Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid
Onder het Bureau vallende aangelegenheid
Onderhavig
Persoonlijke aangelegenheid
Persoonsgebonden aangelegenheid

Traduction de «bij onderhavige aangelegenheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangelegenheid die onder de bevoegdheden van het Bureau valt | onder het Bureau vallende aangelegenheid

matière relevant de la compétence de l'Office




en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend

et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal




persoonsgebonden aangelegenheid

matière personnalisable


afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid

absence pour convenance personnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een unilaterale APA betreft een voorafgaande beslissing waarbij de FOD Financiën vaststelt op welke wijze de wet wordt toegepast op een verrichting, in onderhavige aangelegenheid gaat het om een verrekenprijs tussen verbonden ondernemingen.

Un APA unilatéral concerne une décision anticipée dans laquelle le SPF Finances détermine de quelle manière la loi doit être appliquée à une opération, en l'occurrence il s'agit d'un prix de transfert entre entreprises liées.


Onderhavig onderwerp betreft dus duidelijk een transversale aangelegenheid.

Il s'agit donc clairement d'une matière transversale.


Dit gegeven, alsook het feit dat de administraties van de Gewesten en de Gemeenschappen op basis van de wet van 3 juli 1967 ertoe gehouden zijn hun gegevens omtrent arbeidsongevallen over te zenden aan het FAO, toont aan dat onderhavig onderwerp een transversale aangelegenheid betreft, zoals gedefinieerd in artikel 56 van de Grondwet.

Cet élément, conjugué au fait que les administrations des Régions et des Communautés sont tenues, en vertu de la loi du 3 juillet 1967, de transmettre au FAT leurs données d'accidents du travail, montre que le sujet constitue une matière transversale, telle que définie à l'article 56 de la Constitution.


De parlementaire overlegcommissie heeft echter op 31 januari 1996 voor de tweede opvatting gekozen door te beslissen dat het onderhavige ontwerp geen optioneel bicamerale aangelegenheid regelt zoals bepaald in artikel 78 van de Grondwet, maar een verplicht bicamerale zoals bepaald in artikel 77, eerste lid, 5º, van de Grondwet (cf. Gedr. St., Senaat, 1995-1996, nr. 1-82/7, blz. 2).

Toutefois, le 31 janvier 1996, la commission parlementaire de concertation a opté pour la deuxième solution en estimant que le projet à l'examen règle, non pas une matière facultativement bicamérale au sens de l'article 78 de la Constitution, mais une matière obligatoirement bicamérale au sens de l'article 77, premier alinéa, 5º, de la Constitution (cf. doc. Sénat, 1995-1996, nº 1-82/7, p. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge deze tegenstrijdige rechtspraak expliciteert het onderhavige voorstel van bijzondere wet de gemeenschapsbevoegdheid inzake filmkeuring, een aangelegenheid die reeds vervat is in de gemeenschapsbevoegdheid inzake jeugdbescherming.

Cette divergence de jurisprudence amène les auteurs de la présente proposition de loi spéciale à expliciter la compétence communautaire en matière de contrôle des films, que recouvre déjà la compétence des communautés en matière de protection de la jeunesse.


Onderhavig voorstel strekt er dan ook toe om het artikel 60 BWHI op te nemen in het toepassingsveld van artikel 49, § 1, BWHI zodoende dat, in samenlezing met artikel 35, § 3, BWHI, de aangelegenheid van de voordracht van de kandidaat-regeringsleden tot het domein van de constitutieve autonomie behoort.

La présente proposition vise dès lors à intégrer l'article 60 de la LSRI dans le champ d'application de l'article 49, § 1 , de la même loi, de sorte qu'à la lumière de son article 35, § 3, la présentation des candidats membres du gouvernement relève du domaine de l'autonomie constitutive.


Nochtans hebben de problemen die werden vastgesteld bij de praktische toepassing van de conventies die het bestaan van meerdere centrale overheden op het grondgebied van eenzelfde Staat voorzien, alsook in het bijzonder de speciale kenmerken van de aangelegenheid die het voorwerp van onderhavige Conventie uitmaken, de Conferentie ertoe gebracht, volgens het door de Bijzondere Commissie reeds vastgestelde criterium, een stap voorwaarts te zetten naar een soort « hiërarchie » van de centrale overheden in die Staten.

Pourtant, les problèmes constatés dans l'application pratique des conventions qui prévoient l'existence de plusieurs Autorités centrales sur le territoire d'un seul État, ainsi que, tout particulièrement, les caractéristiques spéciales de la matière qui fait l'objet de la présente Convention, ont amené la Conférence, suivant le critère déjà établi par la Commission spéciale, à faire un pas en avant vers une sorte de « hiérarchisation » des Autorités centrales dans ces États.


Op 25 januari 2001 heeft de Kamer van volksvertegenwoordigers het onderhavige wetsontwerp, dat een aangelegenheid regelt als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet, eenparig aangenomen.

Le présent projet de loi, qui règle une matière visée à l'article 77 de la Constitution, a été adopté à l'unanimité par les Chambre des représentants le 25 janvier 2001.


4. Overeenkomsten, besluiten of andere rechtsinstrumenten waarbij de overdracht van bevoegdheden en verantwoordelijkheden voor het verrichten van taken van openbaar belang tussen aanbestedende diensten of aanbestedende instanties of groepen van aanbestedende diensten of aanbestedende instanties georganiseerd wordt en die niet voorzien in een vergoeding van contractuele prestaties, moeten worden beschouwd als een aangelegenheid van interne organisatie van de betrokken lidstaat en worden als zodanig door onderhavige richtlijn geheel onv ...[+++]

4. Les accords, décisions ou autres instruments juridiques qui organisent le transfert de compétences et de responsabilités en vue de l'exécution de missions publiques entre pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices ou groupements de pouvoirs adjudicateurs ou d'entités adjudicatrices, et qui ne prévoient pas la rémunération des prestations contractuelles, sont considérés comme relevant de l'organisation interne de l'État membre concerné et, à ce titre, ne sont en aucune manière affectés par la présente directive.


Maar onze wettelijke ingrepen in dit Parlement moeten proportioneel zijn, wat in de onderhavige aangelegenheid volgens mij niet het geval is.

Néanmoins, les discours de nature juridique que nous prononçons dans ce Parlement doivent, bien sûr, être mesurés et je ne pense pas que ce soit le cas actuellement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij onderhavige aangelegenheid' ->

Date index: 2020-12-10
w