Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijdrage moet immers » (Néerlandais → Français) :

De verplichte bijdrage moet immers als een retributiebelasting in de zin van artikel 173 van de Grondwet worden gekwalificeerd en dus niet als een belasting in de zin van artikel 170 van de Grondwet.

En effet, il faut qualifier dans ce cas la participation obligatoire de rétribution au sens de l'article 173 de la Constitution, et non la considérer, par conséquent, comme un impôt au sens de l'article 170.


Fraude bij doorvoer betekent immers een verlies aan ontvangsten voor de traditionele eigen middelen (douanerechten, landbouwheffingen en bijdrage voor suiker) en voor de BTW-inkomsten. Dit verlies moet worden gecompenseerd door een verhoging van de bijdrage van de Lid-Staten zelf en hun belastingbetalers, op basis van het B.N.P. en die gebeurt volgens een bepaalde verdeelsleutel.

En effet, la fraude dans le transit peut se traduire par une perte de recettes au titre des ressources propres traditionnelles (droits de douane, prélèvements agricoles et cotisation sucre) et des ressources TVA, qui doit être compensée par une augmentation de la contribution des différents États membres et de leurs contribuables au titre de la ressource P.N.B. qui répond à une clé de répartition particulière.


Fraude bij doorvoer betekent immers een verlies aan ontvangsten voor de traditionele eigen middelen (douanerechten, landbouwheffingen en bijdrage voor suiker) en voor de BTW-inkomsten. Dit verlies moet worden gecompenseerd door een verhoging van de bijdrage van de Lid-Staten zelf en hun belastingbetalers, op basis van het B.N.P. en die gebeurt volgens een bepaalde verdeelsleutel.

En effet, la fraude dans le transit peut se traduire par une perte de recettes au titre des ressources propres traditionnelles (droits de douane, prélèvements agricoles et cotisation sucre) et des ressources TVA, qui doit être compensée par une augmentation de la contribution des différents États membres et de leurs contribuables au titre de la ressource P.N.B. qui répond à une clé de répartition particulière.


Het Belgisch ruimtebeleid is immers in de eerste plaats gericht op het oprichten en stimuleren van hoogtechnologische centra in toekomstgerichte segmenten van industrie en onderzoek. België heeft er dus alle baat bij om deel te nemen aan een programma waarvoor het trouwens reeds bij de startfase 29,28 miljoen euro toegezegd heeft wat betreft het openbare aandeel (dit bedrag moet met twee vermenigvuldigd worden wanneer men de bijdrage van de industrie me ...[+++]

Au contraire, la Belgique, dont la politique spatiale vise en particulier à créer et stimuler des pôles d'excellence dans des créneaux porteurs tant en matière d'industrie que de recherche, a tout à gagner à sa participation à un programme auquel elle a d'ailleurs décidé de participer dans sa phase de démarrage, à hauteur de 29,82 millions d'euros pour ce qui concerne la part publique (ce montant étant à multiplier par deux avec les contributions de l'industrie).


Er is immers een duidelijke wanverhouding tussen enerzijds de tijd vereist voor de controle van de stukken die de aanvrager wier inkomsten onvoldoende zijn, moet overleggen om te worden vrijgesteld van die bijdrage en anderzijds de tijd nodig voor een eerste advies.

Il existe, en effet, une disproportion manifeste entre, d'une part, le temps que prend la vérification des documents à fournir par le demandeur sans ressources pour être dispensé de cette contribution et, d'autre part, le temps requis pour un premier avis juridique.


Wat betreft de evaluatie van de producten wordt er afgeweken van het principe dat de retributie de kosten van evaluatie moet compenseren : een deel van deze kosten wordt immers opgevangen door de jaarlijkse bijdrage.

En ce qui concerne l'évaluation des produits (points 2, 3), il est dérogé au principe selon lequel la rétribution doit compenser les frais d'évaluation : ces frais sont en effet partiellement compensés par la cotisation annuelle (point 4).


Zij kunnen daarom niet in aanmerking worden genomen als eigen bijdrage; deze moet immers vrij zijn van steun overeenkomstig de titel die aan punt 43 van de richtsnoeren voorafgaat.

Ils ne sauraient donc être pris en considération au titre d’une contribution propre qui doit être exempte d’aides, conformément au titre qui précède le point 43 des lignes directrices.


De Commissie moet immers het Europese algemeen belang behartigen en wij moeten proberen ditzelfde algemeen belang te behartigen door te proberen ons te verzekeren van de bijdrage van verscheidene pro-Europese politieke krachten.

Effectivement, la Commission doit représenter l’intérêt général européen et nous devons essayer de représenter ce même intérêt général en tentant d’obtenir la contribution des différentes forces politiques pro-européennes.


Daarom ben ik van oordeel dat de conclusies in de aanbeveling van de rapporteur – volgens welke ook rekening moet worden gehouden met de belangen van de ultraperifere regio’s – een bijzonder relevante bijdrage leveren. Er wordt immers voorgesteld dat het Europees Parlement zijn goedkeuring hecht aan de overeenkomsten indien de Commissie en de Raad: een effectbeoordeling van de gevolgen van de overeenkomsten voor de bananenproducerende ontwikkelingslanden en de Europese ultraperifere gebieden aan het Parlement voorleggen – wat zo spoed ...[+++]

J’estime donc que les conclusions de la recommandation de la rapporteure − qui soulignent la nécessité de prendre en considération les intérêts des régions ultrapériphériques − sont d’une grande pertinence, au sens où le Parlement devrait approuver ces accords si la Commission et le Conseil: présentent au Parlement, le plus rapidement possible, une évaluation d’impact portant sur les conséquences de ces accords pour les pays producteurs de bananes et pour les régions ultrapériphériques; mettent en œuvre des mesures spécifiques visant à renforcer la position commerciale des producteurs de bananes et adoptent des mesures de financement d’ ...[+++]


Correcte informatie over immigranten en hun positieve bijdrage, zowel economisch als cultureel, tot onze maatschappij moet nadrukkelijk worden verstrekt; als dit niet gebeurt, worden immers gevoelens van afgunst, sociale uitsluiting, racisme en vreemdelingenhaat bevorderd.

Il faut donner des informations exactes sur les immigrants et l'utilité de leur contribution, à la fois économique et culturelle, à nos sociétés car un échec à cet égard pourrait alimenter le ressentiment, l'exclusion sociale ainsi que la montée du racisme et de la xénophobie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijdrage moet immers' ->

Date index: 2023-02-19
w