Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij deeltijdse stageovereenkomsten bedraagt » (Néerlandais → Français) :

Voor deeltijdse werknemers bedraagt het in aanmerking te nemen loon voor de pro rata berekening van de haard- of standplaatstoelage, dat wat zou worden toegekend indien de deeltijdse betrekking van de werknemer een voltijdse betrekking zou zijn.

Pour les travailleurs à temps partiel, le traitement à prendre en compte pour le calcul au prorata de l'allocation de foyer ou de résidence est le traitement qui serait octroyé si l'emploi à temps partiel du travailleur était un emploi à temps plein.


Bij deeltijdse stageovereenkomsten bedraagt de stagevergoeding minimaal twee vijfde, drie vijfde of vier vijfde van de stagevergoeding, vermeld in het eerste lid, in geval van een stageovereenkomst van respectievelijk twee vijfde, drie vijfde of vier vijfde van een voltijdse stageovereenkomst.

Pour les conventions de stage à temps partiel, l'allocation de stage s'élève à au minimum deux cinquièmes, trois cinquièmes ou quatre cinquièmes de l'allocation de stage visée à l'alinéa premier, lorsque la convention de stage correspond à respectivement deux cinquièmes, trois cinquièmes ou quatre cinquièmes d'une convention de stage à temps plein.


De minimum contractuele arbeidsduur van de deeltijdse werknemers bedraagt achttien uur per week.

La durée contractuelle minimum de travail des travailleurs occupés à temps partiel est de dix-huit heures par semaine.


1° in geval van beslissing van een arts van de dienst voor medisch toezicht in het kader van de artikelen 117 tot 123 van het voornoemde besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 2004, waarbij het minimumaantal dagen telewerk per week twee dagen bedraagt in geval van deeltijdse prestaties met 80 % en één dag in geval van deeltijdse prestaties van 50 % tot 60 %.

1° en cas de décision d'un médecin du service de contrôle médical dans le cadre des articles 117 à 123 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 2004 précité, le nombre maximum de jours de télétravail par semaine étant de deux jours en cas de prestations à temps partiel à 80 % et d'un jour en cas de prestations à temps partiel de 50 à 60 %.


Uitzonderlijk is een deeltijdse tewerkstelling mogelijk, als het minstens een halftijdse tewerkstelling bedraagt.

Un emploi à temps partiel est exceptionnellement possible, s'il s'agit au moins d'un emploi à mi-temps.


B. In de bedrijven en voor de werknemers waar op l oktober 2015 het werkgeversaandeel in de maaltijdcheque 5,46 EUR of meer bedraagt, kan deze premie via bedrijfs-collectieve arbeidsovereenkomst gesloten vóór 21 december 2015 per bedrijfstak of bedrijfsafdeling omgezet worden in de verhoging van de patronale bijdrage in de maaltijdcheque met 1 EUR en een bruto jaarpremie van 74 EUR (pro rata voor deeltijdse werknemer).

B. Dans les entreprises et pour les travailleurs pour lesquels, au 1 octobre 2015, la part patronale du titre-repas excède déjà 5,46 EUR, cette prime est transformable par division ou branche d'entreprise moyennant une convention collective de travail d'entreprise conclue avant le 21 décembre 2015, en augmentation de la part patronale de 1 EUR et une prime annuelle brute de 74 EUR (prorata pour un travailleur à temps partiel).


De minimum contractuele arbeidsduur van de deeltijdse werknemers bedraagt achttien uur per week.

La durée contractuelle minimum de travail des travailleurs occupés à temps partiel est de dix-huit heures par semaine.


De minimum contractuele arbeidsduur van de deeltijdse werknemers bedraagt achttien uur per week.

La durée contractuelle minimum de travail des travailleurs occupés à temps partiel est de dix-huit heures par semaine.


« Een deeltijdse betrekking bedraagt ten minste 50 procent van een voltijdse betrekking, tenzij het personeelslid een verlof voor verminderde prestaties of een deeltijdse terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden opneemt of wanneer het een vervanging betreft van een personeelslid dat een verlof voor verminderde prestaties of een deeltijdse terbeschikkingstelling wegens persoonlijke aangelegenheden opneemt».

« Un emploi à temps partiel s'élève à au moins 50 pour cent d'un emploi à temps plein, à moins que le membre du personnel ne prenne un congé pour prestations réduites ou une mise en disponibilité partielle pour convenances personnelles ou lorsqu'il s'agit d'un remplacement d'un membre du personnel qui prend un congé pour prestations réduites ou une mise en disponibilité partielle pour convenances personnelles».


Bij deeltijdse stageovereenkomsten bedraagt de stagevergoeding minimaal een kwart, de helft of driekwart van de stagevergoeding, waarvan sprake in § 1. In het geval van een stageovereenkomst van respectievelijk een kwart, de helft of driekwart van een voltijdse stageovereenkomst.

Pour les conventions de stage à temps partiel, l'allocation de stage s'élève au minimum à un quart, la moitié ou trois quarts de l'allocation de stage visée au § 1, lorsque la convention de stage correspond respectivement à un quart, la moitié ou trois quarts d'une convention de stage à temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deeltijdse stageovereenkomsten bedraagt' ->

Date index: 2024-03-06
w