Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biedgeschiedenis bijhouden
Biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden
Gegevens over de verkoop bijhouden
Gegevens over de verkopen bijhouden
Gegevens over hergebruik bijhouden
Gegevens over recyclage bijhouden
Gegevens over recycling bijhouden

Vertaling van "bijhouden over slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
biedgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedingsgeschiedenis bijhouden | biedingsgeschiedenis bijhouden | gegevens over de biedgeschiedenis bijhouden

tenir des registres d’antécédents de soumission


gegevens over recyclage bijhouden | gegevens over hergebruik bijhouden | gegevens over recycling bijhouden

tenir des registres de recyclage


gegevens over de verkoop bijhouden | gegevens over de verkopen bijhouden

tenir des registres de ventes


Verklaring van de Verenigde Naties over de fundamentele beginselen van rechtvaardigheid voor slachtoffers van misdrijven en machtsmisbruik

Déclaration des principes fondamentaux de justice relatifs aux victimes de la criminalité et aux victimes d'abus de pouvoir
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De laagste categorie is de groep van landen die geen officiële statistieken bijhouden over slachtoffers van verkrachtingen (en geweld in het algemeen) en hun geslacht.

La catégorie inférieure englobe le groupe des pays qui ne tiennent pas de statistiques officielles à jour sur les victimes de viols (et de violences en général) selon le sexe.


K. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een haatmisdrijf, maar dat van 90% van deze incidenten geen aangifte wordt gedaan bij de politie, dat slechts vier lidstaten gegevens over misdrijven tegen Roma verzamelen of bekendmaken en slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdrijven op grond van de (vermeende) seksuele geaardheid van het slachtoffer ...[+++]

K. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a fait savoir qu'une personne sur quatre issue d'une minorité a été victime d'un crime haineux, que jusqu'à 90 % de ces incidents ne sont pas signalés à la police, que parmi les États membres, quatre seulement collectent ou publient des données sur les crimes perpétrés à l'encontre des Roms et huit seulement enregistrent les crimes liés à l'orientation sexuelle (telle que perçue), qu'une personne sur quatre issue d'une minorité a été victime d'un crime racial et que jusqu'à 90 % de l'ensemble des agressions ou des menaces dont sont victimes les immigrés ou les membres de minorités ethni ...[+++]


G. overwegende dat uit verslagen van het Bureau voor de grondrechten (FRA) blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep het slachtoffer is geweest van een misdrijf op grond van ras, en dat bijna 90% van alle aanvallen of bedreigingen waarmee migranten of leden van etnische minderheidsgroepen te maken krijgen, niet bij de politie wordt gemeld; overwegende dat slechts vier EU-lidstaten gegevens verzamelen of bekendmaken over specifieke misdaden jegens Roma en dat slechts acht lidstaten een register bijhouden ...[+++]

G. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a fait état de ce qu'une personne sur quatre issue d'un groupe minoritaire a été confrontée à un crime à caractère raciste et que jusqu'à 90 % de l'ensemble des agressions ou des menaces dont les immigrants ou les membres des groupes ethniques minoritaires ont été les victimes ne sont pas signalées à la police; considérant que seuls quatre États membres de l'Union collectent ou publient des données sur les crimes à l'encontre des Roms et que seuls huit d'entre eux enregistrent les crimes motivés par l'orientation sexuelle de la victime (telle que perçue);


P. overwegende dat uit verslagen van het FRA blijkt dat een op de vier mensen uit een minderheidsgroep al het slachtoffer is geworden van een haatdelict, waarbij 90% van deze incidenten niet bij de politie wordt gemeld, dat slechts vier EU-lidstaten gegevens verzamelen of bekendmaken over specifieke misdrijven jegens Roma en dat slechts acht lidstaten een register bijhouden van misdaden op grond van de (vermoede) seksuele gerichtheid van het slachtoffe ...[+++]

P. considérant que l'Agence des droits fondamentaux a fait état de ce qu'une personne sur quatre issue d'un groupe minoritaire a été confrontée à un crime haineux, jusqu'à 90 % de ces incidents n'étant pas signalés à la police, et que seuls quatre États membres collectent ou publient des données sur les crimes à l'encontre des Roms et que seuls huit d'entre eux enregistrent les crimes motivés par l'orientation sexuelle de la victime (telle que perçue);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. uit zijn tevredenheid over het feit dat in de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, over het bijhouden - aan de hand van gegevens over het eerste semester van 2002 - van het "scorebord" van de vorderingen bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid (COM(2002) 261), is voorzien in de indiening door de Commissie, vóór het einde van 2002, van een voorstel voor een richtlijn tot het nader tot elkaar brengen van de regelingen voor schadeloosstelling van ...[+++]

10. se félicite de ce que dans sa communication au Conseil et au Parlement européen sur la mise à jour semestrielle, pour le premier semestre 2002, du tableau de bord destiné à suivre l'avancement de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice au sein de l'Union européenne (1er semestre 2002) (COM(2002) 261), la Commission ait prévu de présenter, avant fin 2002, une proposition de directive visant à un rapprochement des régimes d'indemnisation des victimes dans tous les États membres;


11. uit zijn tevredenheid over het feit dat in de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement, over het bijhouden - aan de hand van gegevens over het eerste semester van 2002 - van het "scorebord" van de vorderingen bij de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, is voorzien in de indiening door de Commissie, vóór het einde van 2002, van een voorstel voor een richtlijn tot het nader tot elkaar brengen van de regelingen voor schadeloosstelling van ...[+++]

11. se félicite de ce que dans sa communication au Conseil et au Parlement européen sur la mise à jour, pour le premier semestre 2002, du tableau de bord destiné à suivre l'avancement de la création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice, la Commission ait prévu de présenter, avant la fin de 2002, une proposition de directive visant à un rapprochement des régimes d'indemnisation des victimes dans tous les États membres;


w