Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijgevolg zijn mondiale instrumenten vastgesteld " (Nederlands → Frans) :

Bijgevolg zijn mondiale instrumenten vastgesteld om het voor vissersschepen minder gemakkelijk te maken om IUU-visserij te bedrijven. Tot die instrumenten behoren onder meer de FAO-Overeenkomst betreffende de naleving van internationale instandhoudingsmaatregelen (‘Compliance Agreement’) en de VN-Overeenkomst inzake visbestanden.

Par conséquent, des instruments mondiaux ont été adoptés pour fixer des limites à la facilité avec laquelle les navires de pêche peuvent se livrer à la pêche INN, parmi lesquels figurent l'Accord de conformité de la FAO et l'Accord des Nations unies sur les stocks de poissons.


40. uit nogmaals zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) in verband met grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten o ...[+++]

40. réaffirme ses graves préoccupations au sujet des travaux en cours au sein du comité de la convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe concernant l'interprétation de l'article 32 de la convention sur la cybercriminalité du 23 novembre 2001 (convention de Budapest) concernant l'accès transfrontalier à des données informatiques stockées avec autorisation ou lorsque le public peut les consulter, et s'oppose à la conclusion de tout protocole additionnel et à la formulation de toute orientation visant à élargir le champ d'application de cette disposition au-delà du régime établi par la convention, qui constitue déjà une exception de taille au principe de territorialité, en ce qu'il pourrait donner aux autorités répressives la po ...[+++]


37. uit nogmaals zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) in verband met grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten o ...[+++]

37. réaffirme ses graves préoccupations au sujet des travaux en cours au sein du comité de la convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe concernant l'interprétation de l'article 32 de la convention sur la cybercriminalité du 23 novembre 2001 (convention de Budapest) concernant l'accès transfrontalier à des données informatiques stockées avec autorisation ou lorsque le public peut les consulter, et s'oppose à la conclusion de tout protocole additionnel et à la formulation de toute orientation visant à élargir le champ d'application de cette disposition au-delà du régime établi par la convention, qui constitue déjà une exception de taille au principe de territorialité, en ce qu'il pourrait donner aux autorités répressives la po ...[+++]


40. uit nogmaals zijn ernstige bezorgdheid over de werkzaamheden die binnen de Raad van Europa door het Comité van deskundigen inzake criminaliteit in de cyberruimte zijn verricht met betrekking tot artikel 32 van het Verdrag inzake de bestrijding van strafbare feiten verbonden met elektronische netwerken van 23 november 2001 (Verdrag van Boedapest) in verband met grensoverschrijdende toegang tot opgeslagen computergegevens waarvoor toestemming is verleend of die openbaar zijn, en verzet zich tegen de eventuele aanneming van een aanvullend protocol of richtsnoer waarmee wordt beoogd de werkingssfeer van deze bepaling uit te breiden ten o ...[+++]

40. réaffirme ses graves préoccupations au sujet des travaux en cours au sein du comité de la convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe concernant l'interprétation de l'article 32 de la convention sur la cybercriminalité du 23 novembre 2001 (convention de Budapest) concernant l'accès transfrontalier à des données informatiques stockées avec autorisation ou lorsque le public peut les consulter, et s'oppose à la conclusion de tout protocole additionnel et à la formulation de toute orientation visant à élargir le champ d'application de cette disposition au-delà du régime établi par la convention, qui constitue déjà une exception de taille au principe de territorialité, en ce qu'il pourrait donner aux autorités répressives la po ...[+++]


Canada en de EU hebben reeds juridische instrumenten ter bestrijding van IOO-visserij vastgesteld (bv. Verordening (EG) nr. 1005/2008 inzake IOO-visserij) en erkennen dat vrijwillige samenwerking en uitwisseling van informatie over IOO-visserij maximale efficiëntie in de mondiale strijd tegen IOO-visserij zullen opleveren.

Le Canada et l'UE ont déjà mis en place des instruments juridiques en vue de lutter contre la pêche INN (par exemple, le règlement (CE) nº 1005/2008) et reconnaissent que la coopération volontaire et le partage d'informations sur la pêche INN permettront de renforcer l'efficacité de la lutte contre ce phénomène au niveau mondial.


Japan en de EU hebben reeds juridische instrumenten ter bestrijding van IOO-visserij vastgesteld (bv. EU-Verordening nr. 1005/2008) en erkennen dat vrijwillige samenwerking en uitwisseling van informatie maximale efficiëntie in de mondiale strijd tegen IOO-visserij zullen opleveren.

Le Japon et l'UE ont déjà mis en place des instruments juridiques en vue de lutter contre la pêche INN (par exemple, le règlement (CE) nº 1005/2008) et reconnaissent que la coopération volontaire et le partage d'informations permettront de renforcer l'efficacité de la lutte contre ce phénomène au niveau mondial.


(14) Bijgevolg moet een specifieke financieringsfaciliteit worden vastgesteld, die een aanvulling vormt op de bestaande instrumenten voor externe financiering, teneinde aanvullende spoedmaatregelen te kunnen goedkeuren voor een snelle aanpak van de gevolgen van de huidige snel stijgende voedselprijzen in de ontwikkelingslanden.

(14) En conséquence, il est nécessaire d’adopter une facilité de financement spécifique, complémentaire aux instruments de financement extérieurs existants, et de prendre des mesures urgentes et supplémentaires qui puissent remédier rapidement aux répercussions que l’actuelle flambée des prix alimentaires a sur les pays en développement.


Overwegende dat het geheel van de activiteiten en personeel van het Herdiscontering- en Waarborginstituut naar de Nationale Bank van België zijn overgedragen, met uitzondering van de activiteiten in verband met de taak van de instelling of het beheer van de deposito-beschermingsregelingen, die naar het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten zijn overgedragen; dat het Instituut bijgevolg niet langer over de noodzakelijke infrastructuur voor zijn werki ...[+++]

Considérant que l'ensemble des activités et du personnel de l'Institut de Réescompte et de Garantie ont été transférés à la Banque nationale de Belgique, à l'exception des activités relatives à la mission d'institution ou de gestion des systèmes de protection des dépôts, qui ont été transférées au Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers; que l'Institut ne dispose, dès lors, plus de l'infrastructure nécessaire à son fonctionnement; qu'il convient, dès lors, de fixer sans délai la date d'entrée en vigueur des dispositions de la loi du 17 décembre 1998 opérant la suppression de l'Institut;


Het staat haar bijgevolg vrij genoemde financiële instrumenten te bewaren in iedere andere plaats of ze in openbewaring af te geven bij financiële instellingen, volgens de noodwendigheden van haar organisatie of van de algemeenheden, en in de door haar raad of haar afgevaardigde vastgestelde voorwaarden.

Il lui est, en conséquence, loisible de les conserver dans tout autre lieu ou de les déposer à découvert chez des établissements financiers, selon les nécessités de son organisation ou des circonstances générales, et aux conditions convenues par le Conseil ou son délégué.


Overwegende dat sedert 4 januari 1999 talrijke financiële instrumenten verhandeld op de beursmarkt in renten, in toepassing van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro, in euro luiden en dat het bijgevolg past om onverwijld bepaalde voorschriften en bedragen vermeld in het voormelde ministerieel besluit van 5 februari 1996 aan te passen; dat hierbij met name rekening werd gehouden met de omrekeningskoers tussen de euro en de Belgische frank, onherroepelijk vastgesteld ...[+++]

Considérant que, depuis le 4 janvier 1999, de nombreux instruments financiers négociés sur le marché boursier des rentes sont libellés en euros en application de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro; qu'il y donc lieu d'adapter sans délai certaines règles et certains montants de l'arrêté ministériel du 5 février 1996 précité; qu'à cet effet il a été tenu compte, notamment, du taux de conversion entre l'euro et le franc belge irrévocablement fixé par le règlement (CE) n° 2866/98 du Conseil du 31 décembre 1998;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg zijn mondiale instrumenten vastgesteld' ->

Date index: 2023-02-14
w