Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
BRICS
BRICS-groep
BRICS-landen
Belarus
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
Concentratiekampervaringen
Contactgroep EU-Rusland
Follow-upcomité EU-Rusland
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen
Republiek Belarus
Rusland
Russische Federatie
Wit-Rusland

Vertaling van "bijvoorbeeld rusland " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
BRICS-landen [ Brazilië, Rusland, India, China en Zuid-Afrika | BRICS | BRICS-groep ]

pays BRICS [ Brésil, Russie, Inde, Chine et Afrique du Sud | BRICS | groupe BRICS | pays du groupe BRICS ]


contactgroep EU-Rusland | follow-upcomité EU-Rusland

comité de suivi UE-Russie | groupe de contact UE-Russie




bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

par exemple | p.e. [Abbr.] | p.ex. [Abbr.]




Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Rusland [ Russische Federatie ]

Russie [ Fédération de Russie ]


Belarus [ Republiek Belarus | Wit-Rusland ]

Biélorussie [ Belarus | République de Biélorussie | République du Belarus ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alhoewel Belarus ­ zowel op het gebied van de democratisering als op dat van de economische hervormingen ­ achteruit hinkt ten opzichte van bijvoorbeeld Rusland en Oekraïne biedt het land toch potentieel, zowel op handels- als op investeringsgebied.

Si le Bélarus est à la traîne par rapport à des États comme la Russie et l'Ukraine par exemple ­ tant sur le plan de la démocratisation que sur celui des réformes économiques ­, il offre néanmoins un potentiel tant en termes de commerce qu'en termes d'investissements.


Het concept is vooral maar niet uitsluitend gericht op de uitbreiding van de Europese Unie zoals blijkt uit de volgende geografische illustratie: de buitenste cirkel zou voorbehouden zijn voor landen, zoals bijvoorbeeld Rusland, die niet in aanmerking komen voor lid maatschap, maar wel voor een versterkte band van samenwerking of associatie.

Ce concept a été développé surtout, mais pas exclusivement, en vue de l'élargissement de l'Union européenne, ainsi que le montre l'illustration géographique suivante: le cercle extérieur serait réservé aux pays, comme par exemple la Russie, qui ne sont pas pris en considération pour une adhésion à l'Union mais qui entrent en ligne de compte pour un lien renforcé de coopération ou d'association.


De heer Henrotin legt uit dat we historische gevaren kennen, bijvoorbeeld Rusland tegenover de NAVO.

M. Henrotin explique que nous connaissons des dangers historiques, par exemple, la Russie par rapport à l'OTAN.


Uit open bronnen is wel bekend dat in een aantal landen - bijvoorbeeld Rusland, China, de VSA en het Verenigd Koninkrijk – wetgeving bestaat die het de overheid mogelijk maakt om toegang te krijgen tot informatie die in principe niet publiek mag gemaakt worden.

Il ressort en revanche de sources ouvertes qu'un certain nombre de pays, par exemple la Russie, la Chine, les États-Unis et le Royaume-Uni, ont une législation qui permet à l'autorité d'accéder à des informations qui ne peuvent en principe être rendues publiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moeten nog andere partners, bijvoorbeeld Rusland, bij die reflectie worden betrokken?

Faut-il associer certains partenaires à cette réflexion, je pense à la Russie ?


Aan de samenwerking met buurlanden (bijvoorbeeld Rusland en Noorwegen) wordt veel waarde gehecht.

La stratégie est également favorable à la coopération avec des pays voisins, notamment la Russie et la Norvège.


- door ervoor te zorgen dat Rusland zich meer inzet voor een hervorming van de energiesector, met inbegrip van nucleaire veiligheid en milieubescherming, bijvoorbeeld door samen met Rusland te werken aan de verbetering van energie-efficiëntie en technische bijstand te verlenen op het gebied van energiebesparing in Rusland, door verbetering van de veiligheid van Russische kerncentrales, alsmede door samen te werken inzake aangelegenheden van nucleair afval en gebruikte splijtstof in Noordwest-Rusland;

- en soutenant l'engagement de la Russie en faveur de la réforme du secteur de l'énergie, y compris la sûreté nucléaire et la protection de l'environnement ; par exemple en collaborant avec la Russie pour améliorer l'efficacité énergétique et en apportant une assistance technique dans le domaine de la conservation de l'énergie en Russie ; en améliorant la sûreté des centrales nucléaires russes et en coopérant avec elle sur les questions liées aux déchets nucléaires et aux combustibles usés dans le nord-ouest de la Russie ;


In de energiesector helpt het Synergy-programma Rusland met het maken van efficiëntere beleidsbesluiten, bijvoorbeeld op de volgende gebieden: advies in verband met wet- en regelgeving op energiegebied, met de nadruk op het Europese Energiehandvest; ondersteuning van de lopende dialoog tussen de EU en Rusland over de sociale en economische herstructurering van de steenkoolbekkens; stimulering van de ontwikkeling van duurzame instellingen ter bevordering van het energierendement.

Dans le secteur énergétique, le programme SYNERGY aide la Russie à prendre des décisions politiques plus efficaces, par exemple dans les domaines suivants : conseils en matière de législation et de réglementation dans le domaine de l'énergie, l'accent étant mis sur la Charte européenne de l'énergie ; soutien du dialogue en cours entre l'UE et la Russie sur la redynamisation économique et sociale des régions d'extraction du charbon ; encouragement à la mise en place d'institutions durables visant à améliorer l'efficacité énergétique.


In de energiesector helpt het Synergy-programma Rusland met het maken van efficiëntere beleidsbesluiten, bijvoorbeeld op de volgende gebieden: advies in verband met wet- en regelgeving op energiegebied, met de nadruk op het Europese Energiehandvest; ondersteuning van de lopende dialoog tuusen de EU en Rusland over de sociale en economische herstructurering van de steenkoolbekkens; stimulering van de ontwikkeling van duurzame instellingen ter bevordering van het energierendement.

Dans le secteur énergétique, le programme SYNERGY aide la Russie à prendre des décisions politiques plus efficaces, par exemple dans les domaines suivants : conseils en matière de législation et de réglementation dans le domaine de l'énergie, l'accent étant mis sur la Charte européenne de l'énergie ; soutien du dialogue en cours entre l'UE et la Russie sur la redynamisation économique et sociale des régions d'extraction du charbon ; encouragement à la mise en place d'institutions durables visant à améliorer l'efficacité énergétique.


Dit betekent dat Rusland of de EU, vóór zij de invoer van een produkt kunnen beperken, moeten aantonen dat er tegelijkertijd sprake is van een aanzienlijk toegenomen invoer en belangrijke schade voor binnenlandse producenten als gevolg daarvan, bijvoorbeeld door verlies van marktaandeel of daling van de winsten.

Cette clause fait obligation à la Russie et à l'Union européenne de prouver, avant de freiner les importations d'un produit donné, que ces importations ont fortement augmenté et causent ainsi un préjudice important aux concurrents nationaux qui soit perdent des parts de marché, soit voient fondre leurs bénéfices.




Anderen hebben gezocht naar : brics-groep     brics-landen     belarus     neventerm     republiek belarus     rusland     russische federatie     wit-rusland     bijvoorbeeld     contactgroep eu-rusland     follow-upcomité eu-rusland     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld rusland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld rusland' ->

Date index: 2025-02-11
w