Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het begin werd voorgesteld " (Nederlands → Frans) :

Een commissielid is tevreden met het feit dat de wijsheid uiteindelijk zegeviert; met andere woorden met het feit dat hetgeen bij wijze van amendement reeds van bij het begin werd voorgesteld (de schrapping van artikel 13), doch toen is verworpen, nu uiteindelijk wordt aanvaard.

Un commissaire dit sa satisfaction de voir la sagesse triompher finalement; ce qui avait été proposé par voie d'amendement dès le début (la suppression de l'article 13), mais qui avait été rejeté à l'époque, est finalement adopté.


Een commissielid is tevreden met het feit dat de wijsheid uiteindelijk zegeviert; met andere woorden met het feit dat hetgeen bij wijze van amendement reeds van bij het begin werd voorgesteld (de schrapping van artikel 13), doch toen is verworpen, nu uiteindelijk wordt aanvaard.

Un commissaire dit sa satisfaction de voir la sagesse triompher finalement; ce qui avait été proposé par voie d'amendement dès le début (la suppression de l'article 13), mais qui avait été rejeté à l'époque, est finalement adopté.


Zo steunden de individuele doelstellingen die in het begin werden voorgesteld op het advies van de HRF.

Ainsi, les objectifs individuels qui ont été proposés au départ s'appuyaient sur l'avis du CSF.


31 MAART 2016. - Ministerieel besluit houdende benoeming van leden van het raadgevend comité van de treinreizigers De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47/1 ingevoegd door de wet van 10 april 2014, gewijzigd door de wet van 10 augustus 2015; Gelet op het koninklijk besluit van 13 juni 2014 tot regeling van de samenstelling en de werking van het raadgevend comité van de treinreizigers, artikel 3; Gelet op het ministerieel besluit van 20 augustus 2015 houdende beno ...[+++]

31 MARS 2016. - Arrêté ministériel portant nomination de membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires La Ministre chargée de la Société nationale des chemins de fer belges et compétente pour Infrabel, Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, l'article 47/1 inséré par la loi du 10 avril 2014, modifié par la loi du 10 août 2015; Vu l'arrêté royal du 13 juin 2014 portant règlement de la composition et du fonctionnement du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, l'article 3; Vu l'arrêté ministériel du 20 août 2015 portant nomination des membres du comité consultatif pour les voyageurs ferroviaires, modifié par l'arrêté du 22 octobre 2015; Considérant que les membr ...[+++]


Het directiecomité beslist na overleg met de ministers van Binnenlandse Zaken en Justitie waarna het bij koninklijk besluit vastgelegd wordt (koninklijk besluit van 27 oktober 2015). b) De personeelsformatie werd vastgelegd op basis van de volgende criteria: - de vorige personeelsformatie die 229 personeelsleden voorzag voor Brussel, 131 voor Wallonië en 123 voor Vlaanderen; - de capaciteitsverhoging die werd beslist door de toenmalige minister van Binnenlandse Zaken in 2012 enkel voor Brussel (100 inspecteurs); - een aanpassing die werd voorgesteld door de d ...[+++]

Le comité de direction décide en concertation avec les ministres de l'Intérieur et de la Justice, ce après quoi elle est établie par arrêté royal (arrêté royal du 27 octobre 2015). b) La formation du personnel est établie sur les critères suivants: - la formation du personnel précédente qui prévoyait 229 membres du personnel pour Bruxelles, 131 pour la Wallonie et 123 pour la Flandre; - l'augmentation de capacité décidée par la ministre de l'Intérieur en 2012 uniquement pour Bruxelles (100 inspecteurs); - un ajustement proposé par la direction de la police des chemins de fer dans le cadre de l'optimalisation de la police fédérale visant à corriger le déséquilibre: ° entre la Wallonie et la Flandre; ° entre Bruxelles et la province tout e ...[+++]


Met betrekking tot de actualisering van het nationaal nucleair noodplan werd inderdaad als termijn eind 2015-begin 2016 voorgesteld. De actualisering is eveneens opgenomen in mijn algemene beleidsnota voor 2016.

En ce qui concerne l'actualisation du plan national d'urgence nucléaire, le délai de fin 2015-début 2016 a effectivement été proposé L'actualisation est également reprise dans ma note de politique générale pour 2016.


Kunt u voor elk van de bevorderingscomités die in 2014 hebben plaatsgevonden een overzicht geven van: 1. het aantal mannen en het aantal vrouwen waaruit het comité bestond; 2. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat er als kandidaat voor bevordering werd voorgesteld (per graad); 3. het aantal mannen en het aantal vrouwen dat op dat moment in aanmerking kwam om er als kandidaat voor bevordering te worden voorgesteld (per graad)?

Pourriez-vous me fournir les précisions suivantes pour chaque comité d'avancement qui s'est tenu en 2014: 1. le nombre d'hommes et le nombre de femmes dont il était composé; 2. le nombre d'hommes et le nombre de femmes présentés comme candidats à un avancement (par grade); 3. le nombre d'hommes et le nombre de femmes entrant à ce moment-là en ligne de compte pour être présentés comme candidats à un avancement (par grade)?


Toen het NAP 1325 begin 2009 in België werd voorgesteld, heeft de commissie sterk gepleit voor een duidelijke budgetlijn voor het plan, met een overzicht van de beschikbare middelen per departement.

Lorsque le PAN 1325 a été présenté en Belgique au début de l'année 2009, la commission a insisté avec force pour qu'on lui consacre une ligne budgétaire clairement définie, assortie d'un aperçu des moyens disponibles par département.


Uit het tweede rapport van de zogenaamde « Commissie Vermeersch », dat begin februari werd voorgesteld, bleek zonneklaar dat het uitwijzingsbeleid in dit land volstrekt ongeloofwaardig is.

Le second rapport de la « commission Vermeersch », présenté début février, montre clairement l'invraisemblance de la politique d'expulsion menée dans ce pays.


Dat objectieve politieke evenwicht was niet aanwezig bij het begin van onze werkzaamheden, toen de tekst werd voorgesteld.

Équilibre politique objectif qui, je dois le souligner, n'existait pas au début de nos travaux, lors de la présentation de ce texte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het begin werd voorgesteld' ->

Date index: 2023-05-11
w