Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
DNS
Domain name server
Functionele encopresis
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
International Non-Proprietary Name
Kruiden of huismiddelen
Met name genoemd gebied
Misbruik van
Neventerm
Psychogene encopresis
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "bij name durven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijke, willekeurige of onwillekeurige productie van feces, doorgaans van normale of vrijwel normale consistentie, op daartoe in de eigen socio-culturele omgeving niet bestemde plaatsen. De toestand kan een abnormale voortzetting betekenen van normale kinderlijke incontinentie of een verlies van continentie na reeds verworven sfincterbeheersing of de opzettelijke productie van feces op ongeschikte plaatsen ondanks normale fysiologische sfincterbeheersing. De toestand kan voorkomen als een monosymptomatische stoornis of kan deel uitmaken van een uitgebreidere stoornis, met name van een emotionele stoornis (F93.-) of ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une émission fécale répétée, involontaire ou volontaire, habituellement de consistance normale ou quasi-normale, dans des lieux non appropriés à cet usage, compte-tenu du contexte socio-culturel du sujet. Il peut s'agir de la persistance anormale de l'incontinence infantile physiologique, ou de la perte du contrôle sphinctérien survenant après une période de continence fécale, ou encore d'une émission fécale délibérée dans des lieux non appropriés en dépit d'un contrôle sphinctérien normal. L'encoprésie peut constituer un trouble isolé, mono-symptomatique, ou faire partie d'un autre trouble, en particu ...[+++]


Raadgevend Comité voor de versterking van de gemeenschappelijke handelspolitiek, met name op het gebied van verdediging tegen onrechtmatige handelspraktijken

Comité consultatif pour le renforcement de la politique commerciale commune, notamment en matière de défense contre les pratiques commerciales illicites




uitvoerende werkzaamheden van administratieve en technische aard met name

travaux d'exécution de caractère administratif et technique concernant notamment


International Non-Proprietary Name

Dénomination Commune Internationale


DNS | Domain name server

système d'adressage par domaines | adressage par domaines | annuaire des domaines
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hij had met name gezegd dat de inspecteurs (van het FAVV) restauranthouders met een boeventronie of die dreigende taal spreken, niet durven controleren.

Les propos étaient les suivants: "Les inspecteurs (de l'AFSCA) n'osent pas contrôler les restaurateurs qui ont des mines patibulaires ou qui tiennent des propos menaçants".


Te dien aanzien mogen we niet vergeten dat het met name de beslagrechter is die voor de werking (« goede werking » durven wij te hopen !) van de procedure van het ontwerp van collectieve schuldenregeling instaat.

À cet égard, n'oublions pas que c'est notamment sur le juge des saisies que reposera le fonctionnement (on ose espérer le « bon fonctionnement » !) de la procédure du projet de règlement collectif des dettes.


Te dien aanzien mogen we niet vergeten dat het met name de beslagrechter is die voor de werking (« goede werking » durven wij te hopen !) van de procedure van het ontwerp van collectieve schuldenregeling instaat.

À cet égard, n'oublions pas que c'est notamment sur le juge des saisies que reposera le fonctionnement (on ose espérer le « bon fonctionnement » !) de la procédure du projet de règlement collectif des dettes.


17. stelt vast dat de internationale gemeenschap in 2005 USD 368 miljoen en in 2006 USD 374 miljoen voor Zimbabwe heeft uitgetrokken, maar betreurt het ten zeerste dat het regime-Mugabe deze steun, en met name de voedselhulp, manipuleert en gebruikt als politiek wapen voor het bestraffen van mensen die zich tegen het regime durven uit te spreken;

17. fait observer que la communauté internationale a engagé 348 millions de dollars US au Zimbabwe en 2005 et 374 millions de dollars US en 2006, mais déplore vivement que le régime de Mugabe manipule ce soutien, et notamment l'aide alimentaire, en l'utilisant comme une arme politique pour punir ceux qui osent exprimer leur opposition au régime;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom betreur ik een aantal amendementen die hierop betrekking hebben, ik betreur het dat we de organisatie waarmee wij Europeanen geconfronteerd worden niet bij name durven te noemen, namelijk een radicale islamitische organisatie, een organisatie die zegt de islam te beschermen, ofwel Al-Qaeda, zoals haar naam luidt.

Pour cette raison - et je suis déçu par certains amendements à cet effet -, je regrette que nous n’ayons pas eu le courage d’appeler l’organisation à laquelle sont confrontés les Européens - une organisation islamiste radicale, ou qui se pose en défenseur de l’Islam, c’est-à-dire Al-Qaïda - par son nom.


Daarom betreur ik een aantal amendementen die hierop betrekking hebben, ik betreur het dat we de organisatie waarmee wij Europeanen geconfronteerd worden niet bij name durven te noemen, namelijk een radicale islamitische organisatie, een organisatie die zegt de islam te beschermen, ofwel Al-Qaeda, zoals haar naam luidt.

Pour cette raison - et je suis déçu par certains amendements à cet effet -, je regrette que nous n’ayons pas eu le courage d’appeler l’organisation à laquelle sont confrontés les Européens - une organisation islamiste radicale, ou qui se pose en défenseur de l’Islam, c’est-à-dire Al-Qaïda - par son nom.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij name durven' ->

Date index: 2025-02-16
w