Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijkomende elementen vaststellen waarover » (Néerlandais → Français) :

De vertegenwoordiger van het betrokken agentschap heeft het recht om te spreken en aanbevelingen te doen; 2° de periodiciteit van de rapportering, vermeld in de samenwerkingsovereenkomst, opdrijven en bijkomende elementen vaststellen waarover gerapporteerd moet worden; 3° de werkingskosten, vermeld in de samenwerkingsovereenkomst, geheel of gedeeltelijk terugvorderen.

Ce représentant de l'agence concernée a le droit de s'exprimer et d'émettre des recommandations ; 2° augmenter la fréquence des rapports, mentionnés dans l'accord de coopération, et définir des éléments supplémentaires de rapport ; 3° recouvrer en tout ou en partie les frais de fonctionnement mentionnés dans l'accord de coopération.


Die vertegenwoordiger van het agentschap heeft het recht om te spreken en aanbevelingen te doen; 2° de periodiciteit van de rapportering, vermeld in artikel 14, opdrijven en bijkomende elementen vaststellen waarover gerapporteerd moet worden; 3° de basissubsidie, vermeld in artikel 16, tweede lid, of de subsidie, vermeld in artikel 16, derde lid, geheel of gedeeltelijk terugvorderen; 4° de vergunning van de bijstandsorganisatie intrekken.

Ce représentant de l'agence a le droit de s'exprimer et d'émettre des recommandations ; 2° augmenter la fréquence des rapports, visés à l'article 14, et définir des éléments supplémentaires de rapport ; 3° réclamer le remboursement de tout ou une partie de la subvention de base, visée à l'article 16, alinéa 2, ou de la subvention, visée à l'article 16, alinéa 3 ; 4° retirer l'autorisation de l'organisation d'assistance.


Voorts stelt zij voor dat de ambtenaar van de burgerlijke stand die de mogelijkheid heeft de ontbrekende gegevens aan te vullen, dat zelf doet, of in tweede instantie de betrokkene vraagt hem alle bijkomende elementen waarover hij beschikt, te bezorgen of het dossier binnen een bepaalde termijn aan het parket overzendt om deze gegevens te krijgen.

Elle suggère en outre que, si l'officier d'état civil est en mesure de récolter lui-même les données manquantes, il le fasse ou que, subsidiairement, il demande à l'intéressé de lui remettre tout autre élément dont il disposerait, ou encore qu'il transmette le dossier au parquet dans un certain délai afin d'obtenir ces données.


Voorts stelt zij voor dat de ambtenaar van de burgerlijke stand die de mogelijkheid heeft de ontbrekende gegevens aan te vullen, dat zelf doet, of in tweede instantie de betrokkene vraagt hem alle bijkomende elementen waarover hij beschikt, te bezorgen of het dossier binnen een bepaalde termijn aan het parket overzendt om deze gegevens te krijgen.

Elle suggère en outre que, si l'officier d'état civil est en mesure de récolter lui-même les données manquantes, il le fasse ou que, subsidiairement, il demande à l'intéressé de lui remettre tout autre élément dont il disposerait, ou encore qu'il transmette le dossier au parquet dans un certain délai afin d'obtenir ces données.


Indien deze gegevens niet worden meegedeeld zal het Instituut de omzet van de betreffende onderneming vaststellen enkel op grond van de elementen waarover het beschikt.

À défaut de communication de ces données, l'Institut établira le chiffre d'affaires de l'entreprise concernée sur la seule base des éléments en sa possession.


De gewenste strekking van dit koninklijk besluit werd eveneens reeds aangegeven door de Commissie : zo werd opgelegd dat het koninklijk besluit de bijkomende termijn zou vaststellen waarover de burger van de Unie beschikt om aan te geven waarom hij de vereiste administratieve handelingen niet heeft kunnen verrichten binnen de initiële termijn.

La Commission a également déjà indiqué la portée que devrait avoir cet arrêté royal : ainsi, il est dit que l'arrêté royal fixerait le délai supplémentaire dont disposerait le citoyen de l'Union pour expliquer les raisons pour lesquelles il n'a pas pu effectuer les démarches administratives nécessaires au cours du délai initial.


Rekening houdend met de inlichtingen die hem worden toegestuurd en met zijn kennis van de zone waarover hij de leiding heeft (terreinkennis, politiestatistieken, prioriteiten van het Zonaal Veiligheidsplan), moet de korpschef zich uitspreken over het feit of er volgens hem, al dan niet voldoende elementen bestaan die bevestigen dat, op de bedoelde niet-besloten plaats, veiligheidsproblemen bestaan of een onveiligheidsgevoel aanwezig is, met het risico dat er dan ook feiten kunnen plaatsvinden die men kan v ...[+++]

En tenant compte des informations qui lui auront été transmises et de sa connaissance de la zone qu'il dirige (connaissance de terrain, statistiques policières, priorités du Plan zonal de sécurité), le chef de corps doit se prononcer sur le point de savoir si selon lui, il existe ou non suffisamment d'éléments qui confirment l'existence, dans le lieu ouvert visé, de problèmes de sécurité ou d'un sentiment d'insécurité, entrainant des risques que des faits que l'on peut prévenir, constater ou déceler au moyen de caméras de surveillance s'y produisent.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


11) In alle lidstaten, of zij nu renterenseignering dan wel bronheffing toepassen, wordt voor vanaf 1 januari 2001 aangegane contractuele betrekkingen een specifieke minimumprocedure gevolgd met het oog op het vaststellen van de woonplaats van de uiteindelijk gerechtigde van de renteopbrengsten. Voor contractuele betrekkingen die zijn aangegaan vóór 1 januari 2001, stelt de uitbetalende instantie de woonplaats van de gerechtigde vast op grond van de elementen waarover zij beschikt, met name ter uitvoering van de v ...[+++]

Dans tous les États, qu'ils pratiquent la communication d'informations ou la retenue à la source, une procédure spécifique minimale de détermination de la résidence du bénéficiaire effectif des revenus sous forme d'intérêts sera appliquée pour les relations contractuelles établies à compter du 1 janvier 2001 ; pour les relations contractuelles préexistantes au 1 janvier 2001, l'agent payeur établira la résidence du bénéficiaire d'après les éléments dont il dispose, notamment en application des dispositions de la réglementation en vigueur dans son pays et de la directive 91/308/CEE du 10 juin 1991 relative à la lutte contre le blanchimen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende elementen vaststellen waarover' ->

Date index: 2023-08-19
w