes sur le Moyen-Orient, notamment la résolution du 2 février 2006 sur le résultat des élections palestiniennes et la situation à Jérusalem-Est , la résolution du 1 juin 2006 sur la crise humanitaire dans les territoires palestiniens et le rôle du l'Union , la résolution du 7 septembre 2006 sur la situation au Moyen-Orient , la résolution du 16 novembre 2006 sur la situation dans la bande de Gaza , la résolution du 21 juin 2007 sur MEDA et l'aide financière à la Palestine - évaluation, mise en œuvre et contrôle , ainsi que la résolution du 12 juillet 2007 sur le Moyen-Orient ,


B. overwegende dat een dergelijk dramatische ontwikkeling vooral het gevolg is van de politieke instabiliteit en de steeds groter wordende kloof tussen de Palestijnen onderling, en ook van het ontbreken van een perspectief voor een werkelijk vredesproces voor het Palestijnse volk dat nog altijd onder de bezetting lijdt, en van het feit dat het Kwartet, waaronder de EU, er niet in is geslaagd de democratische uitslag van de Palestijnse verkiezingen correct te erkennen,

B. considérant que cette évolution dramatique de la situation est due principalement à l’instabilité politique et une dissension croissante en territoire palestinien, ainsi qu’au manque de perspective quant à un réel processus de paix pour le peuple palestinien qui continue à subir l’occupation et au fait que le Quatuor, y compris l’UE, n'a pas reconnu en bonne et due forme les résultats démocratiques des élections palestiniennes,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de situatie in het Midden-Oosten en met name die van 23 oktober 2003 over Vrede en Waardigheid in het Midden-Oosten , 27 januari 2005 over de situatie in het Midden-Oosten , en 2 februari 2006 over de uitslag van de Palestijnse verkiezingen en de situatie in Oost-Jeruzalem ,

— vu ses résolutions précédentes sur la situation au Moyen-Orient, et en particulier celles du 23 octobre 2003 sur "Paix et Dignité au Proche-Orient" , du 27 janvier 2005 sur la situation au Moyen-Orient , et celle du 2 février 2006 sur le résultat des élections législatives en Palestine et sur la situation à Jérusalem-Est ,


Blijkbaar heeft België hier de Europese regels toegepast die al vóór de laatste Palestijnse verkiezingen aangenomen zijn.

Manifestement, la Belgique a appliqué ici les règles européennes adoptées avant les dernières élections palestiniennes.


De Commissie is het met de geachte afgevaardigde eens dat de Palestijnse verkiezingen transparant zijn verlopen en hebben laten zien dat het Palestijnse volk hecht aan democratische structuren.

La Commission rejoint l’honorable parlementaire pour dire que les élections palestiniennes ont été transparentes et qu’elles ont mis en évidence l’engagement du peuple palestinien à évoluer au sein de structures démocratiques.


De Europese Unie beschikt niet over de legitimiteit om een rol te spelen in de Palestijnse verkiezingen of de verkiezingen van welk ander land dan ook, maar als zij miljoenen euro's in de Palestijnse staat gaat pompen, mogen we toch op zijn minst weten waar al dat geld heen gaat.

L’Union européenne n’a aucune légitimité pour jouer un rôle dans les élections palestiniennes - ou d’un autre État -, mais s’il débourse des millions d’euros pour celles-ci, alors nous devrions au moins savoir où ceux-ci ont été.


- Sedert de Palestijnse verkiezingen van januari die Hamas aan de macht brachten, heeft het Kwartet en de Europese Unie - met Belgische steun - aangedrongen op de aanvaarding door Hamas van drie principes, namelijk afzweren van geweld, erkenning van het bestaansrecht van Israël en aanvaarding van bestaande vredesplannen.

- Depuis les élections palestiniennes de janvier qui ont amené le Hamas au pouvoir, le Quartet et l'Union européenne - avec l'appui de la Belgique - ont insisté sur l'acceptation par le Hamas de trois principes : la non-violence, la reconnaissance du droit à l'existence d'Israël et l'acceptation des plans de paix existants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de palestijnse verkiezingen betaalden' ->

Date index: 2022-06-16
w