Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijvoorbeeld door commissaris michaele schreyer » (Néerlandais → Français) :

Deze idee werd onlangs door de denktank Notre Europe van Jacques Delors aan de orde gesteld en werd ook jaren geleden al eens door de toenmalige commissaris Michaele Schreyer geopperd.

Le groupe de réflexion «Notre Europe», qui a été fondé par M. Delors, a récemment mis cette question en évidence, tout comme l’ancienne commissaire, Mme Schreyer, il y a plusieurs années.


Gelet op het besluit van de Regent van 12 maart 1948, betreffende het Commissariaat-generaal der Regering bij de Nationale Arbeidstentoonstellingen; Gelet op het besluit van de Regent van 12 november 1948, houdende nadere omschrijving van de officiële modellen der eretekens van de Arbeid; Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1954, houdende goedkeuring der statuten van de Instelling van openbaar nut genoemd "Koninklijk Instituut der Eliten van de Arbeid van België, Albert I - Nationale Arbeidstentoonstellingen"; Gelet op het advies van het bevoegd Organiserend Comité, gegeven op 15 oktober 2015; Gelet op het gunstig advies van de Commissaris-generaal der Reger ...[+++]

Vu l'arrêté du Régent du 12 mars 1948, concernant le Commissariat général du Gouvernement aux Expositions nationales du Travail; Vu l'arrêté du Régent du 12 novembre 1948, définissant les modèles officiels des insignes d'honneur du Travail; Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1954, portant approbation des statuts de l'établissement d'utilité publique dénommé "Institut royal des Elites du Travail de Belgique, Albert I - Expositions nationales du Travail"; Vu l'avis du Comité Organisateur compétent, donné le 15 octobre 2015; Vu l'avis favorable du Commissaire général du Gouvernement près l'Institut royal des Elites du Travail de Belgique, ...[+++]


17. herinnert eraan dat reeds eerder voorstellen tot verbetering van het huidige financieringsstelsel zijn gedaan, bijvoorbeeld door commissaris Michaele Schreyer in juli 2004 ; deze hielden in dat:

17. rappelle que des propositions visant à améliorer le système actuel de financement ont déjà été faites, notamment celles présentées par la commissaire Michaele Schreyer en juillet 2004 , selon lesquelles:


17. herinnert eraan dat reeds eerder voorstellen tot verbetering van het huidige financieringsstelsel zijn gedaan, bijvoorbeeld door commissaris Michaele Schreyer in juli 2004 ; deze hielden in dat:

17. rappelle que des propositions visant à améliorer le système actuel de financement ont déjà été faites, notamment celles présentées par la commissaire Michaele Schreyer en juillet 2004 , selon lesquelles:


Wanneer de Raad van Buitenlandse Zaken bijvoorbeeld over Centraal-Afrika praat, dan zal de vergadering volgens mij worden voorgezeten door de EU-minister van Buitenlandse Zaken en zal de Commissie worden vertegenwoordigd door de commissaris voor Ontwikkelingssamenwerking.

À mon sens, lorsque l'on parlera, par exemple, de l'Afrique centrale au Conseil des Relations extérieures, la réunion sera présidée par le ministre des Affaires étrangères et la Commission sera représentée par le commissaire compétent pour la Coopération au développement.


Bij de 12 sleutelacties zijn er verschillende die te maken hebben met de dienstensector. Zo bijvoorbeeld de richtlijn inzake de beroepskwalificaties en de e-authenticatie, die door Commissaris Neelie Kroes werd voorgesteld.

Parmi les douze actions clés, il y en a plusieurs qui concernent le secteur des services, par exemple la directive relative aux qualifications professionnelles et à l'authentification électronique qui a été proposée par la commissaire Neelie Kroes.


Zo zijn, bijvoorbeeld, slechts zeer weinige lokale radio’s verplicht hun financiële gegevens te laten certifiëren door een commissaris.

C’est ainsi, par exemple, que très peu de radios locales sont obligées de faire certifier leurs chiffres par un commissaire.


Bij de 12 sleutelacties zijn er verschillende die te maken hebben met de dienstensector. Zo bijvoorbeeld de richtlijn inzake de beroepskwalificaties en de e-authenticatie, die door Commissaris Neelie Kroes werd voorgesteld.

Parmi les douze actions clés, il y en a plusieurs qui concernent le secteur des services, par exemple la directive relative aux qualifications professionnelles et à l'authentification électronique qui a été proposée par la commissaire Neelie Kroes.


Dit comité bestaat uit commissaris Michaele Schreyer (voorzitter), vice-voorzitter van de Commissie de heer Kinnock, evenals de commissarissen Viviane Reding en Antonio Vitorino.

Le CSA est présidé par la commissaire Michaele Schreyer, et composé du Vice-Président Neil Kinnock et des commissaires Viviane Reding et Antonio Vitorino.


Is de minister van plan het evenwicht te herstellen, zodat de opvolger van de Franstalige commissaris-generaal verzekerd is, bijvoorbeeld door de functie van directeur-generaal vacant te verklaren of door de wet voor de mandatarissen aan te passen?

Le ministre envisage-t-il de procéder à un rééquilibrage - par exemple, en déclarant vacante la fonction de directeur général ou en adaptant la loi pour les titulaires de mandat - de façon à assurer la succession du commissaire général francophone ?


w