Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij veroordeling zware sancties " (Nederlands → Frans) :

De Franse pers berichtte onlangs over de zware sancties die door de Autorité des marchés financiers (AMF) - de Franse tegenhanger van onze Autoriteit voor Financiële Diensten en Markten (FSMA) - werden opgelegd aan een high frequency trader en een marktonderneming.

La presse française faisait récemment état des lourdes sanctions infligées par l'autorité des marchés financiers (AMF), équivalent français de l'Autorité des services et marchés financiers (FSMA), à une société de trading haute fréquence, ainsi qu'à une entreprise de marché.


U kondigde als minister van Economie zware sancties aan voor energieleveranciers waarvan de verkopers de wet of de gedragscode overtreden.

En tant que ministre de l'Économie, vous aviez annoncé de lourdes sanctions pour les fournisseurs d'énergie dont les vendeurs transgresseraient la loi ou le code de conduite.


Kunt u nader toelichten op grond van welke feiten de autoriteiten dergelijke zware sancties hebben opgelegd?

Pourriez-vous communiquer quelques détails sur les faits qui ont amené l'autorité à prendre ces sanctions graves à l'encontre de certains des agents?


Niettemin is de administratie er zich van bewust dat een strikte toepassing van de wet in bepaalde gevallen kan leiden tot bijzonder zware sancties, ondanks het herhaaldelijk gebrek aan medewerking van de belastingplichtige.

Néanmoins, l'administration est consciente qu'une application stricte de la loi peut, dans certains cas de figure aboutir à des sanctions particulièrement lourdes, malgré l'absence de collaboration répétée du contribuable.


Het is dan ook terecht dat hier zware sancties aan gekoppeld worden.

Que le travail au noir expose à de lourdes sanctions est donc justifié.


Evenzo, terwijl sommigen de cliënten willen veroordelen die wel moesten weten dat de persoon van wie zij cliënt waren het slachtoffer was van mensenhandel, moet worden opgemerkt dat een enigszins vergelijkbare bepaling bestaat — met name de bepaling die een zware sanctie oplegt voor de cliënten van minderjarige mannelijke of vrouwelijke prostitués — die niet de minste veroordeling oplegt terwijl soms toch minderjarigen worden opgemerkt die zich prostitueren.

De même, au moment où d'aucuns voudraient condamner le client de personnes dont il ne pouvait ignorer qu'elles sont victimes de traite, il convient d'observer qu'une disposition semblable, celle qui sanctionne très lourdement les clients de prostitué(e)s mineur(e)s, reste en peine de la moindre condamnation alors qu'il arrive de temps en temps que des mineurs soient repérés en train de se prostituer.


Weliswaar geen straf, doch slechts een aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden maatregel van burgerlijke aard, die echter door de betrokkenen onmiskenbaar als een (zware) sanctie zal worden aangevoeld.

Il ne s'agit certes pas d'une peine, mais seulement d'une mesure à caractère civil, corollaire de la condamnation au pénal. Toutefois, cette mesure sera indéniablement ressentie par les intéressés comme une sanction (lourde).


Evenzo, terwijl sommigen de cliënten willen veroordelen die wel moesten weten dat de persoon van wie zij cliënt waren het slachtoffer was van mensenhandel, moet worden opgemerkt dat een enigszins vergelijkbare bepaling bestaat — met name de bepaling die een zware sanctie oplegt voor de cliënten van minderjarige mannelijke of vrouwelijke prostitués — die niet de minste veroordeling oplegt terwijl soms toch minderjarigen worden opgemerkt die zich prostitueren.

De même, au moment où d'aucuns voudraient condamner le client de personnes dont il ne pouvait ignorer qu'elles sont victimes de traite, il convient d'observer qu'une disposition semblable, celle qui sanctionne très lourdement les clients de prostitué(e)s mineur(e)s, reste en peine de la moindre condamnation alors qu'il arrive de temps en temps que des mineurs soient repérés en train de se prostituer.


Weliswaar geen straf, doch slechts een aan de strafrechtelijke veroordeling verbonden maatregel van burgerlijke aard, die echter door de betrokkenen onmiskenbaar als een (zware) sanctie zal worden aangevoeld.

Il ne s'agit certes pas d'une peine, mais seulement d'une mesure à caractère civil, corollaire de la condamnation au pénal. Toutefois, cette mesure sera indéniablement ressentie par les intéressés comme une sanction (lourde).


Het ontwerp mildert die uitzonderlijk zware sanctie in slechts twee gevallen, op een wazige en ontoereikende wijze : voor het voorgestelde artikel 505, 2º, zal de verbeurdverklaring in verhouding staan tot de mate waarin de veroordeelde bij het misdrijf betrokken was, en voor het ontworpen artikel 505, 3º en 4º, kan de rechter dat bedrag verminderen teneinde de veroordeelde geen onredelijk zware straf op te leggen.

Les deux seuls tempéraments apportés par le projet à cette lourdeur exceptionnelle de la sanction sont flous et insuffisants: pour l'article 505, 2º, en projet, la confiscation serait « proportionnelle à la participation du condamné à l'infraction » et pour l'article 505, 3º et 4º, en projet, « le juge pourrait réduire cette somme en vue de ne pas soumettre le condamné à une peine déraisonnablement lourde ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij veroordeling zware sancties' ->

Date index: 2023-06-03
w