Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij koninklijk besluit moeten plaatsvinden " (Nederlands → Frans) :

bladzijde 9015 : de datum van de handtekening alsook de datum van de bijlage bij het koninklijk besluit moeten gelezen worden 28 januari 2018 in plaats van 28 januari 2017.

- page 9047 : la phrase « Vu pour être annexé à Notre arrêté royal du 28 janvier 2017, doit être lue comme suit : « Vu pour être annexé à notre arrêté royal du 28 janvier 2018».


Voor de stichtingen van openbaar nut wordt dezelfde logica gevolgd aangezien alleen belangrijke wijzigingen nog bij koninklijk besluit moeten plaatsvinden.

L'on suit la même logique pour les fondations d'utilité publique puisque seules ces modifications importantes sont soumises à approbation par arrêté royal.


Artikel 4 vermeldt de toepassingsdata van bijlagen I en III van de wet, die op grond van de wet zelf bij koninklijk besluit moeten vastgelegd worden.

L'article 4 reprend les dates d'application des annexes I et III de la loi devant être fixés par arrêté royal aux termes mêmes de la loi.


De wet van 29 mei 2016 betreffende het verzamelen en het bewaren van gegevens in de elektronische-communicatiesector schrijft echter voor dat de gegevens die worden bewaard op grond van artikel 126 van de wet (wat de gegevens omvat die vermeld zijn in het onderhavige koninklijk besluit) moeten worden bewaard op het grondgebied van de Europese Unie.

La loi du 29 mai 2016 relative à la collecte et à la conservation des données dans le secteur des communications électroniques prévoit cependant que les données conservées sur base de l'article 126 de la loi (ce qui inclut les données reprises dans le présent arrêté royal) doivent être conservées sur le territoire de l'Union européenne.


Er zal dus niet jaarlijks een koninklijk besluit genomen moeten worden om het bedrag van de vrijstelling van de sociale zekerheidsbijdragen aan te passen aan de evolutie van de fiscale vrijstelling. Enkel indien er besloten zou worden om het basisbedrag zelf aan te passen, zal er een nieuw koninklijk besluit moeten worden opgesteld.

Il ne faudra donc pas prendre chaque année un arrêté royal pour adapter le montant de l’exonération des cotisations sociales à l’évolution de l’exonération fiscale.


Spreker herinnert eraan dat de deontologische regels voor de vrije beroepen in de regel bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit moeten worden geregeld en niet bij een gewoon koninklijk besluit.

L'intervenant rappelle qu'en principe, les règles de déontologie des professions libérales doivent être fixées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et pas par un simple arrêté royal.


Er zal wel een nieuw koninklijk besluit moeten worden genomen dat de berekening vaststelt op grond van artikel 10, §§ 3 tot 5, van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europees Parlement, ter vervanging van het koninklijk besluit van 31 maart 2004 tot vaststelling van het aantal zetels dat toegekend wordt aan het Franse kiescollege en het Nederlandse kiescollege voor de verkiezing van het Europese Parlement.

En revanche, il faudra adopter un nouvel arrêté royal déterminant le calcul basé sur l'article 10, §§ 3 à 5, de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, pour remplacer l'arrêté royal du 31 mars 2004 déterminant le nombre de sièges attribués au collège électoral français et au collège électoral néerlandais pour l'élection du Parlement européen.


Spreker herinnert eraan dat de deontologische regels voor de vrije beroepen in de regel bij een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit moeten worden geregeld en niet bij een gewoon koninklijk besluit.

L'intervenant rappelle qu'en principe, les règles de déontologie des professions libérales doivent être fixées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres et pas par un simple arrêté royal.


Het koninklijk besluit van 5 maart 2007 bepaalt dat personen met een handicap minstens 3% van het personeelsbestand moeten uitmaken bij de federale overheid.

De plus, l'arrêté royal du 5 mars 2007 stipule que les personnes avec un handicap doivent constituer pas moins de 3% de l'effectif du personnel fédéral.


Niet- erkende wapenverzamelaars (minder dan 5 vuurwapens) en gewone bezitters moeten een aangifte doen bij de lokale politie binnen een jaar na inwerkintreding van het Koninklijk Besluit.

Les collectionneurs d'armes non agréés (moins de 5 armes à feu) et les simples détenteurs doivent faire une déclaration auprès de la police locale dans l'année qui suit l'entrée en vigueur de l'arrêté royal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij koninklijk besluit moeten plaatsvinden' ->

Date index: 2022-12-09
w