Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld geen verklarende omzendbrief " (Nederlands → Frans) :

In de verslagen over de thematische controles zal de aandacht worden gevestigd op de vastgestelde fouten wat de toepassing van de reglementering betreft (typologie, aantal en frequentie, oorzaken, risicoanalyse, enz), maar vooral de aanbevelingen van de inspecteurs aan de verantwoordelijken van de ziekenfondsen om gelijkaardige fouten te vermijden enerzijds, en aan de verantwoordelijken van de diensten reglementering van de diensten van de geneeskundige verzorging en uitkeringen van het RIZIV om te onderzoeken of er bijvoorbeeld geen verklarende omzendbrief aan de verzekeringsinstellingen moet worden opgesteld en gestuurd anderzijds.

Les rapports des contrôles thématiques effectués mettront en évidence les erreurs constatées au niveau de l'application de la réglementation (typologie, nombre et fréquence, causes, analyse des risques, etc) mais surtout les recommandations émises par les inspecteurs aux responsables des mutualités afin d'éviter l'apparition d'erreurs similaires d'une part et aux responsables des services réglementation des services des soins de santé et des indemnités de l'INAMI afin d'examiner s'il n'y aurait par exemple pas lieu de rédiger et d'envoyer une circulaire interprétative aux OA d'autre part.


2.4.2 GAS-wetgeving De steden en de gemeentes hebben wel de mogelijkheid om soortgelijke bepalingen als deze vermeld in de artikelen 20 tot 23ter van de voetbalwet op lokaal vlak over te nemen en sanctioneerbaar te stellen met gemeentelijk administratieve sancties (zoals het gooien van voorwerpen, het aanzetten tot haat en woede en zeker het gebruik van pyrotechnische voorwerpen naar aanleiding van en omwille van de organisatie van een evenement gelieerd aan voetbal waaronder bijvoorbeeld het uitzenden van voetbalwedstrijden op een groot scherm. dan wel andere specifieke gedragingen op te nemen in het kader van de GAS-wetgeving die bij d ...[+++]

2.4.2 Législation SAC Les villes et communes ont néanmoins la possibilité de transposer à l'échelon local les dispositions telles que visées aux articles 20 à 23ter de la loi football et de les rendre punissables au moyen de sanctions administratives communales (ex. : jet d'objets, l'incitation à la haine et à l'emportement et certainement l'utilisation d'objets pyrotechniques à l'occasion ou en raison de l'organisation d'un événement lié au football) comme par exemple la diffusion sur écran géant des rencontres de football ou d'inclure d'autres comportements spécifiques dans le cadre de la législation SAC, comme les comportements pouvan ...[+++]


Omzendbrief nr. 653. - 18 APRIL 2016. - De vaststelling van de brugdagen voor 2016 voor het personeel van de diensten van het federaal administratief openbaar ambt, zoals bepaald in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993 houdende bepaalde maatregelen inzake ambtenarenzaken Geachte collega's, Geachte mevrouw, Geachte heer, Ik heb de eer u het volgende mee te delen : Aan alle personeelsleden van de federale overheid wordt in totaal twee dagen dienstvrijstelling toegekend in 2016 : - Vrijdag 6 mei 2016; - Vrijdag 22 juli 2016. Het betreft brugdagen voor respectievelijk donderdag ...[+++]

Circulaire n° 653. - 18 AVRIL 2016. - Dispenses de service accordées en 2016 au personnel des services de la fonction publique administrative fédérale telle que définie à l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993 portant certaines mesures en matière de fonction publique Chers collègues, Madame, Monsieur, J'ai l'honneur de vous informer de ce qui suit : Au total, deux jours de dispense de service seront accordés en 2016 à tous les membres du personnel de l'administration fédérale : - Vendredi 6 mai 2016; - Vendredi 22 juillet 2016; Il s'agit respectivement des ponts relatifs au jeudi 5 mai 2016 (Ascension) et au jeudi 21 juillet 2016 (fête nationale) Le membre du personnel absent l'un de ces jours de dispense de service pour un autre m ...[+++]


Aangezien de omzendbrief POL 55 geen nieuwe richtlijnen bevat, doch enkel een specificatie van een bestaande wettelijke bepaling, namelijk artikel 216 van de nieuwe gemeentewet, was het reglementair niet noodzakelijk op andere instanties zoals bijvoorbeeld de erkende vakbondsorganisaties of de gewestelijke overheden te raadplegen.

La circulaire POL 55 ne contenant aucune nouvelle directive, mais seulement une spécification de la disposition légale existante, à savoir l'article 216 de la nouvelle loi communale, il n'était réglementairement pas obligatoire de consulter d'autres instances telles par exemple les organisations syndicales ou les autorités régionales.


Binnen het departement is derhalve de volgende gedragslijn bepaald (omzendbrief van 2 februari 1998): - alle talen van de Europese Gemeenschap worden aanvaard, - voor de moedertaalcursussen wordt het opleidingsverlof geweigerd als de ambtenaar voor een wervingsexamen of een loopbaanexamen is geslaagd, waardoor hij een voldoende kennis van de moedertaal heeft bewezen (opstellen van een samenvatting en kritische bespreking bijvoorbeeld) en als de gevolgde opleiding een lager ...[+++]

Au sein du département, la ligne de conduite suivante a dès lors été définie (circulaire du 2 février 1998): - toutes les langues de la Communauté européenne sont acceptées, - pour les cours de langue maternelle, le congé de formation sera refusé si l'agent a réussi un concours de recrutement ou un examen de carrière au cours duquel il a prouvé sa connaissance suffisante de sa langue maternelle (rédaction d'un résumé et commentaire critique par exemple) et que le cours suivi est d'un niveau inférieur ou égal au niveau de l'examen, - pour les cours dans une autre langue nationale, le congé de formation sera refusé si l'agent a réussi un examen linguistique au ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld geen verklarende omzendbrief' ->

Date index: 2024-11-28
w