Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijna afgerond daarbij werd rekening " (Nederlands → Frans) :

Daarbij werd rekening gehouden met de geldende budgettaire maatregelen.

Dans ce cadre, il a été tenu compte des mesures budgétaires en vigueur.


De geldboeten werden bepaald op grond van de richtsnoeren voor de berekening van geldboeten van 2006 (zie IP/06/857 en MEMO/06/256), en daarbij werd rekening gehouden met de ernst van de inbreuk, de geografische reikwijdte (d.w.z. de volledige EER) en de duur van de deelname van elke onderneming aan de inbreuk.

Les amendes ont été fixées sur la base des lignes directrices de la Commission pour le calcul des amendes de 2006 (voir IP/06/857 et MEMO/06/256), en tenant compte de la gravité de l'infraction, de sa portée géographique (la totalité de l'EEE) et de la durée de participation de chaque entreprise à l'infraction.


Daarin wordt met name rekening gehouden met de gewestelijke en federale adaptatieplannen (bijna afgerond) en met de Europese Adaptatiestrategie (april 2013).

Il prend notamment en considération les plans régionaux et fédéral d'Adaptation (en cours de finalisation) ainsi que la Stratégie Européenne Adaptation (avril 2013).


Kan u voor de jongste vijf jaar, op jaarbasis, voor de NBMV's meedelen: 1. hoeveel NBMV's zich aandienden; 2. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging in het land waar de ouders verbleven, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 3. hoe vaak het dossier werd afgerond met een gezinshereniging met de ouders in dit land, graag een opsplitsing wat de vijf voornaamste landen betreft; 4. hoe vaak, ook in de gevallen ...[+++]

Pourriez-vous indiquer, pour chacune des cinq dernières années: 1. Combien de MENA se sont présentés; 2. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial dans le pays de séjour des parents, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 3. Combien de dossiers se sont clôturés par un regroupement familial avec l'arrivée des parents en Belgique, en ventilant la réponse entre les cinq pays principaux? 4. À combien de reprises, y compris dans le cadre de la question 3, les frères et soeurs du MENA ont également pu obtenir un titre de séjour?


Iets minder dan 46 % van de verdachten kon genieten van een zondergevolgstelling terwijl bijna 13 % van de in rekening gebrachte verdachten op 10 september 2015 reeds gedagvaard werd voor de correctionele rechtbank.

Un peu moins de 46 % des suspects ont pu bénéficier d'un classement sans suite alors que près de 13 % des suspects comptabilisés avaient déjà été convoqués devant le tribunal correctionnel au 10 septembre 2015.


1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening ...[+++]

1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèle de l'ONU, émanant aussi de celui de l'OCDE, mais adapté pour mieux prendre en compte les spécificités d ...[+++]


In 2002 begon de Commissie een diepgaand onderzoek in deze zaak (zie IP/02/1854), dat in 2012 werd uitgebreid (zie IP/12/265). De Commissie heeft haar onderzoek nu afgerond en is tot de conclusie gekomen dat een deel van de maatregelen die België aan Brussels South Charleroi Airport SA (BSCA), het luchthavenbedrijf van Charleroi, heeft verleend volgens de EU-regels staatssteun zijn. Daarbij gaat het om de steun ...[+++]

Au terme d'une enquête approfondie ouverte en 2002 (voir IP/02/1854) et prolongée en 2012 (voir IP/12/265), la Commission a constaté que plusieurs mesures accordées par la Belgique à Brussels South Charleroi Airport (BSCA), l’exploitant de l’aéroport de Charleroi, sous la forme d’une redevance de concession qui était trop basse par rapport à ce qu’aurait exigé un opérateur privé, ont constitué des aides d’État illégales au sens des règles de l’UE.


Op dit moment wordt meer dan 50 % van de energiebehoefte van de EU gedekt door externe leveranciers: in 2012 werd bijna 90 % van de in de EU verbruikte olie, 66 % van het gas en 42 % van de vaste brandstoffen ingevoerd, en daarvoor werd ons een rekening van meer dan 1 miljard euro per dag gepresenteerd.

À l'heure actuelle, plus de 50 % des besoins énergétiques de l'UE sont couverts par des fournisseurs extérieurs. Ainsi, en 2012, près de 90 % du pétrole, de 66 % du gaz et de 42 % des combustibles solides consommés dans l'UE ont été importés, soit une facture de plus d'un milliard d'euros par jour.


De toetredingsonderhandelingen met Estland, Letland, Litouwen, Slowakije, Slovenië, Hongarije, de Tsjechische Republiek, Cyprus, Malta en Polen zijn tijdens de Europese Raad van december 2002 afgerond. Daarbij is overeengekomen voor de periode 2004-2006 bijna 22 miljard euro ter beschikking te stellen voor de Structuurfondsen en het Cohesiefonds.

Les négociations d'adhésion avec l'Estonie, la Lettonie, la Lituanie, la Slovaquie, la Slovénie, la Hongrie, la République tchèque, Chypre, Malte et la Pologne se sont achevées au conseil européen de décembre 2002; elles ont permis de dégager une enveloppe de près de 22 milliards d'euros pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion pour la période 2004-2006.


De Raad heeft zijn besprekingen over het aan de Europese Raad toe te zenden voortgangsverslag over Agenda 2000 afgerond en daarbij rekening gehouden met het resultaat van de Raad ECOFIN van 6 juni en de Raad Landbouw van 25 mei.

Le Conseil a achevé ses travaux relatifs au rapport sur l'avancement des travaux sur l'Agenda 2000, destiné au Conseil européen, qui tient compte des résultats du Conseil "ECOFIN" du 6 juin et du Conseil "Agriculture" du 25 mai.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijna afgerond daarbij werd rekening' ->

Date index: 2020-12-20
w