Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke boodschap
Schriftelijke procedure
Schriftelijke toestemming
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "bij geheime schriftelijke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale








schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
h) De raad van bestuur beslist vervolgens, bij tweederdemeerderheid en bij geheime schriftelijke stemming, of al dan niet aan de Minister van Justitie wordt voorgesteld om het mandaat van het directielid vroegtijdig te beëindigen.

h) Le conseil d'administration décide ensuite, à la majorité des deux tiers et à bulletin secret, s'il y a ou non lieu de proposer au Ministre de la Justice de mettre prématurément fin au mandat du membre de la direction.


« Art. 13. ­ De burgemeester wordt, op schriftelijke voordracht door een meerderheid uit de raad, door en uit de gemeenteraadsleden verkozen bij geheime stemming.

« Art. 13. ­ Le bourgmestre est élu au scrutin secret, sur présentation écrite d'une majorité au sein du conseil, par les conseillers communaux et parmi ceux-ci.


Het strafonderzoek verloopt schriftelijk en geheim en het is bijgevolg een maatregel die de waarheid aan het licht kan brengen in afwezigheid van de beschuldigde en het slachtoffer » (vertaling) (2).

Ecrite, secrète, l'information pénale est une machine qui peut produire la vérité en l'absence de l'accusé et de la victime (2) ».


In zijn schriftelijke klacht en in zijn verhoor blijkt nergens dat de heer M deze laatste feiten als voldoende lijkt te beschouwen om een van de redenen of dé reden te vormen die het verlies van zijn veiligheidsniveau « geheim » rechtvaardigt (rechtvaardigen).

En ce qui concerne ces derniers faits, monsieur M ne semble pas les considérer, aussi bien dans sa plainte écrite que dans son audition, comme suffisants pour constituer une/ou des raison(s) susceptible(s) de justifier la perte de son degré de sécurité « secret ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn schriftelijke klacht en in zijn verhoor blijkt nergens dat de heer M deze laatste feiten als voldoende lijkt te beschouwen om een van de redenen of dé reden te vormen die het verlies van zijn veiligheidsniveau « geheim » rechtvaardigt (rechtvaardigen).

En ce qui concerne ces derniers faits, monsieur M ne semble pas les considérer, aussi bien dans sa plainte écrite que dans son audition, comme suffisants pour constituer une/ou des raison(s) susceptible(s) de justifier la perte de son degré de sécurité « secret ».


Ten overvloede oordeelt het Gerecht dat het EPSO om aan zijn motiveringsplicht te voldoen niet hoefde over te gaan tot overlegging aan verzoeker van de gecorrigeerde versie van zijn examenwerk, alsmede van de toelichting waarom zijn antwoorden niet juist waren en de voor de schriftelijke en mondelinge examens gebruikte beoordelingsschema’s, aangezien die documenten noodzakelijk deel uitmaken van de door de jury van een vergelijkend onderzoek gemaakte vergelijkende beoordeling en onder het geheim ...[+++]

À titre surabondant, le Tribunal estime que l’EPSO n’était pas tenu, afin de s’acquitter de son obligation de motivation, de communiquer au requérant la version corrigée de sa copie, les raisons pour lesquelles ses réponses étaient erronées, les grilles d’évaluation utilisées pour les épreuves écrites et orales, de tels documents faisant partie intégrante des appréciations de nature comparative auxquelles se livre le jury de concours et étant couverts par le secret des travaux de celui-ci.


In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereikende motivering, daar de jury niet gehouden ...[+++]

Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des candidats, texte dont la requérante disposai ...[+++]


De gecorrigeerde schriftelijke examens van de kandidaten bevatten immers persoonlijke en vergelijkende beoordelingen van de kandidaten en vallen dus onder artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat specifiek de procedure van vergelijkend onderzoek betreft en bepaalt dat „de werkzaamheden van de jury geheim [zijn]”.

En effet, les épreuves écrites corrigées des candidats contiennent des appréciations de caractère personnel et comparatif à l’égard des candidats et sont donc couvertes par l’article 6 de l’annexe III du statut, laquelle vise de manière spécifique la procédure de concours, qui dispose que « [l]es travaux du jury sont secrets ».


De Commissie stelt dat alle kandidaten van het vergelijkend onderzoek op dezelfde wijze zijn behandeld en dat EPSO het algemeen beleid voert om de gecorrigeerde schriftelijke examens niet toe te zenden, omdat deze beschermd worden door het geheim van de werkzaamheden van de jury’s van vergelijkende onderzoeken.

La Commission indique que tous les candidats au concours ont été traités de la même manière et que la politique générale de l’EPSO est de ne pas communiquer les épreuves corrigées, car elles sont protégées par le secret entourant les travaux des jurys de concours.


Op de vraag of het inquisitoire onderzoek moet worden vervangen door een contradictoir onderzoek kan ik zeggen dat in België het gerechtelijk onderzoek een inquisitoriaal karakter heeft, waarbij de vertegenwoordiger van het gezag de vervolging en de berechting behartigt, en de procedure in het stadium van het onderzoek overwegend schriftelijk, geheim en niet-contradictoir verloopt.

Pour répondre à la question de savoir si l'instruction inquisitoire doit être remplacée par une instruction contradictoire, je dirai qu'en Belgique l'instruction judiciaire a un caractère inquisitoire ; dans ce cas, le représentant de l'autorité se charge des poursuites et du jugement et, au stade de l'instruction, la procédure se déroule essentiellement de manière écrite, secrète et non contradictoire.


w