Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijvoorbeeld maakt jaarlijks duizenden slachtoffers " (Nederlands → Frans) :

Het pyramidespel bijvoorbeeld maakt jaarlijks duizenden slachtoffers, maar is omdat het over de grens wordt georganiseerd, voor de Belgische justitie onbereikbaar. Toch moet de Belgische justitie de klachten die zijn neergelegd, onder andere bij het parket van Mechelen en bij de procureur-generaal in Antwerpen ernstig nemen.

Les jeux de pyramides, par exemple, font chaque année des milliers de victimes, mais comme elles sont organisées au-delà des frontières, elles demeurent hors de portée de la justice belge qui doit pourtant prendre au sérieux les plaintes déposées notamment au parquet de Malines et auprès du procureur général d'Anvers.


Een studie van het jaarverslag 1997 van het KBVBV (Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels) en ervaringen, bijvoorbeeld ook opgedaan door de afdeling Westkust van de VZW Natuurreservaten, tonen aan dat jaarlijks duizenden vogels slachtoffer worden van dit « doorzichtig » vensterglas.

Un examen du rapport annuel 1997 de la L.R.B.P.O (Ligue royale belge pour la protection des oiseaux) et des observations, réalisées notamment par la section « Westkust » de l'A.S.B.L. « Natuurreservaten », révèlent que chaque année, des milliers d'oiseaux sont victimes de ces vitres « transparentes ».


Het maakt jaarlijks miljoenen slachtoffers, in alle leeftijds­categorieën en zonder sociaal-economische, opleidings- en geografische begrenzingen, en het treft alle samenlevingen.

Elle fait des millions de victimes chaque année, indifférente aux frontières géographiques, dans toutes les tranches d'âge et dans toutes les sociétés, quel que soit le milieu socio‑économique ou le niveau d'études.


Diabetes leidt tot ernstige complicaties en maakt wereldwijd jaarlijks 1,2 miljoen dodelijke slachtoffers.

Le diabète entraîne de graves complications et est à l'origine de la mort de 1,2 million de personnes dans le monde.


In eerder uitzonderlijke gevallen, waarbij meerdere schuldeisers (bijvoorbeeld slachtoffers) bewarend beslag leggen in handen van het COIV, kan deze instelling geen uitvoering geven vooraleer een andere rechterlijke uitspraak - of een akkoord tussen de schuldeisers - duidelijk maakt aan wie dient betaald te worden.

Dans des cas assez exceptionnels où plusieurs créanciers (des victimes, par exemple) font pratiquer une saisie conservatoire auprès de l'OCSC, cette institution ne peut donner exécution avant qu'une autre décision judiciaire - ou qu'un accord entre les créanciers - ne précise à qui le paiement doit être effectué.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, duizenden kinderen worden jaarlijks het slachtoffer van kinderhandel en nog meer worden er ontvoerd.

- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, chaque année, des milliers d’enfants sont les victimes de trafiquants d’enfant et un nombre encore plus élevé font l’objet d’un rapt.


Deze tragedie, die duizenden slachtoffers heeft geëist, maakt het noodzakelijk de bladzijde om te slaan en definitief over te stappen van een dramatisch verleden naar een nieuwe tijd van vrede, veiligheid en welvaart.

Cette tragédie, qui a coûté des milliers de vies, constitue la fin nécessaire d’un chapitre et le dernier pas conduisant d’un passé tragique dans la région à une ère nouvelle, faite de paix, de sécurité et de prospérité.


Een studie van het jaarverslag 1997 van het KBVBV (Koninklijk Belgisch Verbond voor de Bescherming van de Vogels) en ervaringen, bijvoorbeeld ook opgedaan door de afdeling Westkust van de VZW Natuurreservaten, tonen aan dat jaarlijks duizenden vogels slachtoffer worden van dit « doorzichtig » vensterglas.

Un examen du rapport annuel 1997 de la LRBPO (Ligue royale belge pour la protection des oiseaux) et des observations, réalisées notamment par la section « Westkust » de l'ASBL « Natuurreservaten », révèlent que chaque année, des milliers d'oiseaux sont victimes de ces vitres « transparentes ».


Een studie van het jaarverslag 1997 van het KBVBV (Koninklijk Belgisch Verbond voor de bescherming van de vogels) en ervaringen, bijvoorbeeld ook opgedaan door de afdeling Westkust van de VZW Natuurreservaten, tonen aan dat jaarlijks duizenden vogels slachtoffer worden van dit « doorzichtig » vensterglas.

Un examen du rapport annuel 1997 de la LRBPO (Ligue royale belge pour la protection des oiseaux) et des observations, réalisées notamment par la section « Westkust » de l'ASBL « Natuurreservaten », révèlent que chaque année, des milliers d'oiseaux sont victimes de ces vitres « transparentes ».


De ramp van Tsjernobyl was echt afgrijselijk: ze maakte al duizenden slachtoffers, ze zal ook in de toekomst nog duizenden mensen kanker doen krijgen en er zullen nog heel wat kinderen met misvormingen worden geboren.

La catastrophe de Tchernobyl était horrible : elle a déjà fait des milliers de victimes, des milliers de personnes développeront encore un cancer et de nombreux enfants naîtront avec des malformations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld maakt jaarlijks duizenden slachtoffers' ->

Date index: 2021-11-15
w