Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het naderend levenseinde immers " (Nederlands → Frans) :

Nu vertoont de gezondheidszorg bij het naderende levenseinde immers te vaak minder humane kanten; weinig of geen contact met de arts en de patiënt, weinig of geen overleg, weinig of geen informatie, een onpersoonlijke behandeling, een behandeling die aanzien wordt als technisch gebeuren of therapeutische hardnekkigheid.

Actuellement, les soins de santé administrés aux personnes qui arrivent en fin de vie ont en effet trop souvent des aspects peu humains : pas ou presque pas d'information, un traitement impersonnel, des traitements perçus comme des actes techniques ou des actes d'acharnement thérapeutique.


Nu vertoont de gezondheidszorg bij het naderend levenseinde immers te vaak minder « humane » kanten : weinig of geen contact van de arts met de patiënt, weinig of geen overleg, weinig of geen informatie, de behandeling als onpersoonlijk, technisch gebeuren, de therapeutische hardnekkigheid.

À l'heure actuelle, en effet, les soins dispensés à l'approche de la mort présentent trop souvent des côtés moins « humains » : peu ou pas de contact entre le médecin et le patient, peu ou pas de concertation, peu ou pas d'information, caractère impersonnel et technique du traitement, acharnement thérapeutique.


Wat is het verband tussen de pijnbestrijding in het algemeen (aangezien pijn het meest voorkomende symptoom is in de geneeskunde en niet alleen voorkomt bij een naderend levenseinde) en de palliatieve zorgequipes ? Deze equipes willen immers « equipes voor voortgezette en palliatieve zorg » worden genoemd.

Quelle est l'articulation à faire entre l'approche de la douleur en général ­ qui est le symptôme le plus fréquent en médecine et ne concerne pas seulement la fin de vie ­ et les équipes de soins palliatifs, puisque celles-ci veulent s'appeler « équipes de soins continus et palliatifs » ?


Het opzet is de relatie patiënt-arts (dit is het medisch team) bij het naderend levenseinde een meer menselijk uitzicht te geven en de transparantie van de medische beslissingen rondom het levenseinde te vergroten.

Le but est de conférer un caractère plus humain à la relation patient-médecin (c'est-à-dire l'équipe médicale) dans le contexte de l'approche de la fin de la vie, ainsi que d'accroître la transparence des décisions médicales relatives à la fin de la vie.


Dit artikel, getiteld « Levenseinde », plaatst de euthanasie in het ruimere kader van het naderende levenseinde.

Cet article, intitulé « Fin de vie », resitue l'euthanasie dans le cadre plus large de la vie finissante.


Daarnaast is er gezien het naderende regenseizoen dringend behoefte aan opvangmateriaal voor de mensen die uit hun woonomgeving zijn verdreven. De Commissie zal zich sterk blijven maken voor een betere toegang tot het Vanni-gebied, niet alleen voor VN-instanties, maar ook voor die non-gouvernementele organisaties die zich in september gedwongen terug moesten trekken. Deze organisaties spelen ...[+++]

En outre, il est urgent d’apporter des matériaux pour construire des abris aux personnes déplacées, étant donné que la saison de la mousson approche La Commission continuera à essayer d’accroître l’accès à la région de Vanni, non seulement pour les agences de l’ONU, mais aussi pour les organisations internationales non gouvernementales qui ont été forcé de partir en septembre, et ce dans la mesure où ces organisations jouent un rôle clé dans la fourniture d’aide humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het naderend levenseinde immers' ->

Date index: 2025-01-10
w