Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevoegde formulier behoorlijk ingevuld terug " (Nederlands → Frans) :

Voor de overheidsopdrachten die via onderhandelingsprocedure zonder bekendmaking zijn geplaatst en waarvan het geraamde bedrag hoger is dan de hiervoor vermelde Europese drempels, worden dezelfde aanbestedende instanties bovendien verzocht het bijgevoegde formulier behoorlijk ingevuld terug te bezorgen. Dit eveneens via het e-mailadres stat16@premier.fed.be.

Pour les marchés publics passés par procédure négociée sans publicité dont le montant estimé est supérieur aux seuils européens mentionnés précédemment, les mêmes instances adjudicatrices sont en outre invitées à renvoyer le formulaire ci-annexé correctement complété via l'adresse e-mail stat16@premier.fed.be.


De diensten versturen het in paragraaf 2 bedoelde kadaster, behoorlijk ingevuld aan de hand van het door het Agentschap verstrekte formulier, uiterlijk 31 maart na het afgelopen boekjaar.

Les services envoient le cadastre visé au paragraphe 2, dûment complété sur le formulaire produit par l'Agence, au plus tard pour le 31 mars suivant l'exercice écoulé.


Dit formulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend door de belastingplichtige of zijn gevolmachtigde, moet worden teruggestuurd naar het volgende adres: Nationale Bank van België, Centraal Aanspreekpunt, de Berlaimontlaan 14, 1000 Brussel, vergezeld van een duidelijk leesbare fotokopie recto verso van het document bedoeld in artikel 17, § 1, tweede lid, betreffende de betrokken belastingplichtige, alsmede in voorkomend geval, van een duidelijk leesbare fotokopie recto verso van het document bedoeld in artikel 17, § 1, tweede lid, of § 2, betreffende de gevolmachtigde.

Ce formulaire, dûment rempli et signé par le contribuable ou son mandataire, doit être renvoyé à l'adresse suivante : Banque nationale de Belgique, Point de contact central, boulevard de Berlaimont 14, 1000 Bruxelles, accompagné d'une photocopie recto verso bien lisible du document visé à l'article 17, § 1 , alinéa 2, relatif au contribuable concerné ainsi que, le cas échéant, d'une photocopie recto verso bien lisible du document visé, suivant le cas, à l'article 17, § 1 , alinéa 2, ou § 2, relatif au mandataire.


Art. 5. De werkgevers van de ondernemingen bedoeld in artikel 2 overhandigen uiterlijk bij de betaling van het loon van de maand mei elke in hun onderneming tewerkgestelde werknemer evenals aan hen die gedekt zijn door het stelsel van de gelijkgestelde dagen, omschreven in artikel 4, 2°, een behoorlijk ingevuld formulier, waarvan het model wordt opgemaakt door de raad van bestuur van het sociaal fonds.

Art. 5. Les employeurs des entreprises visées à l'article 2 remettent, au plus tard lors de la paie de la fin du mois de mai, à chaque travailleur occupé dans leur entreprise, ainsi qu'à ceux qui sont couverts par le régime des journées assimilées défini à l'article 4, 2°, un formulaire dûment rempli dont le modèle est arrêté par le conseil d'administration du fonds social.


Art. 6. De werkgevers van de ondernemingen bedoeld in artikel 2, overhandigen met de loonfiche voor de maand mei, aan elke in hun onderneming op 15 juni 2017 tewerkgestelde werknemer alsook aan hen die gedekt zijn door het regime van de gelijkgestelde dagen, bepaald in artikel 4, 2°, een behoorlijk ingevuld formulier waarvan het model wordt opgemaakt door de raad van bestuur van het sociaal fonds.

Art. 6. Les employeurs des entreprises visées à l'article 2 remettent, avec la fiche de paie du mois de mai, à chaque travailleur occupé dans leur entreprise au 15 juin 2017 ainsi qu'à ceux qui sont couverts par le régime des journées assimilées défini à l'article 4, 2° un formulaire dûment rempli dont le modèle est arrêté par le conseil d'administration du fonds social.


Dat behoorlijk ingevulde formulier dient op bovenvermeld adres bij ter post aangetekend schrijven of via zijn persoonlijke webpagina opgemaakt vanuit het Portaal Wallonie.be uiterlijk op 14 januari 2018 opgestuurd worden.

Ce formulaire dûment complété doit être envoyé à l'adresse mentionnée ci-dessus par pli recommandé à la poste ou via son espace personnel créé à partir du Portail Wallonie.be au plus tard le 14 janvier 2018.


Art. 6. De werkgevers van de ondernemingen bedoeld in artikel 2 overhandigen, met de loonfiche voor de maand mei, aan elke in hun onderneming tewerkgestelde bediende op 15 juni 2017 alsook aan hen die gedekt zijn door het regime van de gelijkgestelde dagen, bepaald in artikel 4, 3), een behoorlijk ingevuld formulier waarvan het model wordt opgemaakt door de raad van bestuur van het sociaal fonds.

Art. 6. Les employeurs des entreprises visées à l'article 2 remettent, avec la fiche de paie du mois de mai, à chaque employé occupé dans leur entreprise au 15 juin 2017 ainsi qu'à ceux qui sont couverts par le régime des journées assimilées défini à l'article 4, 3), un formulaire dûment rempli dont le modèle est arrêté par le conseil d'administration du fonds social.


Dit formulier, behoorlijk ingevuld, sturen naar de tariferingdienst waarbij u bent aangesloten en de tariferingsdienst stuurt dit formulier door naar het volgende adres :

Renvoyer ce formulaire dûment complété à l'office de tarification auprès duquel vous êtes affilié et l'office de tarification envoie ce formulaire à l'adresse suivante :


- door middel van voornoemd formulier verbindt de landbouwer-overdrager zich ertoe om een aanvraag om vaststelling van de bedrijfstoeslagrechten (deelname aan de bedrijfstoeslagregeling), vergezeld van een afschrift van voornoemd formulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend, in te dienen;

- au moyen du formulaire " clause contractuelle privée en cas de transfert de terres" , l'agriculteur cédant doit s'engager à introduire une demande d'établissement des droits au paiement unique (participation au régime de paiement unique) accompagnée de la copie du formulaire " clause contractuelle privée en cas de transfert de terres" dûment complété et signé;


De kiezers kunnen zich inschrijven via een deelnemende moskee, dan wel door hun inschrijvingsformulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend, per post naar de Commissie(3) terug te zenden, dan wel door dit formulier, behoorlijk ingevuld en ondertekend op de zetel van de Commissie in te dienen.

Les électeurs peuvent s'inscrire en cette qualité soit via une mosquée participante, soit en retournant leur formulaire d'inscription par la poste à la Commission (3), soit encore en déposant ce formulaire à son siège, après l'avoir dûment complété et signé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevoegde formulier behoorlijk ingevuld terug' ->

Date index: 2022-05-19
w